Para garantizar el mejor rendimiento posible de su unidad, lea cuidadosamente este manual.
Y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
1 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, que esté alejado de
la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad y/o frío. (No utilice ni
guarde esta unidad en un automóvil, etc.)
2 Coloque esta unidad alejada de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores para
evitar que se produzcan ruidos de zumbido.
3 No exponga esta unidad a cambios de temperatura repentinos, del frío al calor, y no la
coloque tampoco en un lugar de mucha humedad (una habitación con un humidificador,
por ejemplo) para impedir que se forme condensación en su interior, lo que podría causar
una descarga eléctrica, un incendio, averías en esta unidad y/o lesiones a personas.
4 Evite instalar esta unidad donde puedan caerle encima objetos extraños y/o donde pueda estar
expuesta al goteo o salpicadura de líquidos. Encima de esta unidad NO ponga:
− Otros componentes, porque podrían causar daños y/o descoloración en la superficie
de esta unidad.
− Objetos encendidos (velas, por ejemplo), ya que podrían causar un incendio, averiar
esta unidad y/o causar lesiones a personas.
− Recipientes con líquido en su interior, porque podrían caerse y el líquido derramado
podría causar una descarga eléctrica y/o averías en la unidad.
5 No cubra esta unidad con un periódico, mantel, cortina, etc. para no obstruir así la
disipación térmica. Si la temperatura aumenta dentro de la unidad se puede producir un
incendio, averías en la unidad y lesiones a personas.
6 No utilice esta unidad al revés. Podría recalentarse y causar daños.
7 No utilice a la fuerza los conmutadores, controles y/o cables.
8 Al desconectar el cable de alimentación de la toma de la pared, sujételo por el enchufe de
CA; nunca tire del cable directamente.
9 No limpie esta unidad con disolventes químicos porque éstos podrían dañar su acabado.
Utilice un paño limpio y seco para limpiarla.
10 Sólo se puede utilizar la tensión especificada en esta unidad. El uso de esta unidad con
una tensión más alta que la especificada es peligroso y puede causar un incendio, daños
en la unidad y/o lesiones a personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño
debido al uso de esta unidad con una tensión que no sea la especificada.
11 No intente modificar o arreglar esta unidad. Póngase en contacto con el personal de
servicio Yamaha cualificado cuando tenga necesidad de hacer cualquier reparación. La
caja de la unidad nunca deberá abrirse por ninguna razón.
12 Si tiene previsto no utilizar la unidad durante un cierto tiempo (por ejemplo, si se va de
vacaciones), desconecte el cable de la toma de CA de la pared.
13 Asegúrese de leer la sección “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” en cuanto a los errores de
utilización más corrientes antes de llegar a la conclusión de que esta unidad está averiada.
14 Antes de desplazar la unidad, desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared.
15 Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado con esta unidad. La utilización de un
adaptador de CA diferente del suministrado puede causar un incendio o daños en esta unidad.
16 Instale la unidad cerca de una toma de corriente, en una zona que permita acceder
fácilmente al cable de alimentación.
17 Desenchufe este producto de la toma de corriente para que disponga de mayor protección
durante una tormenta eléctrica o cuando se deja sin atender o utilizar durante largos
periodos de tiempo. Esto impedirá que el producto se dañe debido a los rayos y a los
aumentos de tensión en la línea de suministro eléctrico.
18 Las baterías y las pilas no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el
que producen los rayos del sol, el fuego y similares.
– Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Las baterías pueden resultar
peligrosas si un niño las pone en su boca.
– El envejecimiento de las baterías reduce considerablemente la efectividad del rango
operativo del mando a distancia. En dicho caso, sustitúyalas lo antes posible.
– No mezcle baterías viejas con baterías nuevas.
– No mezcle baterías de distinto tipo (como por ejemplo baterías alcalinas con baterías
de magnesio). Lea detenidamente el envoltorio ya que estos distintos tipos de batería
podrían poseer la misma forma y color.
– Las baterías agotadas pueden contener fugas. Si las baterías tienen fugas, deséchelas
inmediatamente. Evite tocar el material con fugas y no permita que el mismo entre en
contacto con la ropa, etc. Limpie concienzudamente el compartimento de las baterías
antes de instalar baterías nuevas.
– Si no va a utilizar la unidad durante largos períodos de tiempo, extraiga las baterías
de la misma. De lo contrario, las baterías podrían desgastarse, provocando
posiblemente una fuga del líquido de la batería, lo cual podría resultar en daños a la
unidad.
– No deseche las baterías con la basura doméstica. Deséchelas correctamente en
conformidad con las normativas locales.
Si se instala la unidad demasiado cerca de un televisor con tubo de rayos catódicos, la calidad
del color podría verse perjudicada. En este caso, aleje el sistema del televisor.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Aunque no haya ningún iPhone o iPod conectado a la unidad, la unidad no se desconecta de la
corriente de CA mientras permanezca conectada a la toma de la pared. En este estado, esta
unidad ha sido diseñada para que consuma una cantidad de corriente muy pequeña.
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si la pila se sustituye incorrectamente. Sustitúyala por otra del mismo tipo o de
un tipo equivalente.
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento
Viejo y Baterías usadas
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior)
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este
caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento
químico involucrado.
Estos símbolos de las Directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC indican que los productos
eléctricos y electrónicos utilizados y las baterías utilizadas no deben mezclarse con
residuos domésticos generales. Para conocer el tratamiento correcto para evitar
perjudicar la salud humana y el medio ambiente, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos de su municipio o el establecimiento
en el que compró el producto.
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Para una información detallada sobre este producto
Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para
imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
(http://europe.yamaha.com/warranty/)
AVEEA71102A
http://europe.yamaha.com/warranty/
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte la tabla inferior si la unidad no funciona correctamente. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instrucciones no le ayudan, apague la
unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o distribuidor de Yamaha más cercano.
ESPECIFICACIONES
iPod compatibles .......................................iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación), iPod classic, iPod with video,
Conector de entrada ................................................................................ø 3,5 mm mini clavija estéreo
Fuente de alimentación
Modelos para EE. UU. y Canadá ................................................................................120 V CA, 60 Hz
Otros modelos ..............................................................................................100 a 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de potencia ......................................................................................................................................8 W
Consumo de energía al estar desactivada y con el iPhone/iPod desconectado ..............................1,5 W o menos
(modo ahorro de energía: 0,5 W o menos)
Adaptador de CA ...................................................
MU18-D120150-B2
o MU18-D120150-C5 (CC 12 V, 1,5 A)
Dimensiones (an. × al. × pr.) ....................................................................................160 mm × 99 mm × 125 mm
Peso ..............................................................................................................................................................0,9 kg
* Para reproducir un iPod no compatible, como los iPod de 4ª generación (o anteriores), iPod shuffl e, iPod
photo y iPod mini, conecte el iPod al conector AUX y utilícelo como dispositivo externo.
* Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
* La placa de especifi caciones se encuentra en la parte inferior de la unidad.
“Made for iPod” (“Fabricado para iPod”) y
“Made for iPhone“ (Fabricado para iPhone)
signifi ca que un accesorio electrónico se ha
diseñado específi camente para conectarse a
un iPod o un iPhone, respectivamente y que
el desarrollador ha certifi cado que cumple
con los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo ni de su
cumplimiento con los estándares normativos
y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso
de este accesorio con un iPod o un iPhone
puede afectar al rendimiento inalámbrico.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
touch y iTunes son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en Estados Unidos y
en otros países.
SituaciónSolución y puntos a confi rmar
No se oye sonido
¿Ha conectado correctamente el iPhone/iPod a la estación de acoplamiento del iPod? •
¿Están conectados correctamente la PDX-13 y el cable del conector del dispositivo externo? •
¿Están conectados correctamente el cable del conector y el dispositivo externo?
¿Está conectado correctamente el adaptador de CA? •
Pulse •
para encender la PDX-13.
¿Está bajo el volumen? •
El sonido se detiene repentinamente
¿Ha ajustado el temporizador de desconexión?
Incluso si sube el nivel del volumen, el nivel del
sonido no aumentará.
Es posible que el circuito de protección se haya activado por un volumen excesivo. Baje el nivel
del volumen.
Incluso si modifi ca el nivel del volumen del iPhone/
iPod conectado, el nivel del sonido no cambiará.
¿Es compatible el iPhone/iPod conectado con la PDX-13? •
(
☞
“ESPECIFICACIONES”)
¿Ha conectado correctamente el iPhone/iPod a la estación de acoplamiento del iPod? •
El iPhone/iPod no se puede controlar con el mando
a distancia.
La PDX-13 no se puede controlar con el mando a
distancia.
¿Ha activado el modo ahorro de energía? ( •
☞
“
Encender”)
¿Se encuentra usted dentro del rango operativo •
del mando a distancia?
¿Se ha agotado la batería del mando a distancia •
o la ha introducido incorrectamente?
¿Ha retirado la película aislante? •
El iPhone/iPod no reproduce a la hora de
activación de la alarma.
¿Ha conectado correctamente el iPhone/iPod a la estación de acoplamiento del iPod?
Se han cambiado ajustes como la hora de alarma
o la hora del reloj
La confi guración podría verse modifi cada si, durante la mitad de un día, se interrumpe el
suministro eléctrico debido a un corte de corriente etc. En tal caso, haga otra vez los ajustes.
La PDX-13 no funciona.
En algunos casos, reiniciar la PDX-13 puede solucionar el problema.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha PDX-13 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha PDX-13 in de taal/talen: Engels, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 3 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.