•Windows es una marca registrada de Microsoft® Corporation en Estados Unidos y otros países.
•SmartMedia es una marca registrada de Toshiba Corporation.
•Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
AVISO DE COPYRIGHT
En este producto se incluyen programas informáticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone
de la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Entre estos materiales con copyright se incluye, pero no
exclusivamente, todo el software informático, los archivos de estilo, los archivos MIDI, los datos WAVE las partituras y las grabaciones de
sonido. La legislación vigente prohíbe terminantemente la copia no autorizada del software con copyright para otros fines que no sean el uso
personal por parte del comprador. Cualquier violación de los derechos de copyright podría dar lugar a acciones legales. NO REALICE,
DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES.
(1)B-12 1/2
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306Manual de instrucciones
4
ESPAÑOL
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.
ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso
peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero
no se limitan, a los siguientes puntos:
•Utilice la tensión correcta para su instrumento. La tensión requerida se
encuentra impresa en la placa identificatoria del instrumento.
•Revise el estado del enchufe de corriente periódicamente o límpielo siempre
que sea necesario.
•Utilice únicamente el enchufe y cable de alimentación que se proporcionan con
el equipo.
•No tienda el cable de corriente cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores,
etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni
tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
•No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los
componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser
reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje
de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo inspeccionar por personal de
servicio calificado de Yamaha.
•No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde
haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido encima del
instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato. Si
algún líquido, como agua, se filtrara en el instrumento, apáguelo de inmediato y
desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente, recurra al personal de asistencia
de Yamaha para que revise el instrumento.
•Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
•No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad
porque podrían caerse y provocar un incendio.
•Si el cable o el enchufe de corriente se deteriora o daña, si el sonido se
interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor a
quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento inmediatamente,
desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por
personal de servicio calificado de Yamaha.
ATENCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones
físicas o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
•Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hágalo
tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
•Desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente cuando no
vaya a utilizar el instrumento por períodos de tiempo prolongados y durante
tormentas eléctricas.
•No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores múltiples. La
calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse.
•Lea detenidamente la documentación adjunta en la que se explica el proceso de
armado. Si el instrumento no se arma en el orden correcto, puede dañarse o
incluso causar lesiones.
•No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas
extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante
el día), para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los
componentes internos.
•No utilice el instrumento cerca de aparatos de televisión, radios, equipos
estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos de cualquier otro
tipo. De hacerlo así, el instrumento, aparato de TV o radio podría generar ruido.
•No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por
accidente.
•Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte todos los cables.
•Cuando instale el producto, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la
toma de CA que está utilizando. Si se produjera algún problema o
funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentación y desconecte
el enchufe de la toma de pared. Incluso cuando el interruptor de alimentación
está apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad. Si
no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese
de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.
•No ponga el instrumento pegado contra la pared (deje un espacio de por lo
menos 3 cm/1 pulgada), ya que puede afectar la circulación de aire y hacer que
el instrumento se caliente en exceso.
Suministro de energía/Cable de alimentación
No abrir
Advertencia relativa al agua
Advertencia relativa al fuego
Si observa cualquier anormalidad
Suministro de energía/Cable de alimentación
Montaje
Ubicación
(1)B-12 2/2
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306Manual de instrucciones
5
ESPAÑOL
•Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte
la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o encender los
componentes, baje el volumen al mínimo. Asimismo, recuerde ajustar el
volumen de todos los componentes al nivel mínimo y subirlo gradualmente
mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.
•(Para el modelo del acabado pulido) Retire con cuidado el polvo y la suciedad
con un paño suave. No limpie con demasiada fuerza ya que las pequeñas
partículas de suciedad pueden rayar el acabado del instrumento.
•Cuando limpie el instrumento, utilice un paño suave seco o ligeramente
humedecido. No use líquidos diluyentes de pintura, disolventes, fluidos
limpiadores ni paños impregnados con productos químicos.
•Tenga cuidado de no pillarse los dedos con la tapa de las teclas, y no meta un
dedo o la mano en los huecos de la tapa de las teclas o del instrumento.
•Nunca introduzca ni deje caer papeles ni objetos metálicos o de cualquier otro tipo
en los huecos de la tapa de las teclas, del panel o del teclado. Si esto sucede,
desconecte de inmediato la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de
la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de Yamaha que
revise el instrumento.
•Tampoco deje objetos de vinilo, plástico o goma encima del instrumento, ya
que pueden descolorar el panel o el teclado.
•(Para el modelo con acabado pulido) No golpee la superficie del instrumento
con objetos metálicos, de porcelana u objetos duros de cualquier tipo, porque
el acabado podría agrietarse o desprenderse. Proceda con cuidado.
•No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados
sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado.
•No utilice el instrumento, el dispositivo o los auriculares con volumen alto o
incómodo durante un periodo prolongado, ya que podría provocar una pérdida
de audición permanente. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos,
consulte a un médico.
•No coloque el banco en una posición inestable en la que pudiera caerse
accidentalmente.
•No juegue ni se suba al banco. Su uso como herramienta, escalera o con
cualquier otro objetivo puede ser la causa de accidentes o lesiones.
•En el banco debe sentarse solamente una persona por vez, para evitar la
posibilidad de accidentes o lesiones.
•No trate de ajustar la altura del banco mientras está sentado en ella, ya que ello
puede hacer que el mecanismo de ajuste se someta a demasiada presión y que
éste pueda dañarse o causar lesiones.
•Si los tornillos del banco se aflojan con el uso, apriételos periódicamente
utilizando la herramienta suministrada.
Guardar datos y realizar copias de seguridad
•Se pueden perder los datos de la memoria interna del instrumento debido a
errores de manejo o a un funcionamiento incorrecto. Asegúrese de almacenar
todos los datos importantes en medios externos mediante un ordenador
conectado al instrumento (página 79).
Copia de seguridad del dispositivo de almacenamiento USB
•Para evitar la pérdida de datos por daños de los soportes de almacenamiento, le
recomendamos que almacene los datos importantes en dos dispositivos de
almacenamiento USB.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
Incluso cuando está apagado, el instrumento sigue recibiendo una corriente mínima. Si no va a utilizar el instrumento durante un período prolongado de tiempo, asegúrese
de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.
Conexiones
Mantenimiento
Atención: manejo
Utilización del banco (si se incluye)
Guardar datos
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306Manual de instrucciones
6
ESPAÑOL
Accesorios
•“50 Greats for the Piano” (libro de canciones)
•Manual de instrucciones
Este manual contiene instrucciones completas para utilizar el Clavinova.
•CD-ROM de accesorios para Windows
•Guía de instalación del CD-ROM de accesorios para Windows
•Banco
Este banco puede ser opcional, según zonas de comercialización.
Afinación
A diferencia de los pianos acústicos, no es necesario afinar el Clavinova. Siempre está perfectamente afinado.
Transporte
En caso de que tenga que realizar una mudanza, puede transportar el Clavinova con sus otras pertenencias. Puede transportar
la unidad montada o desmontada.
Tr asporte el teclado horizontalmente. No lo apoye contra la pared ni deje que descanse sobre el lateral. No someta el
instrumento a vibraciones ni a golpes excesivos.
ATENCIÓN
(CLP-S308/S306) Cubra todo el teclado con la lámina de protección (página 87) que se suministra con el instrumento antes
de cerrar la tapa de las teclas. Así protegerá el teclado de posibles arañazos en los traslados del instrumento. Conservar la
lámina de protección para su uso posterior.
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306Manual de instrucciones
7
ESPAÑOL
Características
Una pulsación y expresividad ampliamente perfeccionadas: Teclado con acción
de martillo regulado 3 (GH3) (CLP-330) y teclado con acción de martillo regulado 3
(GH3) con capa de marfil artificial (CLP-340, CLP-S306)
El teclado con acción de martillo regulado incorpora el peso real de las teclas de un piano de cola (mayor en la
sección inferior y menor en la sección superior) y proporciona una experiencia de interpretación agradable no
superada por los pianos electrónicos convencionales.
Los teclados con acción de martillo regulado ofrecen también una gran capacidad de interpretación de legato (sin
utilizar el pedal) y otras técnicas de pulsación repetitiva, similares a las que ofrece un piano de cola. Las teclas del
CLP-340 y CLP-S306 tienen una capa de “marfil artificial” que simula las características higroscópicas moderadas
del marfil real y ofrece una superficie menos resbaladiza, un movimiento suave por el teclado y un colorido cálido y
sugerente.
Máxima capacidad de interpretación natural: Madera natural con una capa de
marfil artificial (CLP-370, CLP-S308)
Además de las características ofrecidas por el teclado GH3 con el modelo de capa de marfil artificial, en el teclado
de madera natural se utiliza la madera natural en el interior de las teclas blancas, como en los pianos acústicos.
Esta característica proporciona una pulsación de mayor peso que supera a las de los pianos electrónicos
convencionales y produce una sensación similar a la de un piano de cola.
Grabación digital del sonido de un genuino piano de cola para conciertos (a través
del muestreo estéreo dinámico AMW)
Este piano digital ofrece una amplia y versátil gama de sonidos creados con el sistema de generación de tonos
mediante muestreo de Yamaha, el “muestreo estéreo dinámico AWM”.
AWM (Advanced Wave Memory) es un sistema de muestreo que crea un sonido similar al de un instrumento acústico
mediante la grabación digital del sonido de un instrumento y la aplicación de tecnología de filtrado digital de alta
calidad a las muestras de audio grabadas.
La forma de onda del sonido creado por un piano acústico varía en función de la fuerza con la que se toque, de
pianissimo a fortissimo.
El muestreo estéreo dinámico AWM puede producir matices extremadamente dinámicos mediante la grabación de
muestras con diversas intensidades de reproducción. Cuanto mayor sea el número de muestras utilizado, mejor será
la expresividad resultante del instrumento.
La voz de piano “Grand Piano 1” ofrece muestras totalmente nuevas grabadas con un genuino piano de cola para
conciertos. Cada nota de la muestra se ha ajustado meticulosamente para que el piano digital reproduzca sólo los
mejores sonidos.
Las voces de piano son sonidos bien diferenciados con una velocidad de ataque rápida y una respuesta satisfactoria.
La voz de piano “Grand Piano 1” incorpora varias muestras de onda para las distintas velocidades (muestreo
dinámico). Es decir, en función de la rapidez o fuerza con que se toquen las teclas se utilizan muestras diferentes.
Por tanto, esta voz expresa ajustes de dinámica detallados y sonidos muy similares a los de un piano acústico
auténtico.
El CLP-370/340 produce un sonido amplio y rico mediante el “muestreo de sostenido”, que es una muestra de la
tabla armónica y la resonancia de las cuerdas cuando se pisa el pedal amortiguador. El instrumento incorpora
también el “muestreo de tecla desactivada”, que es una muestra del sonido extremadamente delicado que se produce
al soltar las teclas.
Función de conexión directa a Internet (CLP-370/340, CLP-S308/S306)
Puede conectar estos modelos de piano digital a Internet para acceder y disfrutar de una amplia variedad de archivos
de datos de canciones disponibles en un sitio web especial.
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306Manual de instrucciones
ESPAÑOL
8
Contenido
Introducción
Acerca de este manual de instrucciones y del folleto Lista de datos.....................................3
Terminales y controles del panel..........................................................................................10
Antes de usar el Clavinova....................................................................................................12
Tapa del teclado...........................................................................................................................................12
Encendido del instrumento.........................................................................................................................14
Ajuste del volumen......................................................................................................................................15
Uso de los auriculares..................................................................................................................................15
Uso del interruptor de altavoces.................................................................................................................15
Audición de las melodías de demostración..........................................................................16
Referencia
Audición de las 50 canciones para piano predefinidas........................................................17
Práctica de la parte de una mano con las 50 canciones predefinidas
(función de cancelación de parte) ..............................................................................................................18
Repetición A-B para las 50 canciones predefinidas...................................................................................19
Selección y reproducción de voces.......................................................................................20
Selección de voces........................................................................................................................................20
Uso de los pedales........................................................................................................................................21
Incorporación de variaciones al sonido — [VARIATION] (CLP-370/340)/[BRILLIANCE]/
Empleo del metrónomo ..............................................................................................................................29
Grabación de la interpretación.............................................................................................30
Grabación rápida de una interpretación....................................................................................................30
Reproducción de una canción grabada......................................................................................................32
Regrabación de una canción previamente grabada...................................................................................32
Grabación en las partes RIGHT/LEFT (derecha/izquierda) .....................................................................33
Cambio de los ajustes iniciales (datos grabados al principio de la canción)............................................35
Gestión de canciones con un dispositivo de almacenamiento USB.....................................36
Guardar y cargar..........................................................................................................................................36
Guardar una canción...................................................................................................................................37
Carga de una canción..................................................................................................................................38
Eliminación de archivos de canciones........................................................................................................39
Formateo del dispositivo de almacenamiento USB...................................................................................40
Manejo del dispositivo de almacenamiento USB (memoria flash USB/disquete, etc.)...........................41
Uso de la unidad de disquetes (FDD) y de los disquetes...........................................................................42
Reproducción de canciones ..................................................................................................43
Reproducción de canciones de usuario y externas en el instrumento......................................................44
Reproducción de las canciones de usuario desde un dispositivo de almacenamiento USB....................45
Funciones de reproducción útiles...............................................................................................................45
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306Manual de instrucciones
ESPAÑOL
9
Conexión directa a Internet (CLP-370/340, CLP-S308/S306)..............................................46
Preparación del instrumento para la conexión a Internet.........................................................................46
Conexión del instrumento a Internet.........................................................................................................48
Acerca de los ajustes de Internet.................................................................................................................49
Comprobación de la intensidad del campo (al usar un adaptador de LAN inalámbrica USB)..............51
Exportación de la información de conexión..............................................................................................52
Otras operaciones de Internet.....................................................................................................................53
Audición de las canciones en Internet (CLP-370/340, CLP-S308/S306)..............................56
Glosario de términos utilizados en Internet...............................................................................................57
Inicialización de los datos............................................................................................................................58
Procedimiento básico en el modo Function (función).............................................................................60
Acerca de cada función................................................................................................................................62
F1. Afinación precisa del tono...............................................................................................................62
F2. Selección de una escala....................................................................................................................63
F3. Funciones en modo Dual................................................................................................................64
F4. (CLP-370/340) Funciones en modo Split.......................................................................................65
F5. (CLP-370/340) / F4. (CLP-S308/S306, CLP-330) Otras funciones...............................................66
F6. (CLP-370/340) / F5. (CLP-S308/S306, CLP-330) Volumen del metrónomo...............................67
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha CLP-370 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha CLP-370 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 4,67 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.