•Windows é uma marca registrada da Microsoft® Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
•SmartMedia é marca registrada da Toshiba Corporation.
•Todas as outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários.
AVISO DE DIREITOS AUTORAIS
Este produto reúne e inclui programas de computador e conteúdos cujos direitos autorais são de propriedade da Yamaha ou cuja licença para
uso de direitos autorais de terceiros foi concedida à Yamaha. Esses materiais protegidos por direitos autorais incluem, sem limitação, todos os
softwares de computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WAVE, partituras e gravações de som. O uso não autorizado desses
programas e conteúdos além do âmbito pessoal não é permitido de acordo com a legislação aplicável. Qualquer violação aos direitos autorais
apresenta conseqüências legais. NÃO CRIE, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS.
(1)B-12 1/2
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306Manual do Proprietário
4
PORTUGUÊS
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por
choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão
limitadas a:
•Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento.
A tensão correta está impressa na placa de identificação do instrumento.
•Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o
pó acumulados.
•Utilize apenas o cabo de força/plugue fornecido.
•Não deixe o cabo de força perto de fontes de calor, como aquecedores ou
radiadores, não dobre excessivamente nem danifique o cabo de outro modo,
não coloque objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo onde alguém
possa pisar, tropeçar ou derrubar algo nele.
•Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar as peças internas.
O instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário.
Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo
imediatamente e leve-o a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
•Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água ou em locais
úmidos e não coloque sobre o instrumento objetos contendo líquidos. Se
algum líquido, como água, penetrar no instrumento, desligue imediatamente o
aparelho e retire o cabo de força da tomada CA. Em seguida, leve o instrumento
a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
•Nunca coloque ou retire um plugue elétrico com as mãos molhadas.
•Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade.
Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.
•Se o plugue ou o cabo de força estiver avariado ou desgastado, se ocorrer uma
perda de som repentina enquanto o instrumento estiver em uso ou se você
perceber algum odor diferente ou fumaça proveniente do aparelho, desligue-o
imediatamente, tire o plugue elétrico da tomada e leve o instrumento a uma
assistência técnica autorizada Yamaha.
AVISOS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem
como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão
limitadas a:
•Para tirar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, segure sempre o
próprio plugue, nunca o cabo. Ao puxar o plugue pelo cabo, você poderá
danificá-lo.
•Tire o plugue da tomada quando não for usar o instrumento por um longo
período ou durante tempestades elétricas.
•Não conecte o instrumento a uma tomada utilizando um benjamim. Essa
ação poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento
da tomada.
•Leia com cuidado a documentação em anexo com explicações sobre o processo
de montagem. A montagem do instrumento na seqüência incorreta poderá
ocasionar danos ao instrumento ou até mesmo ferimentos.
•Não exponha o instrumento a excesso de poeira ou vibrações nem a condições
extremas de calor ou frio (como na luz solar direta, perto de aquecedores,
dentro do carro durante o dia), para evitar a desfiguração do painel ou avarias
nos componentes internos.
•Não utilize o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores,
rádios, equipamento estéreo, telefones celulares ou outros. Caso contrário,
o instrumento, o televisor ou o rádio poderá gerar interferência.
•Não deixe o instrumento em local instável para evitar quedas.
•Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os cabos conectados.
•Ao ajustar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser
acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue o
aparelho imediatamente e tire o plugue da tomada. Mesmo quando a chave
estiver desligada, um nível mínimo de eletricidade continuará a fluir para o
produto. Se não for utilizar o produto por um longo período, certifique-se de
retirar o cabo de alimentação da tomada de CA na parede.
•Não encoste o instrumento na parede (mantenha-o a uma distância de,
no mínimo, 3 cm da parede). Caso contrário, o ar poderá não circular
adequadamente, causando o superaquecimento do instrumento.
Fonte de alimentação/cabo de força
Não abra
Advertência: água
Advertência: incêndio
Se você observar qualquer anormalidade
Fonte de alimentação/cabo de força
Montagem
Localização
(1)B-12 2/2
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306Manual do Proprietário
5
PORTUGUÊS
•Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue
todos os componentes. Antes de ligar ou desligar os componentes, defina
o volume no nível mínimo. Além disso, certifique-se de definir os volumes
de todos os componentes no nível mínimo e aumentar gradualmente os
controles de volume ao tocar o instrumento, a fim de especificar o nível de
audição desejado.
•(Para modelos com acabamento) Remova com cuidado o pó e a sujeira com um
pano macio. Não limpe com muita força, pois partículas de sujeira podem
arranhar o acabamento do instrumento.
•Para limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco ou ligeiramente úmido.
Não utilize tíner, solventes, soluções de limpeza ou panos de limpeza com
produtos químicos.
•Cuidado para a tampa das teclas não prender seus dedos. Não insira o dedo
ou a mão nas aberturas da tampa das teclas ou do instrumento.
•Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos nas
aberturas da tampa das teclas, do painel ou do teclado. Caso isso aconteça,
desligue o instrumento imediatamente e tire o cabo de força da tomada de
corrente alternada (CA). Em seguida, leve o instrumento a uma assistência
técnica autorizada Yamaha.
•Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, pois
isso poderá descolorir o painel ou o teclado.
•(Para modelos com acabamento) Bater com força na superfície do instrumento
com metal, porcelana ou outros objetos sólidos pode rachar ou descascar o
acabamento. Tenha cuidado.
•Não apóie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento.
Além disso, não utilize botões, chaves e conectores com muita força.
•Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo
período em volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda da
audição. Se tiver algum problema de áudio ou apresentar zumbido no ouvido,
procure um médico.
•Não deixe o banco em local instável para evitar quedas.
•Não utilize o banco displicentemente nem suba nele. A sua utilização como
ferramenta ou escada de mão, ou para qualquer outra finalidade, pode resultar
em acidentes ou ferimentos.
•Apenas uma pessoa deve se sentar no banco de cada vez para evitar acidentes
ou ferimentos.
•Não tente regular a altura do banco enquanto estiver sentado nele. Essa ação
poderá sobrecarregar o mecanismo de ajuste, causando danos ao mecanismo
ou até mesmo ferimentos.
•Se os parafusos do banco ficarem frouxos devido ao uso prolongado, aperte-os
periodicamente usando a ferramenta incluída.
Salvando dados e fazendo backup de dados
•Os dados na memória interna do instrumento podem ser perdidos devido a
erros ou defeitos operacionais. Não deixe de salvar dados importantes em uma
mídia externa por meio de um computador conectado ao instrumento.
(página 78)
Fazendo backup do dispositivo de armazenamento USB
•Para proteger-se contra a perda de dados caso uma mídia seja danificada,
recomendamos que você salve os dados importantes em dois dispositivos de
armazenamento USB.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido do instrumento ou por modificações nele efetuadas, bem como pela perda ou
destruição de dados.
Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado.
Mesmo quando o instrumento está desligado, ele ainda possui níveis mínimos de eletricidade em circulação. Se não for utilizar o instrumento por um longo período,
certifique-se de tirar o cabo de força da tomada CA de parede.
Conexões
Manutenção
Aviso: manuseio
Usando o banco (caso esteja incluído)
Salvando dados
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306Manual do Proprietário
6
PORTUGUÊS
Acessórios
•"50 greats for the Piano" (Livro de partituras)
•Manual do Proprietário
Este manual contém instruções completas para a operação do seu Clavinova.
•CD-ROM de acessórios para Windows
•Guia de Instalação do CD-ROM de Acessórios para Windows
•Banco
Um banco pode estar incluído ou ser opcional, dependendo da sua localidade.
•Registro do usuário de produtos Yamaha
O ID DO PRODUTO na folha será necessário no momento de preencher o formulário de registro do usuário.
Afinação
Diferentemente de um piano acústico, não é necessário afinar o Clavinova. Ele sempre apresenta a afinação perfeita.
Transporte
Em caso de mudanças, você poderá transportar o Clavinova junto com seus outros pertences. É possível transportar a
unidade montada ou desmontada.
Tr ansporte o teclado horizontalmente. Não o coloque inclinado em uma parede ou apoiado na parte lateral. Não submeta o
instrumento a vibrações excessivas ou a choques.
AVISOS
(CLP-S308/S306) Antes de fechar a cobertura das teclas, cubra todo o teclado com a capa protetora (página 87) que
acompanha o instrumento. A capa protegerá o teclado contra arranhões ocasionados durante o transporte do instrumento.
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306Manual do Proprietário
7
PORTUGUÊS
Recursos
Toque e expressão de alta evolução: teclado GH3 (martelo matizado 3) (CLP-330)
e teclado GH3 com cobertura de marfim artificial (CLP-340, CLP-S306)
O teclado GH apresenta os pesos de teclas de um piano de cauda natural (mais pesadas na faixa inferior e mais leves
na faixa superior), proporcionando uma agradável reprodução inigualável aos pianos eletrônicos convencionais.
O teclado GH também oferece excelente capacidade de reprodução para legatto (sem a operação de pedais) e técnicas
de pressionamentos repetitivos, como em um piano de cauda. O CLP-340 e o CLP-S306 apresenta uma cobertura de
teclas de "marfim artificial", que simula as características higroscópicas moderadas do marfim natural e oferece uma
superfície menos escorregadia, um movimento mais suave das teclas e uma cor quente e cativante.
Excelente reprodução natural: teclado NW (madeira natural) com cobertura
de marfim artificial (CLP-370, CLP-S308)
Além dos recursos oferecidos pelo modelo de teclado GH3 com cobertura de marfim artificial, o teclado NW usa
madeira natural na parte interna das teclas brancas, como em um piano acústico. Esse recurso proporciona um toque
mais pesado que supera o toque dos pianos eletrônicos convencionais e se aproxima mais ao de um piano de cauda.
Gravação digital do som de piano de cauda para concerto (via amostragem estéreo
dinâmica AMW)
Este piano digital oferece uma gama de sons rica e versátil, criada com o sistema de geração de amostragens de tons
patenteado da Yamaha, a "Amostragem estéreo dinâmica AWM".
O AWM (memória de ondas avançada) é um sistema de amostragem que cria um som parecido com o de um
instrumento acústico, gravando digitalmente os sons de um instrumento e aplicando a tecnologia de filtragem digital
de alta qualidade às amostras de áudio gravadas.
A forma das ondas de som criada por um piano acústico difere dependendo da intensidade de toque do usuário,
desde pianíssimo a fortíssimo.
A amostragem estéreo dinâmica AWM pode criar nuances extremamente dinâmicas ao gravar amostras de diferentes
variações de timbre. Quanto maior o número de amostras utilizadas, maior será a expressividade resultante do
instrumento.
A voz de piano "Grand Piano 1" apresenta uma amostra totalmente nova, gravada com esmero de um piano de cauda
para concerto. Cada nota na amostra foi ajustada meticulosamente para que o piano digital reproduza apenas os
melhores sons de piano.
As vozes de piano são sons bem separados que apresentam um rápido ataque e resposta satisfatória.
A voz "Grand Piano 1" apresenta várias formas de onda para diferentes velocidades (Amostragem dinâmica). Ou seja,
diferentes amostras são usadas, dependendo da velocidade e da intensidade do toque do usuário. Portanto, essa voz
expressa dinâmicas detalhadas e sons muito mais próximos de um verdadeiro piano acústico.
O CLP-370/340 cria um som rico e luxuoso usando a "Amostragem de sustentação", que consiste em uma amostra
da caixa de ressonância e da ressonância das cordas quando o pedal de sustentação é pressionado. O instrumento
também apresenta a "Amostragem de tecla solta", que consiste em uma amostra dos ruídos bastante delicados que
são causados quando as teclas são soltas.
Função de conexão direta com a Internet (CLP-370/340, CLP-S308/S306)
Você pode conectar estes modelos de piano digital à Internet para acessar e aproveitar uma ampla variedade
de arquivos de dados de músicas que estão disponíveis em um site dedicado.
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306Manual do Proprietário
PORTUGUÊS
8
Conteúdo
Introdução
Sobre este Manual do Proprietário e a lista de dados...........................................................3
Terminais e controles do painel............................................................................................10
Antes de usar o Clavinova.....................................................................................................12
Cobertura das teclas.....................................................................................................................................12
Estante para partitura..................................................................................................................................13
Suportes para partitura (CLP-370/340) .....................................................................................................14
Ligando o instrumento................................................................................................................................14
Definindo o volume.....................................................................................................................................15
Usando fones de ouvido..............................................................................................................................15
Usando a chave dos alto-falantes................................................................................................................15
Ouvindo melodias de demonstração....................................................................................16
Referência
Escutando 50 músicas predefinidas de piano.......................................................................17
Praticando uma parte de uma mão com as 50 músicas predefinidas
(função Part Cancel - Cancelamento de parte)..........................................................................................18
A-B Repeat para 50 músicas predefinidas..................................................................................................19
Selecionando e reproduzindo vozes.....................................................................................20
Utilizando os pedais.....................................................................................................................................21
Adicionando variações ao som — [VARIATION] (CLP-370/340)/[BRILLIANCE]/
Combinando duas vozes (modo Dual)......................................................................................................26
Dividindo a extensão do teclado e tocando duas vozes diferentes (modo Split) (CLP-370/340)...........27
Usando o metrônomo.................................................................................................................................29
Gravando a sua apresentação...............................................................................................30
Gravando uma apresentação rapidamente.................................................................................................30
Reproduzindo uma música gravada...........................................................................................................32
Regravando uma música anteriormente gravada......................................................................................32
Gravando nas partes RIGHT/LEFT............................................................................................................33
Alterando as configurações iniciais (dados gravados no início de uma música).....................................35
Manipulando músicas com um dispositivo de armazenamento USB..................................36
Sobre as operações Salvar e Carregar..........................................................................................................36
Salvando uma música..................................................................................................................................37
Carregando uma música .............................................................................................................................38
Excluindo arquivos de música....................................................................................................................39
Formatando o dispositivo de armazenamento USB..................................................................................40
Manipulando o dispositivo de armazenamento USB (memória flash USB/disquete, etc.) ....................41
Usando a unidade de disquete (FDD) e disquetes.....................................................................................42
Reproduzindo músicas externas/do usuário no instrumento...................................................................44
Reproduzindo músicas do usuário a partir de um dispositivo de armazenamento USB........................45
Funções úteis de reprodução.......................................................................................................................45
CLP-370/340/330, CLP-S308/S306Manual do Proprietário
PORTUGUÊS
9
Conexão direta com a Internet (CLP-370/340, CLP-S308/S306).........................................46
Configurando o instrumento para conexão com a Internet.....................................................................46
Conectando o instrumento com a Internet ...............................................................................................48
Sobre as configurações da Internet.............................................................................................................49
Verificando a intensidade de campo (ao usar adaptador de LAN sem fio USB).....................................51
Exportando as informações de conexão.....................................................................................................52
Outras operações da Internet......................................................................................................................53
Ouvindo músicas na Internet (CLP-370/340, CLP-S308/S306)............................................56
Glossário de termos da Internet..................................................................................................................57
Inicializando os dados.................................................................................................................................58
Procedimento básico no modo Function...................................................................................................60
Sobre cada função........................................................................................................................................62
F1. Altura da afinação............................................................................................................................62
F2. Seleção de uma escala......................................................................................................................63
F3. Funções do modo Dual...................................................................................................................64
F4. (CLP-370/340) Funções do modo Split..........................................................................................65
F5. (CLP-370/340) / F4. (CLP-S308/S306, CLP-330) Outras funções ................................................66
F6. (CLP-370/340) / F5. (CLP-S308/S306, CLP-330) Volume do metrônomo..................................67
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha CLP-370 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha CLP-370 in de taal/talen: Portugees als bijlage per email.
De handleiding is 4,77 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.