800738
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
Stand-up paddleboard – Instructions for use | 7
Rucksack packen. Dies könnte andernfalls zu
Schimmel, Geruch und Materialschäden führen
sowie die Luftkammern beschädigen.
REPARATUREN
Obwohl das Stand-up-Paddle aus verstärktem
und zähem Material angefertigt ist, können
Löcher oder Risse auftreten, wenn das Stand-up-
Paddle nicht ordnungsgemäß gehandhabt wird.
Für die Reparatur eines kleinen Schadens ist ein
Reparaturset enthalten.
- Bereiten Sie ein rundes Stück aus Reparaturmaterial
mit der richtigen Abmessungen vor.
- Reinigen Sie das Reparaturmaterial und den
Bereich um das Leck mit Alkohol.
- Tragen Sie 3 dünne, gleichmäßige Schichten
Klebstof auf die Oberäche des Paddles und
das Reparaturmaterial auf. Warten Sie jeweils 5
Minuten zwischen jedem Auftrag.
- Nach der dritten Schicht 10-15 Minuten warten,
bevor das Reparaturmaterial aufgetragen
wird. Verwenden Sie einen Handroller, um das
Reparaturmaterial gleichmäßig aufzutragen.
Achten Sie besonders auf den Rand.
- Warten Sie mindestens 24 Stunden bevor Sie
wieder Aufpumpen.
- Viele Tutorials in sozialen Medien zu SUP-
Reparaturen.
5
SO VERWENDEN SIE DEN VENTILSCHLÜSSEL,
UM PROBLEME AM VENTIL ZU BEHEBEN:
A. Lassen Sie die Luft aus dem Board ab, bis die obere
und untere Außenhülle (PVC) eingefallen sind.
B. Halten Sie das Ventil (3) mit Ihrer Hand durch
die untere Lage fest. Halten Sie das Ventil ruhig,
während Sie den Ventilspannschlüssel (1) im
Ventildeckel (2) fest im Uhrzeigersinn drehen, bis
eine ordnungsgemäße Abdichtung gewährleistet
ist.
C. Wenn das Festziehen des Ventildeckels (2) nicht
erfolgreich war, schrauben Sie den Ventildeckel
(2) vollständig gegen den Uhrzeigersinn ab und
untersuchen Sie das PVC-Önungsloch auf Falten,
Risse oder Schmutz.
D. Wenn das PVC-Önungsloch intakt aussieht,
tragen Sie eine dünne Schicht Klebsto (PVC-
Kleber) auf das PVC auf.
E. Ziehen Sie das Ventil wie in B beschrieben fest
und lassen Sie den Klebsto 24 Stunden lang an
einem warmen, gut belüfteten Ort trocknen.
F. Pumpen Sie das SUP-Board nach 24 Stunden auf
15 psi auf und lassen Sie es 72 Stunden lang
aufgeblasen, um zu überprüfen, ob Luft austritt.
6
ZUSÄTZLICHE INFORMATION
WAS IST DROPSTITCHMATERIAL?
Alle aufblasbaren SUP-Boards verwenden Drop-
Stitch. Diese Technologie stellt sicher, dass die
Unterseite und die Oberseite eines SUP miteinander
verbunden bleiben. Drop-Stitch ist die Technologie,
mit der ein Stand Up Paddle Board hergestellt wird.
Hunderte von Fäden, die die Ober- und Unterseite
eines SUP verbinden, bilden die Drop-Stitch-
Technologie. Diese Fäden sorgen dafür, dass ein
aufblasbares SUP-Board auch unter hohem Druck in
seiner ursprünglichen Form bleibt.
VERFORMUNG
Da Drop-Stitch-Material vertikal mit Fäden genäht
wird, gibt es immer eine Stelle auf dem SUP mit
einer Verformung“. Diese Verformung entsteht
durch die Platzierung des Ventils. Aufgrund des
Ventils sind an dieser Stelle keine „DROP-STITCH-
Fäden“ vorhanden. Dies ist eine Verformung, die
dem Design des SUP eigen ist und keinen Einuss
auf die Qualität hat.
LUFTBLASEN UNTER DEM EVAPAD
Das SUPs EVA-PAD kann eine oder Gruppen von
winzigen Blasen aufweisen. Da dieses Produkt
vollständig handgefertigt ist, ist dies völlig
normal. Die Schichten aus PVC und EVA werden
von Hand zusammengeklebt. Obwohl sich der
Produktionsprozess in einem staubfreien Bereich
bendet, können sich während der Herstellung
einige kleine Partikel auf dem PVC absetzen. Diese
Luftblasen sind rein oberächlich, weiten sich nicht
aus und beeinträchtigen die Leistung Ihres SUP-
Boards nicht.
FINSTRUCTIONS
Ce mode d’emploi doit être lu et suivi
attentivement avant d’utiliser la planche SUP.
Transmettez tous les documents en cas de cession
du produit à une tierce personne. Veuillez suivre la
séquence correcte de gonage/dégonage de la
notice de montage.
CONTENU
1 planche SUP gonable
1 sac à dos
1 pagaie en aluminium ajustable
1 pompe manuelle
1 laisse
1 aileron amovible
1 kit de réparation
1
1. Valve H3
2. Corde élastique
3. Tapis antidérapant EVA
4. Poignée de transport
5. Anneau métallique
6. Aileron amovible
AVERTISSEMENT
- Le Stand up paddle peut s’avérer très dangereux
et physiquement très exigeant. L’utilisateur de
ce produit doit savoir que de pratiquer le stand
up paddle peut présenter des risques graves de
blessures et même provoquer la mort.
- Assurez-vous d’obtenir les instructions d’un
instructeur agréé ou certié.
- Consultez toujours la météo avant d’utiliser la
planche SUP. N’utilisez jamais la planche SUP sil y
a des orages ou de la foudre.
- Utilisez toujours l’équipement de protection
nécessaire et un gilet de sauvetage. Utilisez les
vêtements de protection nécessaires comme
une combinaison ou un top anti-UV. Leau froide
et une température trop basse peuvent causer
l’hypothermie. Portez toujours une carte d’identité.
- Portez un casque de protection lorsque nécessaire.
- N’excédez pas la capacité de poids maximum de
150 kg.
- N’utilisez pas la planche SUP sous l’inuence de
drogue et/ou d’alcool.
- Ce modèle a été conçu pour être utilisé sur des
plans d’eau plats (lacs, rivières, bord de la mer)
en position debout ou assise. Il nest pas conseillé
d’utiliser la planche SUP sur des vagues fortes ou
pour surfer.
- Faites attention aux vents de terre et aux courants
qui peuvent vous pousser en haute mer.
- Vériez avant chaque utilisation l’état de votre
équipement pour les signes d’usure, les fuites ou
un manquement.
- Veillez à ne pas stocker l’article dans un endroit
humide, très chaud ou très froid, et à l’abri du soleil.
- Gardez en tout temps la laisse incluse attachée à
votre planche SUP.
- Les enfants doivent en tout temps se trouver sous
la surveillance d’un adulte.
- Assurez-vous toujours qu’une tierce personne soit
informée de votre parcours, ainsi que de l’heure et
de l’endroit de départ et d’arrivée que vous avez
planié. Il est déconseillé de pratiquer le Stand up
paddle en solitaire.
- Vériez dans la zone où vous pratiquez s’il se
trouvent d’autres personnes, en particulier des
baigneurs et des enfants. Assurez-vous de pouvoir
maîtriser en tout temps la planche SUP et la pagaie.
- Ne laissez jamais longtemps votre planche de SUP
sur une surface chaude telle la plage ou autre. Cela
risque d’endommager votre planche.
- Jetez l’article conformément à la réglementation
locale dans un point de collecte.
PRÉPARATION DU GONFLAGE DE LA PLANCHE SUP
Retirez tous les objets coupants ou pointus du sol
an d’éviter d’endommager votre planche SUP.
NOTICE DE MONTAGE/ GONFLER/DÉGONFLER
Gonez la planche SUP à l’aide de la pompe
manuelle incluse.
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw XQ Max 8DP001370 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van XQ Max 8DP001370 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1.15 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info