USING THE READER/EN UTILISANT LE LECTEUR/UTILIZZANDO IL LETTORE/
USANDO EL LECTOR/ INBETRIEBNAHME DES LESERS/DE LEZER GEBRUIKEN
MTPX-MF-SA by default DOES NOT read cards and the backlight is OFF. In order the reader to be put in operation, the reader must be first
initialized (by Init Card or via USB connection) and then User Cards must be issued.
MTPX-MF-SA par défaut NE lit PAS les cartes et la lumière noire est éteinte. Afin que le lecteur soir mis en route, celui-ci doit être tout d’abord
initialisé (par carte d’initialisation ou via une connexion USB) puis les cartes d’utilisateur doivent être ensuite émises.
Per impostazione predefinita, il dispositivo MTPX-MF-SA NON legge le schede e la retroilluminazione è impostata su OFF. Afinché possa essere messo in
funzione, il lettore deve prima essere inizializzato (tramite scheda di iniz. o connessione USB), quindi devono essere rilasciate le schede utenti.
To Initialize the reader and to issue an user card in PROA MS Software:
1. Go to “Doors”, set the parameters of the door and save it.
2. Place a card on the USB Desktop reader and issue an “Init Card”.
3. Present the Init Card on the reader, green light and two short beeps indicate that the reader is initialized successfully.
4. Go To “Users”, click on “Add”, set the parameters of the user and save it.
5. Place another card on the USB Desktop reader and issue the User Card. From then on, the user card can be used and the
reader will respond to presenting the card with either access granted or access denied and green/red signalization.
Pour initialiser le lecteur et délivrer une carte d’utilisateur dans le logiciel PROA MS :
1. Aller dans « Portes », paramétrer la porte puis l’enregistrer.
2. Placer une carte sur le lecteur USB de l’ordinateur et émettre une « Carte d’initialisation ».
3. Présenter la carte d’initialisation du lecteur, une lumière verte et deux bips brefs indiquent que le lecteur a été initialisé avec succès.
4. Aller dans « Utilisateurs », cliquer sur «Ajouter », définir les paramètres de l’utilisateur et l’enregistrer.
5. Placer une autre carte sur le lecteur USB de l’ordinateur et émettre la carte d’utilisateur. À partir de maintenant, la carte d’utilisateur peut être
utilisée et le lecteur répondra à la présentation de la carte avec soit une permission d’accès ou un refus d’accès et une signalisation verte/rouge.
Per inizializzare il lettore e rilasciare una scheda utente all’interno del software PROA MS:
1. Andare su “Porte”, impostare i parametri della porta e salvare.
2. Posizionare una scheda sul lettore USB Desktop e rilasciare una “scheda di iniz.”.
3. Presentare la scheda di iniz. sul lettore, una luce verde e due segnali acustici brevi indicano che l’inizializzazione del lettore
è avvenuta in modo corretto.
4. Andare su “Utenti”, fare clic su “Aggiungi”, impostare i parametri dell’utente e salvare.
5. Posizionare un’altra scheda sul lettore USB Desktop e rilasciare la scheda utente. Da questo momento in poi, è possibile
utilizzare la scheda utente; il lettore risponderà alla presentazione della scheda con il segnale verde/rosso di accesso concesso o negato.
PROA MS
PROA MS
PROA MS
To Initialize the reader and to issue an user card in Key Manager Software:
- Update the firmware of the reader to version 10 or higher.
- Update the firmware of the USB desktop reader to vesion 2 or higher
1. Go to "Hardware configuration", “Doors” or “Rooms”. Set the parameters of the door and save it.
2. Place a card on the USB Desktop reader, go to “Configuration Card” tab and issue an "Initalization Card".
3. Present the Initialization Card on the reader, green light and two short beeps indicate that the reader is initialized successfully.
4. Go To "Card Holders", click on "Add", set the parameters of the user and save it.
5. Go to “Card” tab, place a card on the USB desktop reader and click on “Add new card”
6. Set the parameters for that card and issue that card.. From then on, the user card can be used and the reader will respond to presenting the card with either
access granted or access denied and green/red signalization.
Pour initialiser le lecteur et délivrer une carte d’utilisateur dans le logiciel Key manager:
- Mettez à jour le firmware du lecteur à la version 10 ou supérieure.
- Mettez à jour le firmware du lecteur USB de l’ordinateur à la version 2 ou supérieure
1. Accédez à «Configuration matérielle», «Portes» ou «Chambres». Définissez les paramètres de la porte, puis enregistrez-les.
2. Placez une carte sur le lecteur USB de l’ordinateur, accédez à l’onglet «Carte de configuration» et émettez une «Carte d’initialisation».
3. Présentez la carte d’initialisation au lecteur, une lumière verte et deux bips brefs indiquent que le lecteur a été initialisé avec succès.
4. Accédez à «Détenteurs de cartes», cliquez sur «Ajouter», définissez les paramètres de l’utilisateur et enregistrez-les.
5. Accédez à l’onglet «Carte», placez une carte sur le lecteur USB de l’ordinateur et cliquez sur «Ajouter nouvelle carte».
6. Définissez les paramètres pour cette carte et émettez cette carte. À partir de maintenant, la carte d’utilisateur peut être utilisée et le lecteur répondra à la
présentation de la carte en autorisant ou refusant l'accès et avec une signalisation verte/rouge.
Per inizializzare il lettore e rilasciare una carta utente nel software Key Manager:
- Aggiornare il firmware del lettore alla versione 10 o superiore.
- Aggiornare il firmware del lettore USB desktop alla versione 2 o superiore.
1. Andare su "Configurazione hardware", "Porte" o "Sale". Impostare i parametri della porta e salvare.
2. Collocare una carta sul lettore USB desktop, andare su "Configurazione carta" e rilasciare una "Carta di inizializzazione".
3. Presentare la carta di inizializzazione sul lettore. La luce verde e due brevi bip indicano che il lettore è inizializzato con successo.
4. Andare su "Titolari carte", fare clic su "Aggiungi", impostare i parametri dell'utente e salvare.
5. Andare su “Carta", collocare una carta sul lettore USB desktop e fare clic su "Aggiungi nuova carta"
6. Impostare i parametri per la carta e rilasciarla. Da quel momento in poi, la carta utente può essere utilizzata e il lettore risponderà alla presentazione della carta
con accesso concesso o accesso negato e segnalazione verde/rossa.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw XPR MTPX-MF-SA bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van XPR MTPX-MF-SA in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 0.83 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.