731608
42
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
GS-26-72060-WH17
42
GB
D
F
I
NL
E
P
N
S
FIN
DK
PL
RUS
UA
EST
LV
LT
SK
CZ
SLO
HR
H
BG
RO
GR
TR
Restore the false ceiling tile to its original place, and double check to ensure it is located properly. Turn on the main power from the house
and you'll hear a "beep" sound, the fan is ready to use now.
Setzen Sie die Platte der abgehängten Decke wieder an ihrem ursprünglichen Platz ein und überprüfen Sie dann erneut, ob diese richtig platziert
ist. Schalten Sie die Hauptstromversorgung des Hauses wieder an. Wenn Sie nun einen Piep-Ton hören, ist der Ventilator zur Nutzung bereit.
Remettre la dalle du faux plafond à sa place d’origine et effectuer une double vérification pour vous assurer quelle est au bon endroit.
Activer l’alimentation principale du bâtiment et attendre d’entendre un son de « bip », le ventilateur est alors prêt à l’utilisation.
Riposizionare il pannello del controsoffitto nella posizione originale e verificare che sia posizionato correttamente. Accendere
l’alimentazione elettrica principale della casa; si udrà un segnale acustico che indica che il ventilatore è pronto per l’uso.
Zet de tegel van het verlaagde plafond weer op zijn oorspronkelijke plek, en controleer dubbel om er zeker van te zijn dat het inderdaad
de juiste plek is. Schakel de elektriciteit weer in, dan hoort u een "beep" geluid, en dan is de ventilatorgebruiksklaar.
Restaure la losa de falso techo a su lugar original, y vuelva a comprobar que se encuentre bien ubicada. Desactive el suministro eléctrico al
hogar y oirá un pitido, entonces el ventilador estará listo para ser utilizado.
Volte a colocar o forro e verifique que se encontra corretamente localizado. Ligue a alimentação no quadro e ouvirá um "beep", sinalizando
que a ventoinha está pronta a usar.
Sett undertaksflisen tilbake på plass, og kontroller at den er korrekt plassert. Koble til strømforsyningen i huset igjen, og du vil høre en
"pip"-lyd, viften er nå klar til bruk.
Lägg tillbaka undertakets panel i dess ursprungsposition och kontrollera att den ligger rätt, och slå på husets huvudströmbrytare.
Du kommer då att att höra ett pipande ljud, vilket betyder att fläkten är redo att användas.
Aseta välikattolaatta takaisin alkuperäiselle paikalleen ja varmista, että se asettuu oikein. Kytke talon pääsähkövirta päälle, jolloin kuuluu
piippausääni, ja tuuletin on käyttövalmis.
Sæt den falske loftplade tilbage op på sin originale plads, og dobbeltcheck at den sidder korrekt. Tænd nu for strømmen på
hovedafbryderen, og du vil høre et "bip" fra ventilatoren, som betyder, at den nu er klar til brug.
Należy z powrotem umieścić płytkę sufitu podwieszanego w tym, samym miejscu, gdzie znajdowała się poprzednio, i ponownie sprawdzić, czy została
umieszczona prawidłowo. Należy włączyć zasilanie sieciowe domu, powinienem być słyszalny dźwięk "bip", wentylator jest teraz gotowy do użycia.
правильно ли она помещена. Следует включить сетевое питание дома, должен быть слышным звук "бип", теперь вентилятор готов к употреблению.
Слід зворотно помістити плитку підвісної стелі на те саме місце, у якому вона знаходилася раніше, i повторно перевірити, чи була встановлена
належним чином. Слід ввімкнути домашнє мережеве живлення, слід почути звук "bip", вентилятор тепер готовий до використання.
Asetage ripplaeplaat uuesti paika ja kontrollige veel kord, kas see on kindlalt paigas. Lülitage hoone peatoide uuesti sisse. Seejärel kuulete
piiksu, mis näitab, et ventilaator on kasutusvalmis.
Piestipriniet piekaramo griestu plāksni atpakaļ pie griestiem un pārliecinieties vēlreiz, ka tā ir kārtīgi piestiprināta. Ieslēdziet galveno strāvas
padevi un Jūs izdzirdēsiet skaņas signālu; tas nozīmē, ka ventilators ir gatavs lietošanai.
Įstatykite plytelę į pradinę jos vietą pakabinamose lubose ir atidžiai patikrinkite, ar ji tinkamai užfiksuota. Įjunkite pastato maitinimo tiekimą
ir išgirsite pyptelėjimą. Dabar ventiliatorius paruoštas naudoti.
Je potrebné späť umiestniť panel závesného stropu na rovnaké miesto, kde sa nachádzal predtým a skontrolovať, či bol správne umiest-
nený. Je potrebné zapnúť sieťové napájanie domu, mali by ste počuť počuteľný zvuk "bip", ventilátor je teraz pripravený na použitie.
Vraťte obkladačku falešného stropu na své původní místo a dvakrát zkontrolujte, zda je umístěna správně. Zapněte hlavní vypínač v
budově. Jakmile se ozve pípnutí, je ventilátor připraven k použití.
Namestite stropno ploščo nazaj na njeno mesto in se prepričajte, da je pravilno nameščena. Vključite glavno električno napajanje zgradbe
in zaslišali boste "pisk". To pomeni, da je ventilator pripravljen za uporabo.
Helyezze vissza az álmennyezeti lapot eredeti helyére és ellenőrizze annak helyzetét. Kapcsolja vissza a ház áramellátását ekkor hangjelzést
hall, és a ventilátor használatra kész.
Treba vratiti stropnu pločicu na istom mjesto gdje je bila i ranije, a zatim provjeriti je li pravilno postavljena. Uključiti mrežno napajanje kod
kuće, treba da se se čuje zvuk "bip", ventilator je u tom trenutku spreman za uporabu.
Поместете обратно плочката на окачения таван на същото място, където тя се намираше преди това, и повторно проверете дали е
поместена правилно. Включете мрежовото захранване на дома, трябва да се чува звук "бип", сега вентилаторът е готов за употреба.
Atașați plăcile de plafon fals la locul lor și verificați de două ori, pentru a vă asigura ca este așezat corespunzător. Conectați sursa principală
de curent din casă și veți auzi un beep, care vă anunță faptul că ventilatorul este pregătit pentru utilizare.
Τοποθετήστε πάλι το πλακίδιο ψευδοροφής στην αρχική του θέση και ελέγξτε πάλι αν είναι στη σωστή θέση. Ενεργοποιήστε την παροχή
ρεύματος του σπιτιού και θα ακούσετε έναν ήχο «μπιπ», που σημαίνει ότι ο ανεμιστήρας είναι έτοιμος προς χρήση.
Asma tavan döşemesini orijinal yerine geri yerleştirin ve doğru şekilde konumlandığından emin olmak için tekrar kontrol edin. Evdeki ana
şebekeyi açın, böylece bir "bip" sesi duyarsınız, vantilatör artık kullanıma hazırdır.
7
42

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Westinghouse Windsquare bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Westinghouse Windsquare in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info