731610
48
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/84
Pagina verder
GS-26-Welford-WH18
48
12
Install two screws into the mating holes of the canopy and tighten to secure the canopy to the mounting bracket.GB
D
F
I
NL
E
P
N
S
FIN
DK
PL
RUS
UA
EST
LV
LT
SK
CZ
SLO
HR
H
BG
RO
GR
TR
Zwei Schrauben in die entsprechenden Bohrungen der Abdeckung legen und so fest schrauben, dass die Abdeckung sicher an der Deckenplatte befestigt ist.
Installez deux vis dans les orifices d'assemblage de la garniture et vissez-les afin de fixer la garniture au support de montage.
Serrare saldamente le viti. Inserire le due viti nei fori accoppiati della calotta e serrarle per fissare la calotta alla staffa.
Installeer twee schroeven in de corresponderende gaten van de plafondkap en haal ze aan om de plafondkap aan de montagebeugel vast te zetten.
Instale los dos tornillos en los orificios coincidentes del dosel y ajústelos para asegurar el dosel al soporte de
Aperte os parafusos firmemente. Instale os dois parafusos nos respectivos furos da campânula e aperte para segurar a campânula ao suporte de montagem.
Sett i to skruer i sammenpasningshullene og trekk til for å feste canopy-enheten til monteringsbraketten.
Installera skruvar i vart och ett av de två anpassningshålen på armaturkåpan och sätt an ordentligt för att fästa kåpan på monteringshållaren.
Asenna kaksi ruuvia oleviin kohdistusreikiin ja kiristä niillä kupu tukevasti kiinnittimeen.
Spænd skruer fast. Indsæt to skruer ind i de matchende huller i skærmen og spænd fast for at fastgøre skærmen til monteringsholderen.
Włóż dwa wkręty w odpowiadające im otwory klosza i zaciśnij je, przymocowując klosz do wspornika.
Надежно затянуть винты. Вставить два винта в соединительные отверстия консоли и завинтить, чтобы закрепить консоль на кронштейн.
Встановіть два гвинти у направляючі отвори розетки та міцно пригвинтіть розетку до монтажного кронштейну.
Kinnitage kruvid hoolikalt. Paigaldage vastavatesse ja tähtseibid ning kinnitage kate paigalduskronsteinile.
Ievietojiet divas skrūves savienojuma atvērumos un pievelciet tās, lai nostiprinātu pārsegu pie piestiprināšanas kronšteina.
Įdėkite du varžtus į kupolo skyles ir užveržkite, taip pritvirtinsite kupolą prie tvirtinimo rėmo.
Vložte dve skrutky do párových otvorov ochranného krytu a utiahnutím zaistite ochranný kryt k montážnemu držiaku.
Do přípojných otvorů ochranného krytu vložte dva šrouby a hvězdicové podložky a utáhněte je, abyste připevnili ochranný kryt k nosnému držáku.
V prilagodni izvrtini pokrova namestite in dve zvezdasti podložki in ju pritegnite ter tako pritrdite pokrov na stropno plošèo.
Umetnite dva vijka u rupe na kućištu i pričvrstite na ploču za postavljanje.
Helyezzen be két csavart a fedőburkolat illesztőfurataiba, és a csavarok meghúzásával rögzítse a fedőburkolatot a rögzítőkerethez.
Поставете два винта на покривната плочка и завийте толкова здраво, че покривната плочка да е стабилно закрепена на таванната плочка.
Puneti doua suruburi in deschizaturile placi de acoperire si strangeti bine, ca placa de acoperire sa fie atasata stabil de placa de tavan.
Τοποθετήστε δύο βίδες και αστεροειδείς ροδέλες μέσα στις αντίστοιχες οπές του θόλου και σφίξτε τις για να στερεώσετε το θόλο στη βάση συγκράτησης.
İki vida ve yıldız pulları kapağın birbirine geçen deliklerine yerleştirin ve kapağı kelepçeye bağlamak için iyice sıkın.
48

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Westinghouse Welford bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Westinghouse Welford in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,66 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info