805585
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/112
Pagina verder
2
FRANÇAIS
FR
SOMMAIRE
I Présentation du système ............................................................................... p 3
Description ....................................................................................................... p 3
Consignes de sécurité ...................................................................................... p 3
Gamme ............................................................................................................. p 4
II Caractéristiques techniques ......................................................................... p 5
III Principe de fonctionnement .......................................................................... p 8
Fonctions .......................................................................................................... p 8
Centrale de programmation, actionneur .......................................................... p 9
Arborescence ................................................................................................... p 10
IV Installation ....................................................................................................... p 11
Schémas de principe ........................................................................................ p 11
Montage d’un e-Kit (installation existante) ....................................................... p 12
Montage d’un e-ULTRAMIX® (nouvelle installation) ......................................... p 12
Montage de l'actionneur................................................................................... p 13
Branchement électrique ................................................................................... p 14
Protection anti-brûlure des points de puisage ................................................. p 15
V Mise en service et programmation ............................................................... p 17
Réglage date et heure ...................................................................................... p 17
Écran principal ............................................................................................ p 18
Réglage de la température de l’eau mitigée ................................................. p 18
Programmation de cycles de choc thermique et/ou de chasse .................. p 19
Historique ..................................................................................................... p 20
Menu paramètres ......................................................................................... p 21
1 - Date & heure .......................................................................................... p 21
2 - Contraste ............................................................................................... p 21
3 - Langues.................................................................................................. p 21
4 - Unités ..................................................................................................... p 21
5 - Export SD ............................................................................................... p 21
6 - Alerte cartouche ..................................................................................... p 22
7 - Menu paramétrage ............................................................................ p 22
•Calibration .......................................................... p 22
•Testdesrelais ..................................................... p 23
•T°chocthermique .............................................. p 20
•LimitationT° ....................................................... p 20
•Modbus .............................................................. p 23
•AlarmeHaute ...................................................... p 16
•Code ................................................................... p 23
•InitVanne(calibrationactionneur) ...................... p 23
•Miseàjour .......................................................... p 24
•Cong.Usine(congurationd'usine) ................. p 24
VI Connexion à un système de Gestion Technique du Bâtiment .................... p 24
VII Alarmes et anomalies ..................................................................................... p 25
VIII Entretien et maintenance (dont pilotage manuel) .......................................... p 26
Entretien ........................................................................................................... p 26
Miseàjourdulogicielinterne ........................................................................... p 26
Modicationmanuelledelatempératured’eaumitigée .................................. p 28
Remplacement de la e-Cartouche ................................................................... p 28
3
FRANÇAIS FR
I - PRÉSENTATION DU SYSTÈME
Description
e-ULTRAMIX® est un système de nouvelle génération conçu pour paramétrer électro-
niquement,enlocalouàdistance,latempératuredel’eaumitigéed’uneinstallation
collective.
Ce système électronique est équipé d’une centrale intelligente permettant la program-
mation de cycles de traitement thermique préventif automatiques, de manière sûre
etsécurisée,andeprévenirlesrisquesdelégionelloseauseindel’installationd’ECS.
Ilestfourni3sondespermettantl’enregistrementdestempératuresrépondantàl’arrêté
du 1er février 2010.
La centrale assure l‘enregistrement de tous les paramètres relatifs au processus de trai-
tement thermique préventif, ainsi que les diverses signalisations et alarmes relevées pour
un véritable suivi sanitaire de l’installation.
La récupération de l’historique est possible soit sur une carte micro SD où l’ensemble
desdonnéesaurontétéenregistrées,soitàdistance parconnexionàunsystème de
Gestion Technique du Bâtiment(protocoleMODBUS)vial’interfaceRS485prévueà
cet effet.
e-ULTRAMIX® est, en outre, le seul système évolutifdumarché.Ilpeutêtreutilisésur
unenouvelleinstallationousuruneinstallationdéjàéquipéed’unmitigeur ULTRAMIX®
parsimpleajoutd’une-Kit.
Consignes de sécurité
•Avantdeprocéderàl’installation,àlamiseenserviceetàlamaintenancedusystème
e-ULTRAMIX® assurez-vous d’avoir lu et compris les instructions détaillées dans ce
fascicule.
Vousrencontrezcesymbolelorsdelalecturedecemanuel:celui-ciestprésent
and’attirervotreattentionsurdesconsignesàrespecterIMPÉRATIVEMENTpour
éviter tous dommages.
•Lesystèmee-ULTRAMIX®doitêtreinstalléetparamétréparunprofessionnel,confor-
mément aux textes réglementaires, aux règles sanitaires ou toutes lois en vigueur dans
le pays.
•Assurez-vousquetouslesraccordementsdevotreinstallationsoientétanches.
Veillez toujours à déconnecter l’alimentation avant le montage ou la manipulation !
Toute installation ou raccordement électrique sur le boitier de commande
e-ULTRAMIX®doitêtreréalisédansdesconditions de sécurité. L’e-ULTRAMIX®
devraêtreraccordéetmanipulépardupersonnelqualié.Veuillezrespecterles-
gislationsdesécuritéenvigueur,enparticulierlesnormesVDE0100/NFC15-100
(Normesd’installation≤1000VAC).Silecordond’alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacépardespersonneshabilitées.
Assurez-vous de paramétrer correctement votre système e-ULTRAMIX® (notam-
ment la limitation de température) en fonction des caractéristiques techniques de
votre installation.
L’e-ULTRAMIX®nedoitpasêtreutiliséoumanipulépardespersonnesvulnérables
ou des enfants.
Point important
Latempératuredel’eauchaudenedoitpasexcéder85°Cpouréviterunvieillissement
prématuré de l’appareil et de l’installation.
5
FRANÇAIS FR
II - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Actionneur électrique
•Alimentation:24VAC/DC
•Consommation1,5W2,5VA
•Commande:0-10VDC
•Retour:0-10VDC
•Connexion:M30x1,5
•IndicedeprotectionIP54
•Plagedetempératureambiante0°C-50°C
•Longueurducâblecentrale/actionneur=2m
•Connectiquedescâbles:lsmanchonnés(4x0.35mm2)
•InscriptiondumarquageCE
Centrale de programmation
•BoîtierenABS
•Alimentationde90VACà260VAC/50ou60Hz
•Consommation3Wmax(chargessurrelaisnonconnectées)
•PlagedeT°derégulation30°C-70°C
•PlagedeT°dechocthermique50°C-70°C
•Plagedetempératureambiante0-50°C
•IndicedeprotectionIP20
•Pouvoirdecoupure:
∙pourlesrelais,chasse,circulateur,productionE.C.S.:10A/250VAC(NO).
∙pourlerelaisalarme:8A/250VAC(NO/NC).
•ConformitéCE:oui
•Maintiendel’heurependant24heuresencasdecoupureélectrique
•Programmesetréglagesutilisateurssauvegardésquellequesoitladuréedelacoupure
•Connectique:blocdejonctionPUSHINmax.1,5mm2
Sondes de température
•Élémentsensible:CTN10kOhmsà25°C
•Plagedetempératureambiante0°C-50°C
•Longueurducâble:
∙sondetempératureeaumitigée=2m
∙sondeenapplique=3m
•Connectiquedescâbles:lsétamés
Mitigeur thermostatique
•Pressiondeservicemaxi.:4bar.
•Pressiondeservicemini.:1bar.
•Pressiondeservicerecommandée:2-4bar.
•Températured’eauchaudemaxi.:85°C.
•Écartminimalentrelestempératuresdesentrées:5°C.
•Écartmaximaldepression:1,5bar.
•Sécurité anti-brûlure performante, en cas de coupure eau froide, l’eau mitigée est
coupéerapidement(ΔEauChaude/EauMitigée>10°C).
8
FRANÇAIS
FR
III - PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Fonctions
L’e-ULTRAMIX® propose différentes fonctionnalités permettant une gestion et une main-
tenanceefcacedevotreinstallationd‘ECS.
•Distribution d’eau mitigée : l’e-ULTRAMIX®assurelafournitured’uneeaumitigéeà
T°stabilisée,quelsquesoientledébitetlesvariationsdepressiondansl’installation.
Il garantit ainsi la sécurité en offrant le maintien d’une température appropriée et sûre.
La centrale de programmation transmet, via l’actionneur électrique, la température de
consignequelemitigeurdoitfournirgrâceàlasondeplacéesurlasortied’eaumiti-
gée.LaT°d’eaumitigéefournies’afchesurl’écrandelacentrale.Latempératurede
consigned’eaumitigéepeutêtreprogrammée(vialacentrale)parpasde1°C.
•Traitement thermique préventif : l’horloge intégrée à la centrale de l’e-ULTRAMIX®
permet de programmer, sur le circuit d’eau, des cycles de traitement thermique préven-
tif, désignés comme "choc thermique" sur les écrans. Le traitement thermique préventif
estréaliséenaugmentantlatempératuredel’eaujusqu’àunecertainevaleuretpourune
durée déterminée. La sonde de retour permet de mesurer la température atteinte sur tout
oupartieduréseau(celle-cipouvantêtreinstalléesurunpointappropriédelaboucle
de retour).
•Chasse (enfonctiondevotreinstallation):cettephaseintervientautomatiquementaprès
laphasede traitement thermique préventifan que latempératurede l’eaurevienne
rapidementauxconditionsd’utilisationnormale.Ellepeutaussiêtreprogramméeande
vidanger le système de production d’eau mitigée d’éventuels résidus.
Le traitement thermique n'est pas recommandé s'il existe un traitement chimique.
Leurtempératured'applicationestspéciéedansledocumenttechniqueNF077-15.
14
FRANÇAIS
FR
Branchement électrique
Les raccordements électriques devront être réalisés par un installateur/électricien
qualiéenaccordavecleslégislationsenvigueursurlesinstallationsélectriques.
Lescâblesélectriquesnedoiventpasêtreencontactdirectavecdesélémentschauds.
Schéma électrique électrovanne de chasse (circuit sans bouclage)
Schéma électrique circulateur
(circuit avec bouclage)
Schéma électrique électrovanne
de chasse (circuit avec bouclage)
Schéma électrique connexion ModBus
Schéma électrique alarme
(standard)
Schéma électrique production
eau chaude sanitaire
Relais : 8 A/250 VAC (NO/NC)
L
N
Relais circulateur : 10 A/250 VAC (NO)
ÉLECTROVANNE DE CHASSE
Relais circulateur : 10 A/250 VAC (NO)
Horloge (si existante)
L
N
CIRCULATEUR
.
SYSTÈME PRODUCTION E.C.S.
Relais
production
eau chaude :
10 A/250 VAC (NO)
Le câblage du relais
de production d’eau chaude
est nécessaire pour envoyer
la consigne de température
au système E.C.S.
NCNO
Relais chasse : 10 A/250 VAC (NO)
L
N
ÉLECTROVANNE DE CHASSE
ALARME
Boîtier Réseau
Facultative
Schéma électrique alarme
(défaut haute température)
Relais : 8 A/250 VAC (NO/NC)
Électrovanne
Solutions
1 2 3
Installation
cartouche
anti-brûlure
Installation vanne de
coupure anti-brûlure
commandée par
relais alarme
Installation dispositif
anti micro-coupure
D.E.R.
Causes
Défauts cartouche idem ULTRAMIX®
(dysfonctionnement hydraulique)
Défauts électroniques et/ou actionneur (commande haute
température augmentation de la tension de commande
moteur hors plage choc thermique)
Choc thermique programmé
Coupure de courant pendant choc thermique, l'actionneur
et l'ULTRAMIX® restent dans leur position plein chaud Car pas d'onduleur
Remise sous tension e-ULTRAMIX® −> initialisation
actionneur prise des butées haute et basse (cycle = 3 min
lié au moteur) : passage plein chaud, plein froid
Réduit le nombre de
cycles d'initialisation
actionneur
Décalage de la programmation horaire : coupure supé-
rieure à 24 h et/ou erreur de programmation installateur
15
FRANÇAIS FR
Protection anti-brûlure des points de puisage
Analyse des risques anti-brûlure
1. Cartouches anti-brûlure
L’installation doit OBLIGATOIREMENT être équipée de cartouches anti-brûlure à
chaque point de puisage pour protéger les utilisateurs contre des risques de brûlures
lors d’une utilisation accidentelle durant des cycles de traitement thermique préventif.
Coupuredel’eauaupointterminaldèsquelatempératuredépasse48°C.
Cartouche anti-brûlure pour douche Cartouche anti-brûlure pour lavabo
Les spécifications des cartouches anti-brûlure sont basées sur la norme ASSE 1062 :
pression statique maxi 10 bar. Pression dynamique maxi 5 bar. Température de coupure
entre48et50°C.Kv=1,3à42°C.Respectezlesensd’écoulementdel’eaucommeindi-
quéparlaèchesurleproduit.
Cartouches anti-brûlure
Désignation Référence
Cartouche anti-brûlure MF 1/2" (douche) 2297155
Cartouche anti-brûlure M 24x1 avec aérateur (lavabo) 2297156
=protection
=pasdeprotection
Légende:
16
FRANÇAIS
FR
2. Relais d’alarme géré en tant que commande d’une vanne normalement fermée
pour anti-brûlure hors choc thermique
Permet de couper la circulation de l’eau si température trop élevée.
Attention:cettesolutionestuncomplémentauxcartouchesanti-brûlures.
Elle ne protège pas les points de puisage pendant le choc thermique.
Alarme haute
Cemenupermet(voir§gestionanti-brûluresolution2):
- de gérer la fonction anti-brûlure du relais d’alarme.
-d’adapterlatempératurededéclenchementquiestenstandardde5°Csupérieuràla
consigne pendant 15 s.
Électrovanne normalement fermée
Commande indirecte, protection IP 65 avec connecteur (cf. références page 7):
Schéma électrique alarme (défaut haute température)
Relais : 8 A/250 VAC (NO/NC)
Électrovanne
Vannenormalementfermée
avec réactivité adaptée
Modes de fonctionnement
Mode
fonction-
nement
normal
Mode
choc
thermique
Mode défaut fonctionne-
ment normal : eau trop
chaude par rapport à la
consigne +5°C
(ajustable par utilisateur)
pendant 15 s
Redémarrage
après coupure
ou micro-coupure
(activation calibration
actionneur)
(timer 3 min)
Défaut
sonde
eau
mitigée
Défaut vanne
commande/
retour
position
Défaut
de
réglage
horaire
Coupure
générale
d'alimen-
tation
état relais et vanne
Ouvert,
vanne
fermée
Fermé,
vanne
ouverte
Menu Paramétrage
1 Calibration
2 Test des relais
3 T° choc thermique
4 Limitation T°
5 Modbus
6 Alarme Haute
Alarme Haute
Alarme Haute
Eau mitigée 57.0°C
62.0°C
Alarme Haute
Alarme Haute
Alarme Haute
Alarme Haute
Eau mitigée 57.0°C
62.0°C
Menu Paramétrage
1 Calibration
2 Test des relais
3 T° choc thermique
4 Limitation
5 Modbus
6 Alarme Haute
Alarme Haute
Alarme Haute
Eau mitigée 57.0°C
62.0°C
Alarme Haute
Alarme Haute
Alarme Haute
Alarme Haute
Eau mitigée 57.0°C
62.0°C
Menu Paramétrage
1 Calibration
2 Test des relais
3 T° choc thermique
4 Limitation
5 Modbus
6 Alarme Haute
Alarme Haute
Alarme Haute
Eau mitigée 57.0°C
62.0°C
Alarme Haute
Alarme Haute
Alarme Haute
Alarme Haute
Eau mitigée 57.0°C
62.0°C
Menu Paramétrage
1 Calibration
2 Test des relais
3 T° choc thermique
4 Limitation
5 Modbus
6 Alarme Haute
Alarme Haute
Alarme Haute
Eau mitigée 57.0°C
62.0°C
Alarme Haute
Alarme Haute
Alarme Haute
Alarme Haute
Eau mitigée 57.0°C
62.0°C
Standard:
Désactivation:
Réglage:
=protection =pasdeprotection
Légende:
Exemple de
montage
18
FRANÇAIS
FR
IMPORTANT : si aucune manipulation n’est effectuée durant 2 minutes l’écran revient
sur l’écran d’accueil. Appuyer une fois sur la touche andefaireapparaîtreles5
pictogrammes en bas de l’écran.
À l’aide des touches ou , régler la température de consigne et valider par la
touche . L’actionneur va alors se positionner automatiquement pour obtenir la valeur
deconsignedemandéesurlasondeàplusoumoins0,5°C.
Si la température de consigne demandée n’est pas atteinte automatiquement, le
système enregistre la dernière position mécanique de l’actionneur (soit dès la sor-
tie manuelle du menu réglage, soit après une durée de 5 minutes).
Consigne de température d’eau mitigée
(de30à70°Cparpasde1°C).
Valeurlueparlasondedetempératureeaumitigée.
SORTIRDECETÉCRANPOURSTOPPERLAPHASEDERÉGLAGEPUISFERMER
LESPOINTSDEPUISAGE
Réglage de la température de l’eau mitigée
Pour ce réglage, il est impératif de faire couler l’eau au niveau des points de pui-
sagecomme lors d’une utilisationnormalean de garantir lebon réglagede la
température d’eau mitigée.
Remarque:lespointsdepuisageéquipésdecartoucheanti-brûlurenepermettrontplus
l’écoulement de l’eau lors d’un paramétrage de la température d’eau mitigée supérieure
à48°C.
Langues
1 English
2 Français
3 Dansk
4 Polski
5 Español
6 Italiano
Date/Heure
18/10/19 12:00
mm/dd/yy 12H
dd/mm/yy 24H
Date/Heure
18/10/19 12:00
mm/dd/yy 12H
dd/mm/yy 24H
Ven 18/10/19 10:52
55.0
°C
Température
Eau mitigée
Bouclage 51.3°C
ECS Prod. 65.4°C
Normal
SD
Réglage T° mitigée
50.0
°C
Eau mitigée 48.8°C
v1.16
Langues
1 English
2 Français
3 Dansk
4 Polski
5 Español
6 Italiano
Date/Heure
18/10/19 12:00
mm/dd/yy 12H
dd/mm/yy 24H
Date/Heure
18/10/19 12:00
mm/dd/yy 12H
dd/mm/yy 24H
Ven 18/10/19 10:52
55.0
°C
Température
Eau mitigée
Bouclage 51.3°C
ECS Prod. 65.4°C
Normal
SD
Réglage T° mitigée
50.0
°C
Eau mitigée 48.8°C
v1.16
Notice démarrage rapide:
https://wattswater.fr/technical-support/user-manual/mixing-valves/7775/
Écran principal
25
FRANÇAIS FR
Nousvousconseillonsdevérieravecsoinquel’anomalieprovientbiendel’appareil.
VII - ALARMES ET ANOMALIES
Alarmes
La centrale peut émettre une ou plusieurs alarmes pour avertir l’utilisateur d’éventuels
dysfonctionnements.Ci-dessous,letableaudesalarmesetactionscorrectives:
Tableau des anomalies
Message affiché Action corrective
Défaut vanne
Défaut entre tension de commande et tension de
retourdepositionetensuitevérierquelecâblage
de l'actionneur est correct.
Défaut sonde eau mitigée
Problème de lecture de la valeur de la sonde d’eau
mitigéeetensuitevérierlaconnexionducâble
côté sonde et centrale de programmation.
Défaut sonde bouclage
Problème de lecture de la valeur de la sonde bou-
clageetensuitevérierlaconnexionducâbleàla
centrale de programmation.
Défaut sonde production ECS
Problème de lecture de la valeur de la sonde
productionECSetensuitevérierlaconnexiondu
câbleàcentraledeprogrammation.
Alerte cartouche Remplacer la cartouche et réinitialiser la durée de
remplacement dans le menu "Alerte Cartouche"
Anomalies constatées Causes et solutions
L’eaunecoulepasàla
bonne température
-Vérierqu’ilyadel’eauauxarrivées,que
les tuyauteries sont bien raccordées.
- La mise au point de la température a-t-elle
été effectuée correctement ?
L’eau mitigée arrive mais
insufsamment
- La production d’eau chaude ou froide est
insufsante.
-Lapressiond’eaufroideest>àlapression
d’eau chaude.
- Filtre bouché, encrassé.
À la mise en service d’un appareil
neuf, l’eau n’arrive que chaude ou
froide
- Les arrivées d’eau sont inversées,
commander une cartouche inversée.
La température d’eau mitigée n’est
pas=àcelleparamétrée
sur la centrale
- Refaire l’étalonnage.
- Assurez-vous que la température de l’arri-
véed’eauchaudeest>àcelleparamétrée.
L’eau mitigée ne sort pas de l’appareil
- L’une des arrivées d’eau ne se fait pas.
L’eau mitigée arrive par saccades et
le débit est peu important sauf aux
températuresextrêmes
- Le débit d’eau chaude ou d’eau froide est
insufsant.
-Vérierlapropretédesltresdelacartouche.
27
FRANÇAIS FR
Sitouts’estbiendéroulé,leproduitredémarre"START..."aveclanouvelleversionà
jour,iciv1.22:
En cas d’échec, le produit repart en version actuelle v1.16.
Encasdeproblème,ilesttoujourspossiblederevenirenversion"usine"delamanière
suivante:
1.VérierquelacartemicroSDestprésentedanssonemplacement(seulelaprésence
estvériée,iln’estpasnécessaired’avoirunchierspécialécrit)
2. Appuyer simultanément sur les 3 touches gauche, droite et puis mise sous tension
du produit.
Attention,attendrelelancementdelatâchedemiseàjourusineavantde
relâcherlesboutons.
Aprèsunemiseàjour,ilestpréférablederéaliserlafonctionCong.Usinepage24et
deretirerlechierprogrammedelacarteSD.
Silechierestcorrect,lamiseàjours’effectueenplusieursséquences.
Procédure de mise à jour :pourexempledev1.16versv1.22
ATTENTION:nejamaiscouperl’alimentationélectriquedelacentralependant
samiseàjour.
La version actuelle du produit est pour exemple v1.16.
CopierlechiertéléchargédelamiseàjoursurlacartemicroSD:ex.ULX_122.hex
Allerdanslemenu«miseàjour»oùsontinscriteslesversionsactuellesdulogicielet
de l’actionneur.
Pourcommencerlamiseàjour,cocherla
case "Oui" avec le curseur et valider par .
SilacarteSDoulechierdemiseàjournesontpasprésents,oubiensilaversiondu
logicielestantérieureàcelledéjàinstallée,alorsunécrand’erreurapparaîtindiquant
quelamiseàjournepeuts’effectuer.
Mise a Jour
e-ULTRAMIX
Oui
Non
v1.16
Mise a Jour
Erreur
Mise a Jour
Patientez
UPDATE NEW SOFTWARE
1/3
SAVE AS FACTORY
SOFTWARE
Mise a Jour
e-ULTRAMIX
Oui
Non
v1.16
Mise a Jour
Erreur
Mise a Jour
Patientez
UPDATE NEW SOFTWARE
1/3
SAVE AS FACTORY
SOFTWARE
v1.22
WATTS INDUSTRIES France
1590 avenue d’Orange • CS 10101 Sorgues 84275 VEDENE CEDEX • FRANCE
Tél. +33 (0)4 90 33 28 28 • Fax +33 (0)4 90 33 28 29/39
contact@wattswater.com • www.wattswater.fr
© 2020 Watts
22017556_e-ULTRA-IM-FR-W-ML-07-20-Rev.1
28
Modification manuelle de la température d’eau mitigée
(en cas de coupure de courant)
Cette fonction vous permet en cas de coupure électrique d’assurer le réglage manuel
de la température souhaitée.
Pour cela, démonter l’actionneur électrique et remettre en place le bouchon blanc (four-
niaveclae-Cartouche)surl’axedelae-Cartoucheandepouvoirréglerlatempérature
del’eauàlavaleurdésirée.
À noter que même en l’absence d’alimentation électrique, le système bilame de
l’e-ULTRAMIX®continued’opérerpourmitigerl’eauàlatempératureréglée.
Remplacement de la e-Cartouche
Ouverture du mitigeur :
- Fermer les arrivées d’eau froide, d’eau chaude et d’eau mitigée.
- Démonter l’actionneur et la sonde d’eau mitigée de la e-Cartouche.
- Enlever la e-Cartouche.
Changement de cartouche :
- Remonter la nouvelle e-Cartouche.
- Remonter la sonde de température sur cette e-Cartouche.
Pourbénécierd’unsystèmed’alerteautomatiqueauprochainchangementprogram-
mé,pensezàréinitialiserl’alerte(cf instructions menu "Alerte cartouche").
NousvousinvitonsàasheravecvotresmartphoneceQRcodeande
visionner la vidéo utile au montage et à l’installation du système
e-ULTRAMIX® (téléchargez l'application pour asher les QR Codes)
ousur:https://wattswater.fr/technical-support/video-review/6116/
Les descriptions et photographies contenues dans cette che technique produit sont fournies seulement à titre informatif et ne sont pas contractuelles.
Watts Industries se réserve le droit d’apporter toute modication technique ou esthétique à ses produits sans aucun avertissement préalable. Watts n'acceptera
aucune responsabilité pour n'importe quelle réclamation résultant d'un tel changement.
Garantie : durées de garantie des produits de la gamme e-Ultramix.
Pour que la présente garantie soit applicable, le mitigeur doit être installé par
un professionnel qualié, conformément aux prescriptions de nos notices tech-
niques, aux règles de l’Art, aux normes, règlements et DTU en vigueur, notam-
ment le DTU Plomberie 60-1 (NFP 40-201). De même, la cartouche du mitigeur
doit faire l’objet d’une maintenance annuelle chez Watts.
Conformément à ses conditions générales de vente, au titre de la garantie, Watts
remplacera gratuitement les pièces du mitigeur ou le mitigeur qu’il aura lui-
même reconnu défectueux. Aucune garantie ne peut être supérieure à la valeur
du prix d’achat de l’appareil ou de la pièce reconnue défectueuse.
Toutes les ventes sont expressément conditionnées à l’acceptation par l’ache-
teur des conditions générales de vente Watts gurant sur son site web www.
wattswater.fr
Watts s’oppose ainsi à toute autre modalité de garantie, différente ou addition-
nelle des modalités Watts, quel que soit le support de communication de l’ache-
teur dans laquelle elle est contenue ainsi que sa forme, à moins d’un accord écrit
spécique signé par un dirigeant de Watts.
Exclusions de garantie : en complément des exclusions contenues dans les
conditions générales de vente, la garantie ne s’applique pas et, toute responsa-
bilité du Fournisseur est exclue, lorsque :
1. L’entretien de la cartouche du mitigeur n’a pas été effectué annuellement
auprès de Watts.
2. Les dommages résultent d’un fait extérieur notamment : conditions clima-
tiques, accident (notamment dégât des eaux), force majeure, abus, vanda-
lisme ou, d’une tentative de démontage ou de modication du mécanisme
du mitigeur.
3. L’échec du mitigeur est dû, en partie ou en totalité, directement ou indirec-
tement, à une installation défectueuse du système d’eau chaude sanitaire
duquel le mitigeur fait partie, et/ou en raison de la pression et/ou de la tem-
pérature excessive de l’eau en dehors des directives d’application, et/ou d’un
choc thermique, et/ou d’un environnement ou d’une eau corrosive.
4. Le mitigeur a échoué en raison de corps étrangers provenant de l’installation
ou de l’approvisionnement en eau.
5. L’échec du mitigeur est dû à l’entartrage de celui-ci.
6. L’échec du mitigeur est dû en partie ou en totalité, directement ou indirec-
tement, à une non-conformité de l’installation avec : les règles de l’art en
vigueur, les conditions d’installations indiquées par Watts, les règlements
sanitaires ou toutes lois en vigueur dans le pays d’installation.
7. Watts ne peut, en aucun cas, être tenu pour responsable des dommages ma-
tériels ou accidents corporels directs, indirects ou autres provenant de toute
utilisation ou installation de l’appareil non conforme aux recommandations
du fabricant ou aux règles de l’art. Toutes réclamations pour des dommages
relatifs à l’équipement mobilier ou immobilier, ou n’importe quelle autre perte
consécutive directement ou indirectement en raison de la fuite du mitigeur,
sont également exclues de la garantie.
Produits Durée Conditions
e-ULTRAMIX®
(mitigeur + électronique) 1 an Maintenance annuelle de la cartouche
Cartouche neuve 1 an -
Cartouche (après
maintenance annuelle) 1 an Dans la limite des 5 ans à compter de la
date de première facture
Électronique
(centrale + actionneur) 1 an -
2
ENGLISH
EN
CONTENTS
I System presentation ...................................................................................... p 3
Description ....................................................................................................... p 3
Safety instructions ............................................................................................ p 3
Product range ................................................................................................... p 4
II Technical specications ................................................................................ p 5
III Operating principles ....................................................................................... p 8
Functions .......................................................................................................... p 8
Programming control unit, actuator.................................................................. p 9
Menu structure ................................................................................................. p 10
IV Installation ....................................................................................................... p 11
Block diagrams ................................................................................................. p 11
Installing an e-Kit (existing system) .................................................................. p 12
Installing an e-ULTRAMIX®(newsystem) ......................................................... p 12
Installing the actuator ....................................................................................... p 13
Electrical connection ........................................................................................ p 14
Draw-offpointanti-scaldprotection ................................................................ p 15
V Commissioning and programming ............................................................... p 17
Setting the date and time ................................................................................. p 17
Home screen ............................................................................................... p 18
Settingthemixedwatertemperature .......................................................... p 18
Programming heat treatment cycles ........................................................... p 19
Data history ................................................................................................. p 20
Parameters menu ........................................................................................ p 21
1 - Date/Hour ............................................................................................... p 21
2 - Contrast ................................................................................................. p 21
3 - Languages.............................................................................................. p 21
4 - Units ....................................................................................................... p 21
5 - SD export .............................................................................................. p 21
6 - Cartridge Alarm ...................................................................................... p 22
7 - Installer menu .................................................................................... p 22
•Calibration .................................................................. p 22
•Relaytest .................................................................... p 23
•ThermalshockT° ........................................................ p 20
•T°Limitation ................................................................ p 20
•Modbus ....................................................................... p 23
•OvertempAlarm(overtemperaturealarm) ................. p 16
•Password .................................................................... p 23
•Init.Actuator(actuatorcalibration) ............................. p 23
•Update ........................................................................ p 24
•Factoryreset ............................................................... p 24
VI Connection to a Building Management System (BMS) .............................. p 24
VII Alarms and anomalies .................................................................................... p 25
VIII Servicing and maintenance (including manual control) ................................. p 26
Maintenance ..................................................................................................... p 26
Updatingthebuilt-insoftware .......................................................................... p 26
Changingthemixedwatertemperaturemanually ............................................ p 28
Replacing the e-Cartridge ................................................................................ p 28
3
ENGLISH EN
I - SYSTEM PRESENTATION
Description
e-ULTRAMIX® is a next-generation system designed to electronically set the
temperatureofmixedwaterincollectivefacilities,eitherlocallyorremotely.
Thiselectronicsystemisttedwithasmartcontrolunitusedtoprogrampreventive heat
treatment cycles automatically, safely and securely, to prevent any risk of legionella in
theDHWsystem.Itisequippedwith3probesforrecordingthetemperaturesconforming
to the (French) decree of 1 February 2010.
The control unit stores all settings relating to the preventive heat treatment process, as
wellasthevariousalertsandalarms,toensureeffectivemonitoring of system hygiene.
System data history can be retrieved, either from the data stored on a microSD card,
or remotely by a Building Management System (Modbus protocol) via the dedicated
RS485 interface.
e-ULTRAMIX® is also the only scalable systemonthemarket.Itcanbeusedonanew
systemoranexistingsystemalreadyttedwithane-ULTRAMIX® mixing valvewiththe
simple addition of an e-Kit.
Safety instructions
•Before installing, commissioning or performing maintenance on the e-ULTRAMIX®
system, please ensure you have read and understood the detailed instructions in this
booklet.
This symbol attracts the reader's attention and highlights critically important
instructionsthatmustbefollowedWITHOUTFAILtoavoiddamagetothesystem.
•The e-ULTRAMIX® system must be installed and congured by a professional in
accordancewithlegalrequirements,healthregulationsandallapplicablelaws.
•Ensurethatallconnectionsinyoursystemarewatertight.
Always make sure the electricity supply is disconnected before any installation or
maintenance work!
Any installation or electrical connection to the e-ULTRAMIX® control unit must be
carried out safely. The e-ULTRAMIX®mustbeconnectedandoperatedbyqualied
personnel.Pleaserespectallapplicablesafetyregulations,inparticulartheVDE
0100/NFC15-100standards(≤1000VAC).Ifthepowercableisdamaged,itmust
bereplacedbyaqualiedperson.
Make sure your e-ULTRAMIX® system is congured correctly (especially the
temperaturelimit)accordingtothetechnicalspecicationsofyoursystem.
The e-ULTRAMIX®mustnotbeusedoroperatedbypersonswithreducedphysical,
sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge.
Important note
Thehotwatertemperatureshouldnotexceed85°C,asthiswillcauseprematureageing
of the device and system.
6
ENGLISH
EN
Flow rate
e-ULTRAMIX® size and weight (motorised mixing valve only)
TX91
3/4"
TX92
3/4"
TX93
1"
TX94
1"1/4
TX95
1"1/2
TX96
2"
ΔP 1 bar (l/m) 24 31 56 91 130 231
ΔP 2 bar (l/m) 41 56 91 133 201 328
ΔP 3 bar (l/m) 24 24 24 24 24 24
TX91
3/4"
TX92
3/4"
TX93
1"
TX94
1"1/4
TX95
1"1/2
TX96
2"
A (mm) 117 117 144 182 218 242
B (mm) 120 120 142 160 200 217
C (mm) 81 81 96 108 129 144
D (mm) 133 133 141 156 171 181
E (mm) 19 19 23 24 36 36
F (mm) 98 98 116 145 175 198
GG 3/4" G 3/4" G 1" G 1"1/4 G 1"1/2 G 2"
Total weight 2.22 kg 2.22 kg 3.22 kg 5.02 kg 8.22 kg 10.42 kg
A
7
ENGLISH EN
Programming control unit e-Cartridge
Optional accessories
Remote probe kit (Sensor kit)
Flushing kit
(included with e-ULTRAMIX® only)
Anti-micro cut-off device
(D.E.R.)
Normally closed solenoid valve
WKB2
Weight: 320 g
86 mm
160 mm
50,6 mm
145,5 mm
Ø 3 mm
Ø 3 mm
86 mm
160 mm
50,6 mm
145,5 mm
Ø 3 mm
Ø 3 mm
86 mm
160 mm
50,6 mm
145,5 mm
Ø 3 mm
Ø 3 mm
IP 55 watertight case (IP box)
(protection of the programming control unit)
Ø Partno.220V/50Hz Partno.24V/50Hz Partno.24VDC
3/4" 149B6970 149B6983 149B6996
1" 148B6971 149B6984 149B6997
1"1/4 149B6972 149B6985 149B6998
1"1/2 149B6973 149B6986 149B6999
2" 149B6980 149B6769 149B6993
Dimensions Part no.
165 x 140 x 155 22L0908905
Dimensions Part no.
H.240xL.190xW.94 22029800
Ø Part no.
3/4" 20x27 22029700
1" 26x34 22029701
1"1/4 33x42 22029702
1"1/2 40x49 22029703
2" 50x60 22029704
8
ENGLISH
EN
III - OPERATING PRINCIPLES
Functions
The e-ULTRAMIX® system provides various functions to enable effective management
andmaintenanceofyourDHWsystem.
•Mixed water distribution: the e-ULTRAMIX®ensuresthemixedwatersupplytemperature
remainsconstantwhatevertheowrateorpressurevariationsinthesystem.Itthus
guaranteessafetybymaintaininganappropriateandsafetemperature.Viatheelectric
actuator, the programming control unit transmits the setpoint temperature to be supplied
bythethermostaticmixingvalveusingtheprobeplacedonthemixedwateroutlet.The
temperatureofmixedwatersuppliedisdisplayedonthecontrolunitscreen.Thesetpoint
temperatureformixedwatercanbecongured(viathecontrolunit)inincrementsof1°C.
•Preventive heat treatment: the integrated timer in the e-ULTRAMIX® control unit is used
to program heat treatment cycles on the system, displayed as “Thermal shock” on the
screens.Heattreatmentinvolvesincreasingthewatertemperaturetoacertainvaluefor
axedperiod.Thereturnprobemeasuresthetemperaturereachedinallorpartofthe
network,andmustbeinstalledatasuitablepointintherecirculationloop.
•Flush (depending on your system): this cycle is initiated automatically after the heat
treatmentcycleandreturnsthewatertemperaturequicklytoitsnormalvalues.Itcan
alsobeprogrammedtodrainanyresiduefromthemixedwaterproductionsystem.
The heat treatment is not recommended in the presence of a chemical treatment.
TheapplicationtemperatureisspeciedinthetechnicaldocumentNF077-15.
17
ENGLISH EN
3. Momentary power failure management
D.E.R. (anti-micro cut-off device) to be installed when the e-ULTRAMIX® system V3 is
powered on
Continuestopowerthee-ULTRAMIX® system also in the event of 4-10 second outages.
Avoids the actuator calibration phase (about 3 min) and interruption of operation due to
the risk of scalds.
Compatiblewithe-ULTRAMIX®.
Risk of residual energy accumulated in the device after
disconnectingtheelectricalpowersource.
Technical characteristics:
•Powersupplyvoltage:230VAC
•Outputvoltage:314VDC
•Max.admissiblepower:45W
•Input/outputfuse:0.5A
•Protection:IP55
•Dimensions:165x140x155mm
•Weight:950g
Electrical connections
D.E.R. (anti-micro cut-off device)
e-Ultramix®
Input
N
L
+
-
Description Part number
D.E.R. (anti-micro cut-off device) 22L0908905
V - COMMISSIONING AND PROGRAMMING
Setting the date and time
Thedisplayactivateswhenpoweristurnedon.
After around three seconds, the language selection screen appears.
Youcanalsochangeyourselectionlaterinthe“Languages”sectionoftheParameters
menu.
Onceyourlanguageselectionhasbeenconrmed,thedisplayswitchestothedateand
time setting screen.
Set the date, time and format usingthearrowkeysandconrmbypressing
The e-ULTRAMIX® system does not take account of summer time/standard time.
Languages
1 English
2 Français
3 Dansk
4 Polski
5 Español
6 Italiano
Date/Hour
30/01/20 12:00
mm/dd/yy 12H
dd/mm/yy 24H
Date/Hour
30/01/20 12:00
mm/dd/yy 12H
dd/mm/yy 24H
Fri
30/01/20
10:52
55.0°C
Mixed water
Temperature
Loopback 51.3°C
DHW 65.4°C
Normal
SD
Mixed T° setting
50.0
°C
Mixed water 48.8°C
v1.16
Languages
1 English
2 Français
3 Dansk
4 Polski
5 Español
6 Italiano
Date/Hour
30/01/20 12:00
mm/dd/yy 12H
dd/mm/yy 24H
Date/Hour
30/01/20 12:00
mm/dd/yy 12H
dd/mm/yy 24H
Fri
30/01/20
10:52
55.0°C
Mixed water
Temperature
Loopback 51.3°C
DHW 65.4°C
Normal
SD
Mixed T° setting
50.0
°C
Mixed water 48.8°C
v1.16
18
ENGLISH
EN
IMPORTANT: if no keys are pressed, after 2 minutes the display reverts to the Home
screen. Press the key once to display the 5 icons at the bottom of the screen.
Using the and keys,adjustthesetpointtemperatureandconrmbypressing .
Theactuatorwillpositionitselfautomaticallytoobtainthesetpointvalueontheprobe,
withanadmissibledeviationofabout1°C.
If the requested setpoint temperature is not reached automatically, the system
records the actuator’s last mechanical position (either on manually exiting the
congurationmenu,orafter5minutes).
Mixedwatersetpointtemperature
(from30to70°Cin1°Cincrements)
Valuemeasuredbythemixedwatertemperatureprobe.
EXITTHISSCREENTOTERMINATETHECONFIGURATIONPHASE
THENSHUTOFFTHEDRAW-OFFPOINTS
Setting the mixed water temperature
Forthissetting,itisimperativetosimulatenormalusebyrunningwaterthroughthe
draw-offpointstoensurethemixedwatertemperatureissetcorrectly.
Note:draw-offpointsttedwithantiscaldcartridgeswillpreventwaterowifthemixed
watertemperatureissetabove48°C.
Languages
1 English
2 Français
3 Dansk
4 Polski
5 Español
6 Italiano
Date/Hour
30/01/20 12:00
mm/dd/yy 12H
dd/mm/yy 24H
Date/Hour
30/01/20 12:00
mm/dd/yy 12H
dd/mm/yy 24H
Fri
30/01/20
10:52
55.0°C
Mixed water
Temperature
Loopback 51.3°C
DHW 65.4°C
Normal
SD
Mixed T° setting
50.0
°C
Mixed water 48.8°C
v1.16
Languages
1 English
2 Français
3 Dansk
4 Polski
5 Español
6 Italiano
Date/Hour
30/01/20 12:00
mm/dd/yy 12H
dd/mm/yy 24H
Date/Hour
30/01/20 12:00
mm/dd/yy 12H
dd/mm/yy 24H
Fri
30/01/20
10:52
55.0°C
Mixed water
Temperature
Loopback 51.3°C
DHW 65.4°C
Normal
SD
Mixed T° setting
50.0
°C
Mixed water 48.8°C
v1.16
Quick start guide:
https://wattswater.fr/technical-support/user-manual/mixing-valves/7775/
Home screen
22
ENGLISH
EN
6 - Cartridge Alarm:
This function generates an alert message on a predened date to indicate that the
e-Cartridge requires maintenance. Select Cartridge alert. By default, the cycle is set to a
periodof18months(i.e.539days).Ifyoudonotwishtoreceivecartridgemaintenance
alerts, press the key (the cursor reading "On" switches to “Off”), and conrm
using .
7 - Installer menu:
• Calibration
Themixedwaterprobeiscalibratedinthefactory,butitmayrequirerecalibrationif
used in a multi-probe system. Once all connections are complete and the system has
beensuppliedwithwater,selectCalibrationintheCongurationmenu.
The maintenance reminder can be set to between 6 and 36 months’ duration. The
displayshowsthenumberofdaysremaininguntilmaintenanceisnextdue.Whenever
thee-Cartridgeisreplaced,werecommendedresettingthealerttoensureitistriggered
at the correct time. Press the key, then toselect“Yes"andvalidateusing .
Runthewaterattheusualtemperatureandcalibratethemixedwatertemperatureprobe
directlyonthecontrolunitwithreferencetothevaluemeasuredusingthereference
thermometer.
Parameters
1
Date/Hour
2 Contrast
3 Languages
4 Units
5 SD export
6 Cartridge Alarm
Cartridge Alarm
Status :On
Cycle : 18Months
Remaining : 539Days
Reset
Cartridge Alarm
Status :Off
Cartridge Alarm
Status :On
Cycle : 6Months
Remaining : 180Days
Reset
Cartridge Alarm
Status :On
Cycle : 18Months
Remaining : 537Days
Reset :Yes No
Parameters
1
Date/Hour
2 Contrast
3 Languages
4 Units
5 SD export
6 Cartridge Alarm
Cartridge Alarm
Status :On
Cycle : 18Months
Remaining : 539Days
Reset
Cartridge Alarm
Status :Off
Cartridge Alarm
Status :On
Cycle : 6Months
Remaining : 180Days
Reset
Cartridge Alarm
Status :On
Cycle : 18Months
Remaining : 537Days
Reset :Yes No
Paramètres
1 Date/Heure
2 Contraste
3 Langues
4 Unités
5 Export SD
6 Alerte Cartouche
Alerte Cartouche
Etat :On
Période : 18Mois
Reste : 539Jours
Reset
Alerte Cartouche
Etat :Off
Alerte Cartouche
Etat :On
Période : 6Mois
Reste : 180Jours
Reset
Alerte Cartouche
Etat :On
Période : 18Mois
Reste : 537Jours
Reset :Oui Non
Parameters
1
Date/Hour
2 Contrast
3 Languages
4 Units
5 SD export
6 Cartridge Alarm
Cartridge Alarm
Status :On
Cycle : 18Months
Remaining : 539Days
Reset
Cartridge Alarm
Status :Off
Cartridge Alarm
Status :On
Cycle : 6Months
Remaining : 180Days
Reset
Cartridge Alarm
Status :On
Cycle : 18Months
Remaining : 537Days
Reset :Yes No
Installer Menu
1 Calibration
2 Relay Test
3 Thermal shock T°
4 T° Limitation
5 Modbus
6 Overtemp Alarm
Calibration
Probes
- Mixed water 38.7°C
- Loopback 37.0°C
- DHW 65.3°C
Mixed T° setting
50.0°C
Mixed water 48.8°C
Relay Test
Flushing relay
Alarm relay
Storage Relay
Pump relay
Relay Test
Flushing relay
Alarm relay
Storage Relay
Pump relay
Installer Menu
1 Calibration
2
Relay Test
3
Thermal shock T°
4 T° Limitation
5 Modbus
6 Overtemp Alarm
Examples of assembly
24
ENGLISH
EN
• Update
Thesoftwareversioninstalledonthee-ULTRAMIX® can be updated using the SD card.
Thismenudisplaysthecurrentsoftwareversion.Seepages26 and 27 for the update
procedure.
• Factory reset
This menu can be used to reset the e-ULTRAMIX® control unit to its factory settings.
ALL SETTINGS AND ADJUSTMENTS WILL BE PERMANENTLY LOST
Beforeresettingthecontrolunit,werecommendbackinguphistorydatabymanually
exporting it to the microSD card (see page 18)andsavingtheletoaPC.
This resetting operation will display the initial screen and, after a few seconds, the
language screen (see Commissioning).
Installer Menu
5 Modbus
6 Overtemp Alarm
7 Password
8 Init. Actuator
9 Update
10 Factory reset
Update
e-ULTRAMIX v1.16
Yes
No
Installer Menu
5 Modbus
6 Overtemp Alarm
7 Password
8 Init. Actuator
9 Update
10 Factory reset
Langues
1 English
2 Français
3
Dansk
4
Polski
5 Español
6 Italiano
Factory reset
Factory reset
Yes
No
VI - CONNECTION TO A BUILDING MANAGEMENT SYSTEM (BMS)
The e-ULTRAMIX® can be controlled and retrieve data remotely from a Building
Management System via the control unit’s RS485 interface, using the Modbus
communication protocol.
Theconnectionterminalblockislocatedonthesideoftheprogrammingcontrolunit:
TheModbusaddress(from0to255)canbespeciedintheCongurationmenu (see
page 23).
TheModbusisconguredinRTUmodewithacommunicationrateof19,200
baud.
To help interface the e-ULTRAMIX® your building management system, a Modbus data
tableisavailablefromourwebsite.Theprogrammingandintegrationprocedureisspe-
cictoeachsystemandmustbecarriedoutbyaprofessional.
Terminal block
7
ITALIANO IT
Unità di programmazione Cartuccia e-ULTRAMIX®
Accessori opzionali
Kit sonda remota “Sensor kit”
Kit di risciacquo
(fornito esclusivamente con e-ULTRAMIX®)
Dispositivo anti-microinterruzioni
(D.E.R.)
Elettrovalvola normalmente chiusa
WKB2
P: 320 g
86 mm
160 mm
50,6 mm
145,5 mm
Ø 3 mm
Ø 3 mm
86 mm
160 mm
50,6 mm
145,5 mm
Ø 3 mm
Ø 3 mm
86 mm
160 mm
50,6 mm
145,5 mm
Ø 3 mm
Ø 3 mm
Involucro a tenuta stagna IP 55
(protezione dell’unità di programmazione)
Ø
Cod.220V/50HzCod.24V/50Hz Cod.24VDC
3/4" 149B6970 149B6983 149B6996
1" 148B6971 149B6984 149B6997
1"1/4 149B6972 149B6985 149B6998
1"1/2 149B6973 149B6986 149B6999
2" 149B6980 149B6769 149B6993
Dimensioni Codice
165 x 140 x 155 22L0908905
Dimensioni Codice
H.240 x L.190 x P.94 22029800
Ø Codice
3/4" 20x27 22029700
1" 26x34 22029701
1"1/4 33x42 22029702
1"1/2 40x49 22029703
2" 50x60 22029704
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Watts e-Ultramix - e-Kit bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Watts e-Ultramix - e-Kit in de taal/talen: Engels, Frans, Italiaans, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 4.39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info