802054
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
36 37
A.
B.
C.
Unclip the lateral and bottom
clips with the opening tool,
then gently pull the cover
from the bottom part.
Remove the torx screw on the
bottom side of the charger.
Disconnect the communications
cable from the top part.
The charger should only be serviced by a professional electrician. Do not
attempt to service the charger on your own. Doing so might result in making the
product warranty void.
El cargador solo debe ser reparado por un electricista profesional. No intente reparar el
cargador por su cuenta. Si lo hace, podría anular la garantía del producto.
Retira el tornillo Torx de la parte inferior
del cargador.
Suelta los clips laterales e inferiores
con la herramienta de apertura y tira
suavemente de la cubierta desde la
parte inferior.
Desconecta el cable de comunicaciones
de la parte superior.
ES 9 - Apertura del cargador para mantenimiento
9 - Opening the charger for service
FR DE
9 - Ouverture du chargeur pour entretien 9 - Önen des Ladegeräts zu Wartungszwecken
A. Retire la vis Torx sur le côté inférieur du chargeur.
B. Détache les clips latéraux et inférieurs avec l’outil d’ouverture,
puis tire doucement sur le couvercle depuis la partie inférieure.
C. Déconnecte le câble de communication de partie supérieure.
Le chargeur ne doit être réparé que par un électricien professionnel.
N’essayez pas de réparer le chargeur vous-même. Cela pourrait entraîner
l’annulation de la garantie du produit.
A. Entferne die Torx-Schraube auf der Unterseite des Ladegeräts.
B. Löse die seitlichen und unteren Clips mit dem Önungswerkzeug
und ziehe die Abdeckung vorsichtig vom unteren Teil ab.
C. Trenne das Kommunikationskabel vom oberen Teil.
Das Ladegerät darf nur von einem professionellen Elektriker gewartet
werden. Versuchen Sie nicht, das Ladegerät selbst zu warten.
Andernfalls kann die Produktgarantie ungültig werden.
DA
9 - Åbning af opladeren til service
A. Fjern torx-skruen på opladerens underside.
B. Løsn de øverste og nederste klips med åbningsværktøjet, og skub
så forsigtigt dækslet fra den nederste del.
C. Frakobl derefter kommunikationskablet fra den øverste del.
Opladeren bør kun serviceres af en professionel elektriker. Forsøg ikke
at servicere opladeren alene. Dette kan medføre, at produktgarantien
bortfalder.
CS
9 - Otevření nabíječky pro servis
A. Vyšroubujte šroub typu torx na spodní straně nabíječky.
B. Odepněte boční a spodní svorky pomocí nástroje pro otevření, pak
jemně stáhněte kryt ze spodní části.
C. Odpojte od horní části komunikační kabel.
Údržbu nabíječky smí provádět pouze odborný elektrikář. Nepokoušejte
se nabíječku sami opravovat. Mohlo by to mít za následek neplatnost
záruky na produkt.
IT NL
9 - Apertura del caricatore per la manutenzione 9 - Abrir o Carregador para Manutenção
A. Rimuovi la vite Torx sul lato inferiore del caricabatterie.
B. Rimuovi le clip laterali e inferiori con lo strumento di apertura,
quindi tira delicatamente il coperchio dalla parte inferiore.
C. Scollega il cavo di comunicazione dalla parte superiore.
Il caricabatterie deve essere riparato solo da un elettricista
professionista. Non tentare di riparare da soli il caricabatterie. In caso
contrario, si potrebbe invalidare la garanzia del prodotto.
A. Verwijder de torx-schroef aan de onderkant van de lader.
B. Maak de clips aan de zij- en onderkant los met hetm
openingsgereedschap, trek dan voorzichtig aan de kap vanaf het
onderste deel.
C. Koppel de communicatiekabel van het bovenste deel los.
De oplader mag alleen worden onderhouden door een professionele
elektricien. Probeer de oplader niet zelf te repareren. Als u dit wel doet,
kan de productgarantie komen te vervallen.
FI
9 - Laturin avaaminen huoltoa varten
A. Ruuvaa irti laturin pohjan torx-ruuvi.
B. Napsauta sivujen ja pohjan kiinnityspisteet auki avaustyökalulla ja
vedä sitten kantta hellästi alaosasta.
C. Irrota tiedonsiirtokaapeli yläosasta.
Laturia saa huoltaa vain ammattitaitoinen sähköasentaja. Älä yritä
huoltaa laturia itse. Se voi johtaa tuotteen takuun raukeamiseen.
ET
9 - laadija avamine hoolduseks
A. Eemalda laadija alumise poole Torx-kruvi.
B. Ava külgmised ja alumised klambrid avamistööriistaga ja seejärel
tõmba kate ettevaatlikult alumisest osast lahti.
C. Seejärel ühenda ülemise osa küljest lahti sidekaabel.
Laadijat tohib hooldada ainult professionaalne elektrik. Ärge proovige
laadijat iseseisvalt hooldada. See võib toote garantii kehtetuks muuta.
NO PT
9 - Åpne laderen for service 9 - Abrir o Carregador para Manutenção
A. Fjern torx-skruen på undersiden av laderen.
B. Løsne den laterale og nedre klemmen med åpningsverktøyet,
trekk deretter dekselet forsiktig fra den nederste delen.
C. Koble kommunikasjonskabelen fra den øverste delen.
Laderen skal kun betjenes av en profesjonell elektriker. Ikke prøv å
utføre service på laderen alene. Dette kan føre til at produktgarantien
blir ugyldig.
A. Retira o parafuso torx do lado inferior do carregador.
B. Desprende os encaixes lateral e do fundo com a ferramenta de
abertura, depois puxa suavemente a tampa da parte inferior.
C. Desliga o cabo de comunicações da parte superior.
O carregador deve ser reparado por um eletricista profissional.
Não tente consertar o carregador sozinho. Isso pode resultar na
anulação da garantia do produto.
CA SV
9 - Obertura del carregador per al servei 9 - Öppna laddaren för service
A. Retira el cargol Torx de la part inferior del carregador.
B.
Desenganxa el lateral i els clips de la part inferior amb l’eina d’obertura
i, a continuació, tira suaument de la tapa des de la part inferior.
C.
Desconnecta el cable de comunicacions de la part superior.
El carregador
només
ha de ser reparat per un electricista professional. No
intenteu reparar el carregador pel vostre compte. Si ho feu, pot resultar en
la nul·litat de la
garantia del producte
.
A. Ta bort torxskruven på laddarens undersida.
B. Lossa klämmorna på sidorna och nedtill med öppningsverktyget,
dra sedan försiktigt i höljet i den nedre delen.
C. Koppla ur kommunikationskabeln från den övre delen.
Laddaren ska endast servas av en professionell elektriker. Försök
inte reparera laddaren själv. Om du gör detta kan produktgarantin
ogiltigförklaras.
HU
9 - A töltő kinyitása szerviz céljából
A. Távolítsa el a töltő alsó oldalán található torx csavart.
B. Csatolja ki az oldalsó és az alsó kapcsokat a nyitóeszközzel,
majd óvatosan húzza le a fedelet az alsó részről.
C. Ezután válassza le a kommunikációs kábelt a felső részről.
A töltőt csak profi villanyszerelő végezheti. Ne próbálja önállóan
szervizelni a töltőt. Ez a termék garanciájának érvényét vesztheti.
EL
9 - Άνοιγμα του φορτιστή για σέρβις
A.
Αφαίρεσε τη βίδα torx στην κάτω πλευρά του φορτιστή.
B.
Ξεκούμπωσε τα πλευρικά και κάτω κλιπ με το εργαλείο ανοίγματος
και μετά τράβηξε απαλά το κάλυμμα από το κάτω μέρος.
C.
Αποσύνδεσε το καλώδιο επικοινωνιών από το επάνω τμήμα.
Ο φορτιστής πρέπει να συντηρείται μόνο από επαγγελματία ηλεκτρολόγο.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας το φορτιστή. Κάτι τέτοιο
ενδέχεται να καταστήσει άκυρη την εγγύηση του προϊόντος.
LV
9 - Lādētāja atvēršana apkopei
A. Izņemiet zvaigznītes skrūvi lādētāja apakšējā daļā.
B. Ar atvēršanas rīku atvienojiet sānu un lejas skavas, tad no
apakšējās daļas saudzīgi izvelciet vāku.
C. Atvienojiet komunikācijas kabeli no augšējās daļas.
Lādētāju drīkst apkalpot tikai profesionāls elektriķis. Nemēģiniet
patstāvīgi apkalpot lādētāju. Tā rīkojoties, produkta garantija var tikt
zaudēta.
IS
9 - Opna hleðslutækið fyrir þjónustu
A. Fjarlægið torx skrúfuna undir hleðslutækinu.
B. Losið hliðarklemmur og neðstu klemmur með opnunarverkfærinu,
togið síðan varlega hlífina af neðsta hlutanum.
C. Aftengdu næst fjarskiptasnúruna frá efsta hlutanum.
Hleðslutækið ætti aðeins að þjónusta af faglegum rafvirkja. Ekki reyna
að þjónusta hleðslutækið á eigin spýtur. Ef þú gerir það gæti það valdið
því að ábyrgð vörunnar verði ógild.
RO
9 - Deschiderea încărcătorului pentru service
A.
Îndepărtați șurubul cu cap în stea din partea de jos a încărcătorului.
B.
Desfaceți clemele laterale și inferioare cu scula de deschidere, apoi
trageți ușor de capac din partea de jos.
C.
Deconectați cablul de comunicații din partea de sus.
Încărcătorul trebuie întreținut numai de un electrician profesionist. Nu
încercați să întrețineți singur încărcătorul. Acest lucru ar putea duce la
anularea garanției produsului.
PL
9 - Otwieranie ładowarki do serwisu
A. Odkręć śrubę torx na spodzie ładowarki.
B. Odepnij boczne idolne zaczepy narzędziem otwierającym,
anastępnie delikatnie zdejmij pokrywę zdolnej części.
C. Odłącz przewód komunikacyjny od części górnej.
Prostownik powinien być serwisowany wyłącznie przez profesjonalnego
elektryka. Nie próbuj samodzielnie naprawiać ładowarki. Może to
spowodować unieważnienie gwarancji na produkt.
UK
9 - Відкриття зарядного пристрою
A.
Зніміть зірчастий гвинт torx з нижньої сторони зарядного пристрою.
B.
Відщепіть бічні та нижні скоби за допомогою знімача, а потім
обережно від’єднайте кришку від нижньої частини.
C.
Потім від’єднайте комунікаційний кабель від верхньої частини.
Обслуговувати зарядний пристрій повинен
лише
професійний електрик.
Не намагайтеся самостійно обслуговувати зарядний пристрій. Це може
призвести до втрати
гарантії на продукт
.
SK
9 - Otvorenie nabíjačky kvôli servisu
A. Odstráňte skrutku torx na spodnej časti nabíjačky.
B. Pomocou otváracieho nástroja odopnite bočné a spodné
príchytky, potom opatrne zložte kryt zo spodnej časti.
C. Odpojte komunikačný kábel z vrchnej časti.
Servis nabíjačky by mal vykonávať iba profesionálny elektrikár.
Nepokúšajte sa nabíjať svojpomocne. Mohlo by to mať za následok
stratu záruky na produkt.
RU
9 - Открытие зарядного устройства
A.
Снять винт с внутренней звездочкой в нижней части зарядного
устройства.
B.
Отстегнуть боковые и нижние зажимы с помощью съемника
элементов, а затем осторожно вытянуть крышку из нижней части.
C.
Отсоединить кабель связи от верхней части.
Зарядное устройство должно обслуживаться только профессиональным
электриком. Не пытайтесь ремонтировать зарядное устройство
самостоятельно. Это может привести к аннулированию гарантии на продукт.
HE
תורישל ןעטמה תחיתפ - 9
.ןעטמה תיתחתב torx-ה גרוב תא רסה .A
ךושמ ןכמ רחאלו ,החיתפה ילכ םע תיתחתבו םידדצב םיקדהה תא ררחש .B
.ןותחתה קלחהמ יוסיכה תא תונידעב
.ןוילעה קלחהמ תרושקתה לבכ תא קתנ .C
תא תרשל הסנת לא .יעוצקמ יאלמשח ידי לע קר לפוטמ תויהל ךירצ ןעטמה
.רצומה תוירחא לוטיבל םורגל הלולע וז הלועפ .דבל ןעטמה
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Wallbox Commander 2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Wallbox Commander 2 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2.2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Wallbox Commander 2

Wallbox Commander 2 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 50 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info