484284
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
OIL
The blades of your new clipper should be oiled every few
haircuts. Place a few drops of Wahl Clipper Oil on the
teeth of the blades as well as at the back of the blade .
Use only the Wahl Clipper Oil included in the pack. Do
not use hair oil, grease or any oil mixed with kerosene or
any solvent.
POWER SCREW
Your clipper has a power screw and it has been adjusted
for peak efficiency before leaving the factory. However,
if voltage in your home is low, you may need to readjust
it. To adjust power, turn your clipper
“ON”
. Use the end of
the cleaning brush or a screwdriver to turn power screw in
a clockwise direction until you hear a noise. Then, slowly
turn power screw in a counterclockwise direction, just
until noise stops. This is the maximum power setting.
CORD
The cord should not be used to pull the clipper. Since freedom
of movement needs to be
maintained, care should be used to keep the cord untwisted and unobstructed.
If your clipper has a polarized plug: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a
polarized plug (one blade is wider than the other). This plug fits in a polarized outlet only one way.
In the event the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. In the event it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
TAPER LEVER
The taper lever adds versatility to your clipper by allowing
you to gradually change the closeness of your cut. (Up
position = closest cut; Down position = longest cut) Should
the blades become jammed with hair, move the taper lever up
and down several times. This will help free up the blades.
CLIPPER
5-YEAR LIMITED WARRANTY
(Valid in U.S.A. only)
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5) years from the date of original
purchase or receipt as a gift, Wahl will, at our option, repair or replace it and return it to you FREE
OF CHARGE.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO STORE WHERE PURCHASED. PRODUCTS NEEDING REPAIR
UNDER THIS WARRANTY SHOULD BE RETURNED WITH POSTAGE PREPAID TO:
WAHL CLIPPER
CORPORATION, ATTN: REPAIR DEPARTMENT, 3001 LOCUST STREET, STERLING, ILLINOIS 61081
Include a note describing the defect and the date of original purchase or receipt as a gift (if in
warranty). Products out of warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty is void and no repair or replacement will be made under this warranty or otherwise if:
1. The product is modified in any manner.
2. The product is repaired by anyone other than Wahl Clipper Corporation.
3. The product has been subject to unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may
vary
from state to state. No other written express warranty is given. Any implied warranty, including any
warranty of merchantability which may arise from purchase or use, is limited to the five-year period
provided in this express warranty. Some states may not allow such limitation, so it may not apply to
you. No responsibility is assumed for incidental or consequential damages of any type, or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you. Warranty valid in U.S.A.
only. Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s warranty.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the points listed below. Read all instructions and safeguards before using.
DANGER —
To reduce the risk of injury or death by electric shock:
1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
Some electrical parts inside the clipper are electrically live, even with the
switch “OFF.”
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.
5. Unplug this appliance before cleaning.
WARNING —
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
1. An appliance should never be left unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near
children or disabled persons.
3. Use this appliance only for its intended use, as described in this manual. Do
not use attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Return the appliance to Wahl Clipper Corporation for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never operate the appliance with the air openings blocked or while on a soft
combustible surface, such as a bed or couch, where air openings may be
blocked. Keep the air openings (if any) free from lint, hair or the like.
7. Never drop or insert any object into any opening on this appliance.
8. Do not use outdoors or operate with aerosol (spray) products or where oxygen
is being administered.
9. Do not use this appliance with a damaged or broken comb nor with teeth
missing from the blades, as injury may occur. Before use, make certain blades
are aligned properly. (See Clipper Maintenance Instructions.)
10. During use, do not place or leave appliance where it may be damaged by an
animal or exposed to weather.
11. To disconnect, turn all controls to “OFF,” then remove plug from outlet.
12. Turn all controls to “OFF” before attaching or detaching detail trimmer blades.
13. The blades on your clipper have fine teeth for precise cutting. Handle carefully
when against the skin in order to avoid scratching.
14. When discarding an old battery, do not throw it into fire where heat could cause
it to rupture or explode. Also, do not attempt to recharge alkaline, heavy-duty
or regular batteries in nickel-cadmium battery charger.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This Clipper Has Been Designed For Household Use Only
Please register your Wahl Clipper online at: www.wahlhaircuts.com
Purchase Confirmation-
With the information you provide, we confirm the date of purchase of your product. This
confirmation is of benefit to you, especially if your original proof of purchase is lost.
Proof of Ownership-
Your UPC number, item number and other information will be kept in our files for up to ten years.
For personal attention from one of our customer service representitives please contact us at:
www.wahlhaircuts.com or 1-800-767-9245
© 2012 WAHL CLIPPER CORPORATION
P.O. Box 578, Sterling, Illinois 61081 USA
Part #94601-2901
CLIPPER MAINTENANCE
Taper Lever
(Multi-Cut [MC] Clipper Only)
Top Blade
Bottom
Blade
Switch
Power Screw
ALIGNING CLIPPER BLADES
Your Wahl clipper blades were oiled and aligned before leaving our factory. Blades may need to
be realigned if they have been bumped or removed for cleaning. To determine if realignment is
necessary, compare your clipper blades with this sketch.
1. If your clipper has a taper lever, position the lever in the close cut position.
2. End of top blade teeth should be approximately 1/32-inch (.64 mm) back from bottom blade.
3. Extreme left-hand tooth of top blade must be covering or to the left of the first small tooth of bottom
blade.
4. Extreme right-hand tooth of top blade must be touching the big tooth on the bottom blade.
If blade alignment is incorrect, add a few drops of Wahl Clipper Oil to the blades, turn clipper “ON”
for a few moments, turn “OFF” and unplug. Loosen screws slightly and adjust. Tighten screws after
blades are aligned. Other than blades, this clipper has no user-serviceable parts.
Home
Haircutting
witH
ActuAl BlAde Size
PRODUCT
REGISTRATION
Special Value
This step by step home haircutting book gives
users helpful tips and techniques to accomplish
haircuts ranging from trendy popular
styles to other classic styles
.
VISIT WWW.WAHLHOMEPRODUCTS.COM/COSTCOHOWTO
to download Wahl’s Home Haircutting Made Simple Book
TRIMMER
2-YEAR LIMITED WARRANTY
(Valid in U.S.A. Only)
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within two (2) years from the date of original
purchase or receipt as a gift, Wahl will, at our option, repair or replace it and return it to you FREE
OF CHARGE. Our warranty does not cover blades, which are wear out parts. Please mail your
product prepaid to Wahl Clipper Corporation, 3001 Locust Street, Sterling, Illinois 61081, Attention:
Repair Department, with a note describing the defect and the date of original purchase or receipt
as a gift (if in warranty). Products out of warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty is void and no repair or replacement will be made under this warranty or otherwise if:
1. The product is modified in any manner or repaired by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or Wahl authorized service center.
2. The product has been used commercially or subjected to unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary
from state to state. No other written express warranty is given. Any implied warranty, including any
warranty of merchantability which may arise from purchase or use is limited to the years period
provided in the express warranty. Some states may not allow such limitation, so it may not apply
to you. No responsibility is assumed for incidental or consequential damages of any type or for
the use of unauthorized attachments. Some states may not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.
BATTERY TRIMMER INSTRUCTIONS
1. Remove battery cover from clipper by pushing in and back on the plastic door in the direction of the
arrow.
2. IMPORTANT: Be sure to insert the negative (-) end of each battery first, so that it depresses the spring
at the top of the battery compartment. Then slide the positive (+) end into position. Do not allow the
negative terminal clips to bend and cut the casing of the batteries.
Use alkaline batteries with your Wahl Clipper. Alkaline batteries will provide the
longest operating time before battery replacement is needed. Clipper
should run approximately three hours on alkaline batteries.
3. Replace battery cover to its original position.
4. Move switch to “ON” position to use.
5. To maximize battery life, trimmer should be shut “OFF”
immediately after using.
TROUBLESHOOTING:
If your trimmer fails to operate when switched “ON,” check your batteries to see if they are properly
installed. Positive end (center post) should be located as shown in battery housing. Make sure the
switch is in the “ON” position and check to be sure blades are free to move. If blades become clogged
with debris, manually pushing the blades back and forth a few times while unit is turned “OFF” may
help free the blades and allow the trimmer to operate. If it still does not operate, your batteries have
probably exceeded their useful life. To maximize battery life, replace all batteries at the same time.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar un aparato eléctrico, se deben tomar siempre precauciones básicas, incluidas
las siguientes. Lea todas las instrucciones y precauciones antes de usar este aparato
PELIGRO—
Para reducir el riesgo de muerte o lesiones por electrocución:
1. No trate de recoger un aparato que se haya caído al agua. Desenchúfelo
inmediatamente de la toma de corriente. Algunos componentes eléctricos
dentro de la cortadora siguen activos incluso con el botón de encendido en la
posición OFF.
2. No lo use mientras esté bañándose o en la ducha.
3. No guarde este aparato, ni lo ponga en lugares donde pueda caer en un baño
o lavabo. No lo sumerja ni lo deje caer al agua u otro líquido.
4. Excepto cuando esté recargándose, desenchufe siempre este aparato de la
toma de corriente inmediatamente después de usarlo.
5. Desenchufe siempre este aparato antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN—
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocución, o daños las personas:
1. Un aparato eléctrico nunca debe dejarse desatendido, mientras esté
enchufado a una toma de corriente
2. Es necesaria una vigilancia cercana cuando este electrodoméstico se use por
o cerca de niños o minusválidos..
3. Utilice este electrodoméstico solamente para el uso para el que ha sido
destinado tal y como se describe en este manual. No use accesorios no
recomendados por el fabricante.
4. Nunca utilice este aparato cuando el cable y/o el enchufe presenten
raspaduras o estén dañados, si no está funcionando correctamente, si se le
ha caído o dañado, o si se ha caído en agua. Devuelva la máquina a Wahl
Clipper Corporation para examen y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
6. No utilice este aparato si tiene las aperturas de aire bloqueadas, o mientras
esté sobre una superficie fácilmente combustible, como una cama o un sofá,
donde las aperturas de aire se pueden bloquear. Mantenga las aperturas de
aire (si existe alguna)libre de residuos, pelo u otros objetos.
7. Nunca deje caer o inserte algún objeto en cualquier apertura de `este aparato
eléctrico.
8. No lo use al aire libre ni opere con productos de aerosol (Pulverizadores) o
en lugares donde se administre oxígeno.
9. No use este aparato con los peines dañados o rotos, o cuando a las
cuchillas les falte alguno de los dientes, ya que se podrían producir lesiones.
Antes de su uso, asegúrese de que las cuchillas estén bien alineadas. (Vea
Instrucciones de Mantenimiento de la Cortadora).
10. Durante su uso, no coloque o deje este aparato eléctrico donde pueda ser
dañado por un animal o esté expuesto al aire libre.
11. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posición OFF, y
después, desenchufe el aparato de la red.
12. Coloque todos los controles en la posición OFF, antes de añadir o sacar las
cuchillas especiales de la cortadora.
13. Las cuchillas en su cortadora tienen unos dientes muy finos para un
corte preciso. Manéjela con cuidado cuando esté contra la piel para evitar
arañazos.
14. Cuando vaya a deshacerse de una pila vieja, no la arroje al fuego, ya que
el calor puede causar que ésta se rompa o explote. Tampoco intente recargar
pilas alcalinas, súper o normales en un cargador de pilas de níquel-cadmio.
Esta cortadora ha sido diseñada para su uso doméstico solamente
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CORTADORA
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
(Válida solo en los Estados Unidos)
Si su producto Wahl deja de funcionar satisfactoriamente durante el período de cinco (5) años a partir de
la fecha de compra original o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o reemplazará el producto a
su criterio y se lo devolverá gratuitamente.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA DÓNDE USTED LO HA COMPRADO. LOS
PRODUCTOSQUE NECESITEN SER REPARADOS BAJO LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA, DEBEN
SER ENVIADOS, CON FRANQUEO PAGADO A:
WAHL CLIPPER CORPORATION
ATTN: REPAIR DEPARTMENT
3001 LOCUST STREET
STERLING, ILLINOIS 61081
Incluya una nota describiendo el problema y la fecha de la compra original o recibo del regalo (si aún
está bajo garantía). Los productos fuera de garantía serán reparados a nuestros precios regulares de
reparación.
Esta garantía quedará anulada y no se efectuará ninguna reparación o reemplazo en el caso de que:
1. Se hayan efectuado modificaciones en el producto.
2. El producto haya sido reparado por otro que no sea Wahl Clipper Corporation.
3. El producto se haya utilizado de forma inadecuada.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podrá tener otros derechos que pueden variar
de un estado a otro. No existe otro documento como tal y no se dará ningún otro por escrito. Cualquier
otra garantía implícita, incluyendo cualquier garantía mercantil que pueda surgir de la compra de este
producto o de su uso, está limitada al período de cinco años mencionado en esta garantía expresa. Es
posible que algunos estados no permitan dichas limitaciones, y por tanto puede que esta limitación no
sea aplicable a su caso. No se asume ninguna responsabilidad por daños incidentales o daños causados
por la utilización inadecuada, o por el uso de accesorios sin autorización del fabricante. Puede que
algunos estados no permitan la exclusión o la limitación de daños incidentales o por daños debidos a la
utilización inadecuada de este producto, de modo que la exclusión o limitación pueda no ser aplicable a
su caso. Esta garantía es solo válida en los Estados Unidos. Fuera de los Estados Unidos, pregunte en la
tienda por la garantía del distribuidor autorizado de Wahl.
RECORTADOR
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
VÁLIDA SOLO EN LOS ESTADOS UNIDOS
Si su cortadora deja de funcionar satisfactoriamente en el plazo de dos (2) años contado a partir
de la fecha de compra original o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o reemplazará
el producto a su criterio y se lo devolverá gratuitamente. Esta garantía no será aplicable a
las puntas, debido a su naturaleza perecedera. Por favor, envíe su producto con franqueo
pagado a Wahl Clipper Corporation, Sterling Ilinois 61081, a la atención del Departamento de
Reparaciones, con una nota describiendo el defecto y el recibo original compra o el recibo del
regalo (si aún está bajo garantía). Los productos cuya garantía no esté vigente, serán reparados
conforme a nuestras tarifas normales de reparación. Esta garantía quedará anulada y no se
efectuará ninguna reparación o reemplazo en el caso de que:
1. Si el producto se modifica de cualquier manera o es reparado por cualquier
otra persona con excepción de Wahl Clipper Corporation o centro de servicio
autorizado Wahl.
2. El producto se ha utilizado comercialmente o se ha sujetado al uso desrazonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podrá tener otros derechos que
pueden variar de un estado a otro. No existe otro documento como tal y no se dará ningún otro
por escrito. Cualquier otra garantía implícita, incluyendo cualquier garantía mercantil que pueda
surgir de la compra de este producto o de su uso, está limitada al período de años mencionado
en esta garantía expresa. Es posible que algunos estados no permitan dichas limitaciones,
y por tanto puede que esta limitación no sea aplicable a su caso. No se asume ninguna
responsabilidad por daños incidentales o daños causados por la utilización inadecuada, o por
el uso de accesorios sin autorización del fabricante. Puede que algunos estados no permitan la
exclusión o la limitación de daños incidentales o por daños debidos a la utilización inadecuada
de este producto, de modo que la exclusión o limitación pueda no ser aplicable a su caso.
PARA USAR SÓLA CON LA RECORTADORA
GROOMSMAN QUE FUNCIONA POR PILAS
1. Quite la tapa de las pilas de la cortadora empujando hacia adentro y hacia atrás la
puerta de plástico en el sen tido de la flecha.
2. IMPORTANTE: Asegúrese de introducir primero el extremo negativo (-) de cada
pila, de modo que comprima el resorte de la parte superior del compartimiento de las
pilas. Deslice después el extremo positivo (+) hasta colocarlo. No deje que se doblen
los contactos de los terminales negativos y corten el recubrimiento de las pilas.
Use pilas alcalinas con la cortadora Wahl. Las pilas alcalinas proporcionarán
el máximo tiempo de operación antes de que sea necesario
reemplazarlas. La cortadora debe funcionar aproximadamente tres
horas con pilas alcalinas.
3. Vuelva a poner la tapa de las pilas en su posición
original.
4. Ponga el interruptor en la posición de encendido
para usar la recortadora.
5. Para prolongar al máximo la duración de las pilas, la
recortadora debe apagarse inmediatamente después de utilizarse.
LOCALIZACIÓN Y REPARACION DE FALLAS:
Si la recortador no funciona con el interruptor en la posición de encendido, compruebe
las pilas para ver si están bien instaladas. El extremo positivo (saliente central)
debe estar colocado según se indica en la caja de las pilas. Asegúrese de que el
interruptor esté en la posición de encendido y compruebe para asegurarse de que las
hojas puedan moverse libremente. Si las hojas se atascan con residuos, empujando
manualmente las hojas unas cuantas veces hacia atrás y hacia adelante con la unidad
apagada se pueden desatascar las hojas y hacer que funcione la recortadora. Si sigue
sin funcionar, es probable que las pilas hayan excedido su vida útil. Para optimizar la
duración de las pilas, reemplaza todas las pilas AA al mismo tiempo.
ACEITE
Hay que aceitar las cuchillas de la nueva cortadora
cada varios cortes de cabello. Póngale unas
cuantas gotas de Aceite para Cortadora Wahl a los
dientes de las cuchillas. Use solamente el Aceite
para Cortadora Wahl que se incluye en el paquete.
No use aceite para el cabello, grasa, ni ningún otro
aceite mezclado con queroseno o disolventes.
TORNILLO DE POTENCIA
La cortadora tiene un tornillo de potencia que fue
ajustado para maximizar la eficiencia antes de salir
de la fábrica. Sin embargo, si el voltaje de su casa
es bajo, tal vez lo tenga que reajustar. Para ajustar
la potencia, prenda la cortadora. Use la punta del
cepillo limpiador o un destornillador para voltear
el tornillo de potencia hacia la derecha, hasta que
escuche un ruido. Luego, voltee lentamente el
tornillo de potencia hacia la izquierda, justamente
hasta que desaparezca el ruido. Ese es el ajuste de
máxima potencia.
CABLE
El cable no se debe usar para halar la cortadora. Ya que hay que mantener la libertad de
movimiento, hay que mantener el cable desenredado y sin obstrucciones.
Si la cortadora tiene un enchufe polarizado: Este dispositivo tiene un enchufe polarizado, para
reducir el riesgo de choque eléctrico (una cuchilla es más ancha que la otra). Este enchufe
solamente entra de una manera en un tomacorriente polarizado. En caso de que el enchufe
no encaje completamente en el tomacorriente, inviértalo. En caso de que definitivamente no
encaje, ontacte a un electricista competente para que le instale el tomacorriente adecuado. No
cambie el enchufe de ninguna manera.
PALANCA DE SESGO
La palanca de sesgo le da versatilidad a la cortadora,
permitiéndole cambiar gradualmente la proximidad del
corte. (Posición arriba = corte más corto; Posición abajo =
corte más largo) si las cuchillas se atrancan con cabello,
mueva la palanca de sesgo hacia arriba
y hacia abajo, varias veces. Eso ayuda a
soltar las cuchillas.
Hoja Externa
Palanca de Control
Solo en máquinas
Multi-Cut (MC)
Interruptor
Hoja Interna
Tornillo Regulador
de Potencia
MANTENIMIENTO DE MAQUINA
ALINEACIÓN DE LAS CUCHILLAS DE LA CORTADORA
Las cuchillas de la cortadora Wahl fueron aceitadas y alineadas antes de salir de nuestra
fábrica. Tal vez haya que volver a alinear las cuchillas si fueron golpeadas o las quitaron para
limpiarlas. Para determinar si el realineamiento es necesario, compare las cuchillas de la
cortadora con esta ilustración.
1. Si la cortadora tiene una palanca de sesgo, ponga la palanca en la posición de corte corto.
2. La punta de los dientes de la cuchilla superior debe estar aproximadamente a 1/32-pulg.
(.64 mm.) hacia atrás de la cuchilla inferior.
3. El diente del lado extremo izquierdo de la cuchilla superior debe estar cubriendo o hacia la
izquierda del primer diente pequeño de la cuchilla inferior.
4. El diente del lado del extremo derecho de la cuchilla superior debe tocar el diente grande
de la cuchilla inferior.
Si el alineamiento de la cuchilla es incorrecto, agréguele unas cuantas gotas de Aceite para
Cortadora Wahl a las cuchillas, préndala durante un momento, apáguela y desconéctela. Afloje
un poco los tornillos y ajústela. Apriete los tornillos después de alinear las cuchillas. Aparte
de las cuchillas, esta cortadora no tiene ninguna otra pieza reparable por el usuario.
tAmAño ActuAl de
cuchillA
Para la atención personal de uno
denuestros representantes de
información y reclamaciones
por favor póngase en
contacto con nosotros al
siguiente información:
www.wahlhaircuts.com
or
1-800-767-9245
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Wahl-Tondeuse-diverse-types

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Wahl Tondeuse diverse types bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Wahl Tondeuse diverse types in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 6,19 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Wahl Tondeuse diverse types

Wahl Tondeuse diverse types Aanvulling / aanpassing - English - 1 pagina's

Wahl Tondeuse diverse types Gebruiksaanwijzing - English - 4 pagina's

Wahl Tondeuse diverse types Aanvulling / aanpassing - English - 4 pagina's

Wahl Tondeuse diverse types Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Wahl Tondeuse diverse types Gebruiksaanwijzing - English - 1 pagina's

Wahl Tondeuse diverse types Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info