638404
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/30
Pagina verder
13
Consignes de sécurité
• Ne jamais laisser des enfants ou autres personnes n'ayant pas lu la notice d'utilisation utiliser la tondeuse. L'utilisation de cet appareil est interdit à tout
adolescent de moins de 16 ans. Respecter la réglementation locale concernant l'âge minimum d'utilisation de cet appareil.
• Ne jamais commencer à tondre lorsque d'autres personnes, en particulier des enfants et des ani maux, se trouvent à proximité.
• Ne tondre qu'à la lumière du jour ou à luminosité articielle équivalente.
• La tondeuse ne doit pas être exposé à une température supérieure à 80° C,‘est-à-dire laissée en plein soleil ou dans le coffre d‘une voiture.
• ELIMINATION: les batteries contiennent du Pb et sont donc soumises à des règles précises d‘elimination. Lors de leur échange, coner les batteries
défectueuses à l‘atelier de réparation spécialisé.
2. Avant de tondre :
• Ne jamais tondre sans chaussures fermées et pantalon. Ne jamais tondre pieds nus ou en sandalettes.
• Mettre en place le dispositif anti-chocs ou le bac de ramassage. S'assurer d'un positionnement correct.
Toute utilisation sans dispositif de protection ou avec un dispositif endommagé est strictement interdit. – Inspecter le terrain sur lequel vous allez utiliser la
tondeuse et retirer tout objet susceptible d'être happé et projeté par la tondeuse.
• Contrôler les outils de coupe par rapport aux points suivants:- assise correcte des pièces de xation, - endommagements et usure excessive.
• Contrôler que le câble de raccordement et celui monté à l‘extérieur de la tondeuse ne présentent pas de trace d‘endommagement et/ou de vieillissement
(friabilité). Ne les utiliser que s‘ils sont en parfait état.
• en cas de remplacement d'une pièce, respecter les instructions de montage.
• Détecter tout indice de défectuosité (vieillissement et fragilité) du câble extérieur. Ne I‘utiliser que s‘il est en parfait état.
• Ne coner les réparations de ce câble qu‘à un spécialiste.
• Vérier régulièrement l‘état du bac de ramassage (traces d‘usure et de déformation).
• Il est interdit de supprimer ou de ponter les interrupteurs (par ex. en attachant le levier de commande au guidon).
• Avant toute utilisation, contrôler visuellement si l‘outil de coupe et ses pièces de fixation ne sont pas émoussés ou endommagés. Ne remplacer les outils
de coupe émoussés ou endommagés que tous à la fois, pour éviter tout déséquilibre.
3. Au démarrage:
• N‘enclencher le moteur que loesque vos pieds se trouvent à bonne distance du couteau.
• Ne pas pencher la tondeuse, au démarrage du moteur, à moins que ce soit expressément indiqué pour ce type d‘appareils. Dans ce cas, ne pas la
pencher plus que nécessaire et ne soulever que la partie éloignée de vous. Garder les mains au guidon avant de remettre la tondeuse sur le sol.
• Ne pas démarrer le moteur lorsque vous vous trouvez devant le canal d'éjection d'herbe.
4. Lors de la tonte - pour votre sécurité:
• Attention danger! Le couteau continue de tourner par inertie aprés la mise hors tension!
• Avant toute intervention sur le couteau pour régler ou nettoyer l‘appareil, arrêter la tondeuse et retirer la clé de sécurité.
• Observer la distance de sécurite indiquée par l‘etrier.
• N‘enclencher le moteur que lorsque vos pieds se trouvent à une distance de sécurité suffisante du couteau.
• Adopter une position stable, particulièrement sur les plans inclinés. Ne jamais courir, mais avancer lentement.
• De préférence tondre dans le sens perpendiculaire à la pente, et non de haut en bas.
• Sur les plans inclinés, procéder avec prudence, particulièrement en cas de changement de direction.
• Ne jamais tondre des talus très inclinés.
• Etre particulièrement prudent lorsqu` on tond en reculant ou tirant la tondeuse à soi.
Arrêter la tondeuse avant de la basculer sur le còte, de la déplacer à vide ou de la transporter par exemple d‘une pelouse à l‘autre ou sur des chemins.
N‘utilisez, en aucun cas, la tondeuse lorsque les dispositifs de protection, tels que les dispositifs de sécurité et/ou de ramassage, sont endommagés ou manquent.
• Attention, ne jamais saisir un couteau en mouvement.
• N‘approcher jamais les pieds ou les mains d‘une pièce en rotation. Ne pas rester devant le déflecteur de déchets detonte.
• Avant de soulever la tondeuse ou de la porter, arrèter toujours le moteur et attendre l‘arrêt complet du couteau.
• En déplaçant la tondeuse sur des zones non engazonnées, le couteau doit être arrête.
• Avant de soulever la tondeuse ou de la porter, arrêter toujours le moteur et attendre l‘arrêt complet du couteau.
• Régler uniquement la hauteur de coupe lorsque le moteur et le couteau sont arrêtés.
• N‘ouvrer jamais le clapet de protection tant que le moteur tourne encore.
• Avant de retirer le bac de ramassage, arrêter le moteur et attendre que le couteau soit complètement arrêté.
Après l‘avoir vidé, le remettre correctement en place.
• Ne jamais passer sur du gravier avec le moteur en marche - danger de projection de pierres!
• Dans la mesure du possible, éviter de tondre sur gazon humide.
• Couper l‘appareil, retirer la clef de contact et extraire l‘accumulateur de la tondeuse lorsque vous:
a) pour dégager un couteau
b) avant de contrôler l‘appareil, de le nettoyer ou de le réparer
c) lorsque vous avez heurté un corps étranger. Vérifier si le couteau ou la tondeuse a été endommagé, puis réparer les dégâts éventuels.
d) lorsque la tondeuse vibre fortement pour cause de déséquilibre (arrêtez-la immédiatement er rechercher la cause).
• Attention! La manipulation intempestive du bac de ramassage peut s‘avérer dangereuse!
5. Après la tonte:
• Avant de quitter la tondeuse, l‘arrêter puis retirer la clé de sécurité.
• Si vous devez soulever la tondeuse pour la transporter, arrêter le moteur, retirer la clé de sécurité et attendre que le couteau s‘arrête.
6. Entretien:
• N‘effectuer les travaux de réparation et de nettoyage qu‘après avoir arrêté le moteur et retiré la clé de contact.
• Ne giclez jamais l‘appareil avec de l‘eau, et surtout pas avec de l‘eau sous pression.
A intervalles réguliers, contrôler et resserrer toutes les vis et écrous visibles, en particulier sur le portecouteau.
ATTENTION! Coner toujours le remplacement et l‘affûtage du couteau à un atelier spécialisé. Après ces travaux, un contrôle de l‘equiage des
pièces mobiles doit être effectué selon des normes de sécurité.
• Remplacer les pièces endommagées. Procéder à ce tra-vail avec un soin tout particulier.
• N‘utiliser que des pièces de rechange WOLF d‘origine, sinon vous n‘aurez plus la garantie que la tondeuse correspond aux normes de sécurité.
• Si l‘outil de coupe ou la tondeuse elle-même heurte un obstacle ou un corps étranger, arrêter la tondeuse, retirer la clé de contact et faire vérier
l‘étendue des dégâts (contrôle du spécialiste).
• N‘entreposer pas votre tondeuse dans un local humide.
• Pour des raisons de sécurité, remplacer les pièces usées ou endommagées.
7. Batterie :
Si, à la suite d‘une fausse manipulation ou dans des circonstances fâcheuses, de l‘électrolyte (acide) s‘était écoulé de l‘élément de la batterie, tenir compte de ce qui suit:
• Éviter tout contact avec la peau.
• Rincer l‘électrolyte à grande eau ou utiliser un agent neutralisant.
• Ne pas déverser l‘eau de rinçage à l‘égout ou dans la nature, mais la jeter conformément aux prescriptions en vigueur dans votre pays.
• En cas de contact avec la peau ou les yeux, rincer à grande eau et consulter immédiatement un médecin.
• Faites nettoyer et réparer l‘appareil par l‘atelier spécialisé.
8.
Elimination des accumulateurs dans le respect de l‘environnement (remplacement: voir „Entretien“):
• Il faut charger les tondeuses à accumulateur à plomb avant leur hivernage, de même qu‘après chaque tonte.
• WOLF Garten souhaite favoriser le comportement des consommateurs en faveur de la protection de l‘environnement. En collaboration avec vous et les
revendeurs spécialisés WOLF, nous garantissons la récupération et le retraitement des accumulateurs usagés.
9.
Chargeur:
• Ce chargeur es uniquement destiné à la charge des tondeuses
WOLF-Accu Picco 32 Accu.
• N’utiliser jamais le chargeur dans un environnement humide ou mouillé, mais uniquement dans un local sec.
Ne débrancher le câble qu’en tirant sur la che. Tirer sur le câble pourrait endommager à la fois la che et le câble, et compromettre ainsi la sécurié électrique.
N’utiliser jamais le chargeur lorsque le câble, la che ou le chargeur lui-même ont été endommagés pardes effets extérieurs. Coner alors le chargeur à
l’atelier de réparation le plus proche.
Eviter d’affecter le refroidissement du chargeur en obstruant les fentes de refroidissement. Ne faites pas fonctionner l’appareil à proximité d’une source de chaleur.
• N’ouvrer le chargeur sous aucun prétexte. En cas de défaut, conez-le à un atelier de réparation.
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw WOLF-Garten Picco 32 - Accu bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van WOLF-Garten Picco 32 - Accu in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info