REMPLACEMENT DES PILES 5.
Dévissez la vis située au dos du multimètre numérique. 1.
Soulevez le couvercle délicatement à l’aide d’un tournevis. 2.
Remplacez les piles en veillant à respecter la polarité. 3.
Refermez le couvercle et remettez en place la vis. 4.
Changez les piles quand l’icône de batterie faible apparaît sur l’écran.
UTILISA TION 6.
Ne pas effectuer de mesure de tension supérieure à 500 V / 500 V (rms). Cela
peut endommager le circuit interne.
Ne touchez aucun circuit ni aucune partie de circuits présentant des tensions
supérieures à 25 V CArms ou à 35 VCC! Danger de mort ! A vant le début de la
mesure, assurez-vous de l’absence d’endommagements tels que des coupures,
ssures ou pincements au niveau des câbles de mesure raccordés. Des câbles
de mesure défectueux ne doivent plus être utilisés ! Danger de mort !
Mode attente
Appuyez sur le bouton “power on” pour allumer le multimètre numérique. Le multimètre est en
mode attente en l’absence d’entrée de signal. L ’écran à cristaux liquides afche “ALL” en mode
attente. Appuyez de nouveau sur le bouton “power on” pour éteindre le multimètre numérique.
Maintien des données
Appuyez sur le bouton “data hold” pour ger la valeur mesurée. Appuyez à nouveau pour ef facer
la valeur mesurée.
Mode veille
Le multimètre numérique se met en mode veille s’il n’est pas utilisé pendant 15 minutes. Appuyez
sur n’importe quelle touche pour le réactiver .
Mesure de la tension continue
Mettez en contact la pointe de touche noire avec la polarité négative et la pointe de touche 1.
rouge avec la polarité positive du circuit à tester . La polarité n’a pas d’importance pour la
mesure de la tension alternative.
Lisez la tension mesurée sur l’écran. Si les pointes de touche sont inversées, l’indication “-” 2.
apparaît sur l’écran. Lorsque la valeur de tension est au-dessus de la plage, “OL” apparaît
sur l’écran.
pointe de touche noire
pointe de touche rouge
pointe de touche rouge
pointe de touche noire
Lorsque la tension mesurée est inférieure à 1 V , le multimètre numérique passe
automatiquement en mode de mesure de la résistance.
Mesure de la tension alternative
Mettez en contact les pointes de touche sur les points de test souhaités sur le circuit. La 1.
polarité n’a pas d’importance pour la mesure de la tension alternative.
Lisez la tension mesurée sur l’écran. Lorsque la valeur de tension est au-dessus de la plage, 2.
“OL” apparaît sur l’écran.
Lorsque la tension mesurée est inférieure à 1 V (rms), le multimètre numérique passe
automatiquement en mode de mesure de la résistance.
Mesure de la résistance et de la continuité
An d’éviter tout choc électrique ou dommage au multimètre numérique,
assurez-vous que l’alimentation circuit est éteinte et que tous les condensateurs
sont déchargés avant d’effectuer toute mesure de résistance ou de continuité.
Mettez en contact les pointes de touche sur les points de test souhaités sur le circuit. 1.
Lisez la résistance mesurée sur l’écran. Lorsque la valeur de résistance est au-dessus de la 2.
plage, “ALL” apparaît sur l’écran.
Si la résistance est en-dessous de 30 Ω, l’appareil émettra un son.3.
pointe de touche rouge
pointe de touche noire
ELIMINA TION DES DÉCHETS 7.
Général
A n de pré se rv er , pr ot ég e r e t am éli or er l a qu al it é de l ’e nv i ro nn em ent , ai ns i qu e de pr o té ge r la
sa nt é de s êt re s hu m ai n s et d’u ti li ser p r ud em me nt le s r es s ou rc es n a tu r el le s, i l es t d em an dé à
l’ ut il isa te ur d e ra p po r te r l es a pp ar ei l s à met tr e au re bu t au x po in ts de c ol le ct e et d e r ec yc lag e
appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Le lo go rep ré se nta nt un e po ub el le à ro ul ett es ba rré e d ’u ne c ro ix s ig n i e q ue c e p ro du it d oi t
être apporté à un point de collecte et de recyclage des produits électroniques pour que ses
matières premières soient recyclées au mieux.
Piles / accumulateurs
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des
piles usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, i l es t in ter dit d e le s
jeter dans les ordures ménagères ! Les pil es et a ccu mul at eur s qu i co nt ien nen t de s
substances nocives sont repérés par les symboles ci-contre qui indiquent l´interdiction de
les jet er dans l es ordur es m éna gèr es . Les d és ign ati ons pou r le méta l lou rd p rép ond ér ant
sont : Cd =cadmium, Hg =mercure, Pb =plomb.
V ous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de
récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de
piles et d’accumulateurs.
V ous respecterez ainsi vos obligations civiles et contribuerez à la protection de l’environnement!
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8.
T ension d’alimentation: 2 x 1,5 V AAA pile
T empérature de service: 0 ºC - +40 ºC
T empérature de
stockage:
-10 ºC - +50 ºC
Impédance d’entrée: >350 kΩ
Réponse en fréquence: 40 - 70 Hz
Humidité de
fonctionnement:
max. 75 %
Dimensions (L x H x P) : 58 x 20 x 1 15 mm
Poids : 1 10 g
T olérance de mesure
Indication de la précision en +/- (% de lecture en rdg + erreur de digit en dgt (= chiffre de la plus
petite unité)). La précision est donnée pour une année pour une température de 23 ºC +/- 3 ºC et
une humidité relative entre 0 % - 95 %.
T ype d’utilisation Gamme de
mesure
Précison Résolution
AC T ension 1 - 500 V (rms) +/- (1,5 % rdg + 3 dgt) 0,01 V
DC T ension 1 - 500 V +/- (1,8 % rdg + 3 dgt) 0,01 V
Résistance 0 - 10 MΩ ≤ 200 Ω, +/- (2,5 % rdg + 4 dgt)
> 200 Ω, +/- (2 % rdg + 3 dgt)
0,001 kΩ
MODE D`EMPLOI
V ersion 01/10
MUL TIMÈTRE NUMÉRIQUE VC-12
Nº de commande 12 30 59
UTILISA TION PRÉVUE 1.
Cet appareil est utilisé pour mesurer la tension alternative/continue, la résistance et la continuité.
Les types de mesures suivantes peuvent être prises :
T ension continue jusqu’à 500 V ,•
T ension alternative jusqu’à 500 V~,•
Résistance jusqu’à 10 MΩ. •
L ’appareil sélectionne automatiquement le type de mesure correct et conserve également en
mémoire la dernière mesure. Il fonctionne avec deux piles AAA. Ne faire fonctionner l’appareil
qu’à l’intérieur , dans un environnement sec.
Ce produit respecte les conditions européennes et nationales relatives à la compatibilité
électromagnétique (CEM). Cette conformité a été vériée, et les déclarations et documents
en rapport ont été déposés chez le fabricant.
La conversion et/ou la modication non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour
des raisons de sécurité et d’approbation (CE). T out usage autre que celui décrit ci-dessus est
interdit, peut endommager le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies,
chocs électriques, etc. Prière de lire attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre
de référence.
CONTENU D’EMBALLAGE 2.
Multimètre numérique•
2 x pile de 1,5 V de type AAA•
Lignes de mesure•
Mode d’emploi•
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de
blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que
ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect
de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il
convient de tenir compte impérativement.
Le symbole de l’éclair dans un triangle met en garde contre tout risque de
décharge électrique ou toute compromission de la sécurité électrique de
l’appareil.
Le symbole de la « arrow » précède les recommandations et indications
d’utilisation particulières.
Cet appareil est homologué CE et répond aux directives requises.
Classe de protection 2 (double isolation ou isolation renforcée)
CA T III
Catégorie de surtension III pour les mesures réalisées lors des installations à
l’intérieur de bâtiments (p. ex. prises de courant ou répartitions secondaires).
Cette catégorie comprend également toutes les catégories inférieures telles
que CA T II pour la mesure réalisée sur les appareils électriques.
Potentiel terrestre
Sécurité des personnes
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!•
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants •
très dangereux.
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de •
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne posez jamais d’objets remplis •
de liquides (comme des vases par exemple) sur ou à proximité de l’appareil. V ous encourez
un risque d’incendie ou d’électrocution pouvant entraîner la mort.
Dans les écoles, les centres de formations, les ateliers de loisirs et les ateliers en libre service •
l’utilisation d’appareils électriques doit être surveillée par du personnel formé.
Dans des locaux commerciaux, veuillez vous tenir aux consignes de prévention d’accidents •
des associations professionnelles d’installations et de systèmes électriques.
Ne portez pas de bijoux métalliques tels que des bracelets, des bagues, des colliers etc. •
lorsque vous manipule z les alimentations électriques ou des chargeurs. Ne reliez en aucun
cas les alimentations électriques ou des chargeurs à des humains ou des animaux.
Une prudence toute particulière s’impose lors de la manipulation des tensions alternatives •
supérieures à 25 V (CA) ou de tensions continues supérieures à 35 V (CC) ! Ces valeurs
de tension sont déjà sufsantes pour provoquer un risque d’électrocution mortel en cas de
contact avec les conducteurs électriques.
Avant chaque mesure, vériez que votre instrument de mesure ni les cordons de mesure ne •
sont endommagés.
N’effectuez en aucun cas des mesures lorsque l’isolation protectrice est endommagée •
(ssurée, déchirée, etc.).
Pour éviter une électrocution, veillez à ne pas toucher pendant la mesure, directement ou •
indirectement, les connexions/points de mesure que vous voulez mesurer . Ne saisissez pas
les marquages tactiles de la zone de préhension des pointes de mesure pendant la mesure.
N’utilisez pas le multimètre peu avant, pendant ou peu après un orage (foudre /surtensions à •
haute énergie). V eillez impérativement à ce que vos mains, vos chaussures, vos vêtements,
le sol, les câblages et les éléments de câblage etc. soient absolument secs.
Sécurité du produit
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes •
de sécurité de ces autres appareils.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.•
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil •
ou à d’intenses vibrations.
Utilisez l’appareil dans des locaux fermés uniquement, une utilisation en plein air n’est pas •
autorisée. Le contact avec l’humidité, par exemple, dans une salle de bain, est à éviter
absolument.
Ne placez jamais, par exemple, une bougie allumée sur l’appareil ou à sa proximité, car cela •
peut constituer une cause d’incendie.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez le •
d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit:
présente des traces de dommages visibles, -
le produit ne fonctionne plus comme il devrait, -
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien -
a été transporté dans des conditions très rudes. -
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible •
hauteur , l’appareil peut être endommagé.
Ne percez aucun trou ou n’utilisez pas de vis pour xer l’appareil dans le boîtier . Cela peut •
endommager l’appareil et nuire à la sécurité.
N’allumez jamais l’appareil de mesure immédiatement après l’avoir transporté d’un local •
froid à un local chaud. L ’eau de condensation qui se forme alors risque de détruire l’appareil.
Attendez que l’appareil non branché ait atteint la température ambiante.
Sécurité des piles
Attention à bien respecter la polarité lors de la mise en place des piles. (« + » = positif « – » = négatif).•
Retirer les piles de l’appareil lorsque ce dernier n’est pas utilisé pendant une longue durée an •
d’éviter tout endommagement dû à des fuites. Des fuites ou des piles endommagées peuvent
provoquer des brûlures acides lors d’un contact avec la peau, il convient donc d’utiliser des
gants de protection appropriés pour manipuler des piles usagées.
Maintenir les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser de pile traîner, un enfant ou un •
animal domestique pourrait en avaler une.
Remplacer toutes les piles en même temps. Mélanger des piles neuves et des piles usagées •
dans l’appareil peut provoquer des fuites et un endommagement de l’appareil.
Ne pas démonter , court-circuiter ou jeter des piles dans le feu. Ne jamais recharger des piles •
non rechargeables. Un risque d’explosion existe !
Divers
La réparations ou de réglages ne peuvent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.•
L´ appa reil d e m esur e pour l esqu elle s vous ne t rouv ez pas de r épon ses da ns le pré sent •
mode d’emploi, nos support technique se tient volontiers à votre disposition à l´adresse
et au numéro de téléphone suivants:
V oltcraft
®
, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 7.
ELÉMENTS DE FONCTIONNEMENT 4.
1. 3 1/2 digits LCD
Bouton “data hold” 2.
Bouton “power on” 3.
Pointes de touche 4.
Cette notice est une publication de la société V oltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 7.
T ous droits réservés, y compris de traduction. T oute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex.
photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une
autorisation écrite de l’éditeur . Il est interdit de le réimprimer , même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© Copyright 2010 par V oltcraft®.
*02_01/10_01-HL