19
Les mesures indiquées sur les schémas
1 correspondent aux mesures exactes des
pièces des différents formats de piscine.
Les schémas ne sont pas à l’échelle. Il est
recommandé d’arrondir ces mesures pour
l’insertion des ‘’T’’ tel qu’indiqué aux
schémas 2.
Profondeur : 10 cm au lieu de 8,10 cm
Largeur : 10 cm au lieu de 5,6 cm
L o n g u e u r : 105 cm au lieu de 95,30 cm
Assurez-vous que les insertions soient l’une en
face de l’autre en prenant les diagonales. Il est
recommandé d’utiliser des planches de bois
aux mesures arrondies que vous retirez avant
le durcissement du béton. Caler la base du
‘’T’’ pour que sa partie supérieure soit au
niveau du béton.
Le misure indicate negli schemi 1
corrispondono alle dimensioni esatte dei
componenti relativi ai vari tipi di piscine. Gli
schemi non sono in scala. Si raccomanda di
arrotondare tali misure per l’inserimento degli
elementi a T come indicato negli schemi 2.
Profondità: 10 cm invece di 8,10 cm
Larghezza : 10 cm invece di 5,6 cm
Lunghezza: 105 cm invece di 95,30 cm
Misurare le diagonali per accertarsi che i
punti dove verranno collocati gli elementi a
T siano posizionati uno di fronte all’altro. Si
raccomanda l’utilizzo di tavole di legno le cui
misure vengono arrotondate; queste verranno
poi ritirate prima che il calcestruzzo si
indurisca. Rincalzare la base della T in modo
che la sua parte superiore sia al livello del
calcestruzzo.
The measurements indicated in diagrams
1 correspond to the exact measurements of
the parts used in the assembly of diff e r ent
pool sizes. These diagrams do not respect a
specific scale. It is recommended to use
m e a s u r ements in diagrams 2 as they will m a k e
it easier to install the “T” during assembly.
Suggested measurements for the “T”.
Depth: 10 cm
Width: 10 cm
Length: 105 cm
Make sure the areas to be reserved for the
“T” are facing one another by measuring
the diagonals. To reserve the areas for the
“T” we suggest you use pieces of wood,
corresponding to the dimensions in
diagrams 2, which you must remove before
the concrete hardens completely.
As medidas indicadas nos esquemas 1
correspondem às medidas exactas das peças
para os diferentes formatos de piscina. Os
esquemas não estão à escala. Aconselhamos
que arredondem as medidas nos sítios
previstos para a colocação dos « T » tal como
indicamos nos esquemas 2.
P ro f u n d i d a d e : 10 cm em vez de 8,10 cm
Largura : 10 cm em vez de 5,6 cm
C o m p r i m e n t o : 105 cm em vez de 95,30 cm
Verifique se os sítios previstos para colocar
os « T » estão exactamente em frente um
do outro, para isso trace as diagonais.
Aconselhamos que utilize prancha de madeira,
mais ou menos do mesmo tamanho, os quais
têm que ser retirados antes do betão
endurecer. Escore a base do « T » para
que a sua base superior fique ao nível
do betão armado.
Las medidas que se indican en los diagramas
1 son las medidas exactas de las piezas de
los distintos formatos de piscina. Los
diagramas no están a escala. Se aconseja
redondear estas medidas para introducir las
“T” como se expone en los diagramas 2.
Profundidad: 10 cm en vez de 8,10 cm
Anchura: 10 cm en vez de 5,6 cm
Longitud: 105 cm en vez de 95,30 cm
Compruebe que los puntos previstos para
introducir las “T” estén uno frente a otro en
diagonal. Se aconseja utilizar las planchas de
madera de dimensiones redondeadas que se
retiran antes de que se endurezca el
hormigón. Calce la base de la “T” para que su
parte superior esté a la altura del hormigón.
Wymiary podane na rysunku 1odpowiadajà
dok∏adnym wymiarom elementów dla
rozmaitychtypów basenów. Rysunki nie sà
wykonane w skali.Zalecamy zaokràgliç
podanewymiary przywstawianiu teowników,
jak pokazano na diagramach numer 2.
G∏´bokoÊç: 10 cm zamiast 8.10 cm
SzerokoÊç: 10 cm zamiast 5.6 cm
D∏ugoÊç: 105 cm zamiast 95.30 cm
Nale˝y upewniç si´, ˝e teowniki sà
umieszczone naprzeciw siebie poprzekàtnej
basenu. Zalecamy u˝yç drewnianych desek
o wymiarach zbli˝onych do podanych,
zaokràglonychwymiarów. Deski nale˝y wyjàç
zanim beton stwardnieje. Podstawy teowników
nale˝y obni˝yç, tak aby ich górna cz´Êç
znajdowa∏a si´ napowierzchni betonu.
Die in Schema 1 angegebenen Maßang a b e n
e n t s p rechen den genauen Maßen der Teile für
die unterschiedlichen Beckengrößen. D i e
Schemas sind nicht m a ß s t a b g e t r eu. Es wird
empfohlen, diese Maße für den Einbau der “Ts“
gemäß den Angaben in Schema 2 aufzuru n d e n .
Tiefe: 10 cm statt 8,10 cm
Breite: 10 cm statt 5,6 cm
Länge: 105 cm statt 95,30 cm
Versichern Sie sich, dass sich die
Ausgrabungen gegenüber liegen, indem Sie
die Diagonalen messen.Es wird empfoh l e n ,
H o l z b ret ter mit den aufgerundeten Maßen zu
benutzen, die vor dem Erh ä rt e n des Betons
entfernt werden. Den Fuß des “Ts“ absenken,
damit seine Oberseite mit dem Beton
abschließt.
De afmetingen aangegeven op de met 1
g e n u m m e r de schema’s komen precies overe e n
met die van de onderdelen van elk model
zwembad. De schema’s zijn niet op schaal
getekend. Wij raden u aan de betre ff e n d e
afmetingen af te ronden voor het aanbre n g e n
van de T-steunen, zoals wordt aangegeven
op de met 2 genummerde schema’s .
Diepte: 10 cm in plaats van 8,10 cm
B reedte: 10 cm in plaats van 5,6 cm
Lengte: 105 cm in plaats van 95,30 cm
Ve rzeker u er bij het bepalen van de diagonalen
van dat de uitsparingen tegenover elkaar liggen.
Wij raden u aan gebruik te maken van houten
planken met de hierboven genoemde afgero n d e
afmetingen. Deze moet u vervolgens weghalen
v o o r dat het cement hard wordt. Graaf de voet
van de T-steun zodanig in dat de bovenkant
e rva n op hetzelfde niveau uitkomt als het cement.
4,57 x 8,00m
15’ x 26’4”