21765
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
AT-7310
AT-7313
AЯ46
ES INSTRUCCIONES DE USO
GB OPERATING INSTRUCTIONS
FR MODE D'EMPLOI
PT INSTRUÇÕES DE USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RU
РУСОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
RO INSTRUC
TIUNI DE FOLOSIRE
17-14
ČESKY
ROM N
ΕΛΛΗΝΙΚΕΛΛΗΝΙΚ
ΕΛΛΗΝΙΚΕΛΛΗΝΙΚ
ΕΛΛΗΝΙΚA
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Πριν να συνδσετε τη συσκευ στο ηλεκτρικ¸
ρε˝µα, βεβαιωθετε ¸τι η τ ση του αντιστοιχε
σε αυτν που σηµει˛νεται στην πλ κα µε τα
χαρακτηριστικ .
Μην αφαιρετε το β˝σµα τραβω′ντας το
καλ˛διο.
Να αποσυνδετε την ηλεκτρικ σκο˝πα απ¸ το
ρε˝µα ¸ταν δεν τη χρησιµοποιετε πριν να
προχωρσετε στον καθαρισµ¸ της ¸ταν
πρ¸κειται να αλλξετε τη σακο˝λα και τα
φλτρα.
∆εν πρπει να χρησιµοποιετε αυτν τη
συσκευ χωρς τη χρτινη σακο˝λα και το
φλτρο προστασας.
Αυτ η συσκευ χει σχεδιασθε
αποκλειστικ για οικιακ χρση.
Μην αναρροφετε ποτ στχτες
πυρακτωµνες, αντικεµενα µε αιχµς υγρ.
Μην αφνετε την ηλεκτρικ σκο˝πα δπλα σε
φο˝ρνους, θερµστρες θερµ σ˛µατα
καλοριφρ.
Μη χρησιµοποιετε την ηλεκτρικ σκο˝πα αν
χει φρξει κποιο νοιγµ της, γιατ µπορε να
µειωθε η ρο του αρα, που µπορε να
προκαλσει υπερβολικ θρµανση και να
προξενσει βλβες στη συσκευ.
Μην πινετε την ηλεκτρικ σκο˝πα ο˝τε το
β˝σµα µε βρεγµνα χρια. Μην εισγετε τη
συσκευ στο νερ¸.
Μη µετακινετε την ηλεκτρικ σκο˝πα
τραβ˛ντας απ¸ το καλ˛διο απ¸v το σωλνα
αναρρ¸φησης. Να χρησιµοποιετε τη λαβ
µεταφορς.
Να µην επιτρπετε στα παιδι να
επεξεργζονται τη συσκευ.
Μη χρησιµοποιετε τη συσκευ αν το
καλ˛διο το β˝σµα παρουσιζουν βλβη.
Οταν κλενετε µια π¸ρτα, να βεβαι˛νεστε ¸τι
αυτ δεν συµπιζει το καλ˛διο.
Οι επιδιορθ˛σεις και οι αλλαγς του
καλωδου θα πρπει να γνονται αποκλειστικ
απ¸ µια Εξουσιοδοτηµνη Τεχνικ Υπηρεσα.
ΘΕΣΗ ΣΕ ΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΘΕΣΗ ΣΕ ΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΘΕΣΗ ΣΕ ΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΘΕΣΗ ΣΕ ΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΘΕΣΗ ΣΕ ΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
1. Βεβαιωθετε ¸τι η σακο˝λα εναι στη θση
της.
2. Προσαρµ¸σατε το σωλνα µε τη βο˝ρτσα
το στ¸µιο που χρειζεστε στην µνικα
αναρρ¸φησης και τοποθετσατε τη µνικα στο
νοιγµα εισ¸δου της ηλεκτρικς σκο˝πας.
3. Βγλτε το καλ˛διο και συνδστε το στο
ηλεκτρικ¸ ρε˝µα. Πισατε τον ποδοµοχλ¸
θσης σε λειτουργα / πα˝σης.
4. Ρυθµσατε την ισχ˝ µε το ρυθµιστ.
5. Η νταση αναρρ¸φησης µπορε να ρυθµισθε
απ¸ τη λαβ. Οταν ανογετε τη στεφνη η
αναρρ¸φηση εναι µικρ¸τερη, ¸ταν την
κλενετε, γνεται µεγαλ˝τερη.
6. Οταν τελει˛σετε µε τη χρση της συσκευς,
πισατε τον ποδοµοχλ¸ θσης σε λειτουργα /
πα˝σης. Αφαιρσατε το β˝σµα απ¸ το ρε˝µα
και µαζψατε το καλ˛διο πατ˛ντας τον
ποδοµοχλ¸ αυτ¸µατης περιτ˝λιξης.
ΑΞΕΣΟΥΑΡΑΞΕΣΟΥΑΡ
ΑΞΕΣΟΥΑΡΑΞΕΣΟΥΑΡ
ΑΞΕΣΟΥΑΡ
Προκειµνου να χρησιµοποισετε τη βο˝ρτσα,
τοποθετεστε την στο στ¸µιο για εν˛σεις. Τα
εξαρτµατα αυτ φυλγονται ξεχωριστ το
καθνα στο πσω µρος της συσκευς.
ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΣΑΚΟΥΛΑΣΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΣΑΚΟΥΛΑΣ
ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΣΑΚΟΥΛΑΣΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΣΑΚΟΥΛΑΣ
ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΣΑΚΟΥΛΑΣ
Οταν η αναρρ¸φηση µει˛νεται σε µεγλο
βαθµ¸ και ο δεκτης πλρωσης εµφανζεται µε
κ¸κκινο χρ˛µα στο κντρο του πνακα,
σηµανει ¸τι η σακο˝λα χει γεµσει. Για την
αλλαγ της, ενεργσατε µε τον ακ¸λουθο
τρ¸πο:
1. Αποσυνδσατε τη µνικα απ¸ το νοιγµα
εισ¸δου της αναρρ¸φησης και ανοξατε το
γενικ¸ θλαµο.
2. Γερατε το κιβ˛τιο που φρει τη σακο˝λα
µχρι το σηµεο που να µπορετε να την
αφαιρσετε και κλεστε την τραβ˛ντας απ¸ την
κεντρικ στεφνη.
3. Προκειµνοψ να τοποθετσετε µια καινο˝ρια
σακο˝λα, διπλ˛σατε προς τα πσϖ το γκιστρο
(Εικ. 5Α). Εισγατε τη σακο˝λα στη θκη για
σακο˝λες, ακολουθ˛ντας τη διε˝θυνση τϖν
βελ˛ν οδηγ˛ν. Βεβαιϖθετε ¸τι χει φθσει
µχρι το τρµα της θσης της και ¸τι βρσκεται
σϖστ προσαρµοσµνη κτϖ απ¸ τις τσσερεις
προεξοχς στερϖσης. (Εικ. 5)
4. Γ˝ρατε τη θκη για σακο˝λες για να ρθει
στη θση της και κλεσατε το καπκι.
ΣηµαντικΣηµαντικ
ΣηµαντικΣηµαντικ
Σηµαντικ
¸¸
¸¸
¸
::
::
:
Το καπκι του γενικο˝ θαλµου δεν µπορε
να κλεσει αν δεν υπρχει σακο˝λα. Μην
εξασκετε δ˝ναµη για να το κλεσετε και να
βεβαι˛νεστε για την τοποθτηση της σακο
˝λας.
Αν, αφο˝ χετε προηγουµνως αλλξει τη
σακο˝λα, η αναρρ¸φηση δεν εναι κανονικ
και ο δεκτης πλρωσης εξακολουθε να
βρσκεται στο κ¸κκινο χρ˛µα, ελγξατε µπως
υπρχει κποιο φρξιµο στη µνικα, στο
σωλνα στην εσοδο του αρα.
Μη θτετε σε λειτουργα την ηλεκτρικ
σκο˝πα χωρς σακο˝λα ο˝τε να προσπαθετε
να αδεισετε µια γεµτη σακο˝λα και να την
χρησιµοποισετε ξαν.
Για να εξασφαλζετε την ριστη λειτουργα
της συσκευς, να χρησιµοποιετε
αποκλειστικ σακο˝λες αυθεντικς της Ufesa,
που µπορετε να προµηθευτετε στα
εξουσιοδοτηµνα καταστµατα.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ
Συνιστται η αντικατστασ τους ¸ταν χουν
αλλαχθε πντε φορς οι χρτινες σακο˝λες.
ΦΦ
ΦΦ
Φ
λτρο προστασλτρο προστασ
λτρο προστασλτρο προστασ
λτρο προστασ
ας του κινητας του κινητ
ας του κινητας του κινητ
ας του κινητ
ρα:ρα:
ρα:ρα:
ρα: Αφο˝ χετε
προηγουµνως αφαιρσει τη σακο˝λα απ¸ τη
συσκευ, βγλτε το φλτρο και τοποθετεστε
να καινο˝ριο. Ενεργσατε κατ τρ¸πο ˛στε να
συµπσουν οι εγκοπς µε τις προεξοχς. Μη
χρησιµοποιετε ποτ την ηλεκτρικ σκο˝πα
χωρς να χετε τοποθετσει αυτ¸ το φλτρο.
ΦΦ
ΦΦ
Φ
λτρο εξλτρο εξ
λτρο εξλτρο εξ
λτρο εξ
¸¸
¸¸
¸
δου του αδου του α
δου του αδου του α
δου του α
ρα:ρα:
ρα:ρα:
ρα: Αποσ˝ρατε το
εξρτηµα που φρει το φλτρο, εξγατε το
φλτρο και τοποθετσατε να καινο˝ριο.
Ενεργσατε κατ τρ¸πο ˛στε να συµπσουν οι
εγκοπς µε τις προεξοχς. Τοποθετσατε ξαν
στη θση του το καπκι του εξαρτµατος του
φλτρου.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ
Τα αξεσουρ και η ηλεκτρικ σκο˝πα µπορο˝ν
να καθαρισθο˝ν µε να υγρ¸ παν. Μην
εισγετε ποτ τη συσκευ σε νερ¸. Μη
χρησιµοποιετε ποτ διαλυτικ ο˝τε
αποξεστικ υλικ για τον καθαρισµ¸ της.
ΜΕΤΑΦΟΡΑΜΕΤΑΦΟΡΑ
ΜΕΤΑΦΟΡΑΜΕΤΑΦΟΡΑ
ΜΕΤΑΦΟΡΑ
Για µεγαλ˝τερη νεση, µπορετε να µεταφρετε
τη συσκευ χρησιµοποι˛ντας τη λαβ τη
θκη. Προκειµνου να τοποθετσετε τη θκη,
στηρξτε την στα σηµεα που υποδεικν˝ονται.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
• Před zapojením spotřebiče si ověřte, zda
napětí v síti odpovídá hodnotě, uvedené v
tabulce s technickými údaji.
• Při odpojení spotřebiče ze sítě netrhejte
šňůrou.
Odpojte spotřebič ze sítě v okamžiku, kdy ho
přestanete používat. Odpojte ho také před
čištěním nebo při výměně pytlíku a filtrů.
• Vysavač nelze používat bez papírového
pytlíku ani ochranného filtru.
• Spotřebič je určen výhradně k použití v
domácnosti.
• Nikdy nevysávejte rozžhavený popel, ostré
předměty nebo kapaliny.
• Neodkládejte vysavač v blízkosti kamen,
trouby nebo roztopeného radiátoru.
Nepoužívejte vysavač v případě, že některý
z jeho otvorů je zahrazen. Zmenšený průchod
vzduchu by mohl vyvolat přehřátí, které může
zapříčinit závadu na spotřebiči.
• Neberte spotřebič ani šňůru do mokrých
rukou. Nevkládejte vysavač do kapalin.
• Neposouvejte vysavač trháním šňůry nebo
vysávací trubice. Při přenášení spotřebiče
používejte držadlo.
Zabraňte, aby se spotřebičem manipulovaly
děti.
• Nepoužívejte spotřebič s vadnou šňůrou
nebo zástrčkou.
• Při zavírání dveří zkontrolujte, zda jste
nepřivřeli šňůru.
• Opravy a výměnu šňůry musí provádět
výhradně pracovníci opravny s náležitým
technickým oprávněním.
ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE A PROVOZ
1. Ujistěte se, zda jste do vysavače vložili
papírový pytlík.
2. Na vysávací hadici nasad'te trubici s
kartáčem nebo hubicí, kterou potřebujete, a
hadici zasuňte do výstupu na vysavači.
3. Vysuňte šňůru a zapojte ji do sítě. Stlačte
nožní páku «stop / start».
4. Regulačním spínačem si nastavte výkon.
5. Hladinu výkonu lze nastavit také na
rukojeti. Otevřením záklopky se intenzita
vysávání sníží a zavřením zvýší.
6. Po použití vysavače stiskněte nožní páku
«stop / start». Odpojte spotřebič ze sítě a
sviňte šňůru pomocí nožní páky
automatického svinutí.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Používáte-li kartáč, umístěte ho na
nasazovací hubici. Obě příslušenství se
ukládají zvlášt' v zadní části spotřebiče.
AVERTIZÃRI IMPORTANTE
• Inainte de a conecta aparatul la retea,
asigurati-vã cã tensiunea corespunde celei
indicate pe placa cu caracteristici.
• Nu deconectati fisa de contact trãgând de
cablu.
• Deconectati aspiratorul de la retea când nu
se foloseste si înainte de a proceda la curãtirea
lui sau la schimbarea pungii si a filtrelor.
• Nu trebuie folosit acest aspirator fãrã filtru
de hârtie si filtru de protectie.
• Acest aparat este conceput numai pentru uz
casnic.
• Nu aspirati niciodatã cenusã incandescentã,
obiecte cu vârf ascutit sau lichide.
• Nu lãsati aspiratorul lângã cuptoare, sobe
sau radiatoare electrice.
• Nu folositi aspiratorul dacã are vreo
deschizãturã înfundatã, pentru cã va reduce
trecerea aerului, provocând supraîncãlziri care
pot dãuna aparatului.
• Nu apucati aspiratorul, nici stecherul cu
mâinile umede. Nu cufundati aparatul în apã.
• Nu deplasati aspiratorul trãgând de cablu sau
de tubul de aspirare.Folositi mânerul de
transport.
• Evitati manipularea aparatului de cãtre copii.
• Nu folositi aparatul cu cablul sau stecherul
stricate.
• Când închideti o usã, asigurati-vã cã aceasta
nu apasã pe cablu.
• Reparatiile si schimbãrile de cablu trebuie sã
fie efectuate de cãtre un Serviciu Tehnic
Autorizat.
PORNIREA SI FUNCTIONAREA
1. Controlati dacã punga este pusã.
2. Potriviti tubul de aspirare cu tubul cu peria
sau tubul de care aveti nevoie, si bãgati
furtunul în intrarea aspiratorului.
3. Scoateti cablul si conectati-l la
retea.Apãsati pedala de punere în functiune/
oprire.
4. Potriviti puterea cu regulatorul.
5. Intensitatea poate fi reglatã de la mâner.
Deschizând vipusca este mai putinã aspirare;
închizând-o este mai multã.
6. Când ati terminat de folosit aparatul, apãsati
pedala de pornire/oprire. Deconectati fisa de
contact si strângeti cablul apãsând pe pedala
de strângere automatã.
ACCESORII
Pentru folosirea periei, puneti-o în tubul
pentru îmbinare. Amândouã piesele se
pãstreazã separat în partea din spate a
aparatului.
SCHIMBAREA PUNGII
Când aspirarea este insuficientã, în mod
evident, si când indicatorul de umplere apare
cu culoarea rosie în centrul vizorului, va indi-
ca cã punga este plinã. Pentru schimbarea ei,
procedati în felul urmãtor:
1. Scoateti furtunul de la intrarea de aspirare
si deschideti compartimentul general.
2. Miscati sertãrasul portpungi pânã când
puteti sã scoateti punga si închideti-l trãgând
de clapeta capacului central.
3. Pentru a pune o nouã pungã, apãsati înspre
spate clapa ( Fig.5 A ). Introduceti punga în
locul destinat ei dupã cum aratã sãgetile-
indicatoare. Verificati dacã a ajuns pânã la
capãtul locului sãu si cã se aflã în mod corect
încastratã sub cele patru clape de sustinere. (
Fig.5 ).
4. Basculati compartimentul port-pungi pânã
la pozitia sa si închideti capacul.
Important:
• Capacul compartimentului general nu se va
putea închide dacã nu existã o pungã înãuntru.
Nu fortati închiderea sa si verificati modul
de asezare a pungii.
• Dacã dupã asezarea pungii aspirarea nu este
bunã si indicatorul de umplere mentine
culoarea rosie, controlati dacã este înfundat
furtunul, tubul sau intrarea aerului.
• Nu folositi aspiratorul fãrã pungã si nici nu
încercati sã goliti punga plinã si sã o refolositi.
• Pentru a garanta o functionare perfectã,
folositi exclusiv filtre originale Ufesa, pe care
le veti gãsi în magazinele autorizate.
ÎNLOCUIREA FILTRELOR
Se recomandã sã le înlocuiti când s-au
schimbat de cinci ori pungile de hârtie.
Filtrul de protectie al motorului: cu
aspiratorul fãrã pungã scoateti filtrul si puneti
altul nou. Faceti sã coincidã deschizãtura cu
clapele. Nu folositi niciodatã aspiratorul fãrã
filtrul pus la locul lui.
Filtrul pentru iesirea aerului: scoateti
portfiltrul si puneti unul nou. Faceti sã
coincidã deschizãtura cu clapele. Puneti la loc
capacul portfiltrului.
MENTINEREA SI CURÃTIREA
Accesoriile si aspiratorul se pot curãta cu o
cârpã umedã. Niciodatã nu trebuie scufundat
aparatul în apã. Nu folositi dizolvanti sau
produse abrazive pentru curãtirea lui.
TRANSPORTUL
Pentru o mai mare comoditate, se poate trans-
porta aspiratorul cu ajutorul mânerului sau al
curelei. Pentru a pune cureaua fixati-o în
locurile indicate.
VÝMĚNA PYTLÍKU
V okamžiku, kdy se vysávání výrazně sníží a
v rámečku hladiny obsahu se objeví červený
ukazatel, je pytlík plný. Postup výměny je
následující:
1. Vyjměte hadici z výstupu vysavače a
otevřete hlavní přepážku.
2. Vyklopte úchytku na pytlíky do té míry, aby
jste mohli pytlík vyjmout, a zavřete ho tahem
za centrální záklopku.
3. Při vkládání nového pytlíku zahněte
nejdříve okraj (obr. 5A) a podle znázorněných
šipek umístěte pytlík do pouzdra. Přesvědčte
se, zda je úplně zasunutý a zda správně zapadl
do svých čtyř úchytek. (obr. 5)
4. Sklopte pouzdro na pytlíky do původní
polohy a uzavřete kryt.
Důležité:
Pokud v pouzdru není pytlík, nelze kryt
hlavní přepážky zavřít. Netlačte na něho ho
silou a zkontrolujte, zda je pytlík správné
umístěn.
• Zůstává-li po výměně pytlíku vysávání
nepravidelné a ukazatel hladiny obsahu je
stále červený, zkontrolujte, zda není zanesena
hadice, trubice nebo výstup vysavače.
• Neuvádějte do chodu vysavač bez pytlíku a
nevkládejte použité vyprázdněné pytlíky.
• Pro kvalitní chod vysavače používejte
výhradně pytlíky značky Ufesa, které
naleznete v každé prodejně s oprávněním
prodeje firemního zboží.
NÁHRADA FILTRŮ
Náhradu doporučujeme po každé páté
výměně papírového pytlíku.
Ochranný filtr motoru: Po vyprázdnění
pytlíku z vysavače vyjměte filtr a uložte nový.
Dbejte, aby patky správně zapadly do mezer.
Bez uloženého filtru nikdy vysavač
nepoužívejte.
Filtr na výstupu vzduchu: Odklopte kryt
filtru, vyjměte filtr a umístěte nový. Dbejte,
aby patky správně zapadly do mezer. Vrat'te
kryt filtru na původní místo.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Příslušenství a vysavač se mohou čistit
vlhkým hadříkem. Nikdy spotřebič
nevkládejte do vody. K čištění nepoužívejte
rozpouštědla ani drátěnku.
PŘEPRAVA
Nejpohodlnější přeprava je pomocí držadla
nebo závěsného řemene. Řemen se ke
spotřebiči připíná v uvedených bodech.
100% recycled paper
РУССКИЙ
ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Перед включением аппарата в сеть убедитесь
в соответствии напряжения в сети указанному
на аппарате.
При отключении аппарата от сети не дергать
за электрошнур.
• При неиспользовании аппарата и перед
осуществлением его чистки или замены
мешков и фильтров, следует отключать
аппарат от сети.
• Запрещается использовать данный пылесос
без бумажного мешка и предохранительного
фильтра.
Данный аппарат предусмотрен
исключительно для использования в бытовых
условиях.
• Запрещается пылесосить раскаленную золу,
острые предметы или жидкости.
• Не использовать пылесос в случае засорения
одного из отверстий, так как это уменьшает
проход воздуха, вызывая перегрев аппарата,
что может привести к выходу аппарата из
строя.
Не трогать пылесос и вилку мокрыми руками.
Не погружать аппарат в воду.
Не перемещать пылесос, дергая за
электрошнур или всасывающую трубу.
Использовать ручку для транспортировки.
Не позволять детям обращаться с аппаратом.
• Не использовать пылесос при повреждении
электрошнура или вилки.
При закрывании двери убедитьсяљ, что дверь
не зажимает электрошнур.
• Ремонт аппарата и замену электрошнура
следует осуществлять в соответсвующей
ремонтной мастерской.
ПУСК В РАБОТУ И
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
1. Убедиться, что мешок установлен.
2. Подсоединить к всасывающему шлангу трубу
с щеткой или необходимой насадкой и
установить шланг на пылесосе.
3. Вынуть электрошнур и включить аппарат в
сеть. Нажать рычаг пуска / остановки.
4. Установить выбранную мощность при
помощи регулятора.
5. Интенсивность всасывания можно
регулировать с рукоятки. При открытой
защелке сила всасывания уменьшается, при
закрытой защелке – увеличивается. (Рис. 1)
6. По окончании использования аппарата
нажать на рычаг пуска / остановки. Отключить
аппарат от сети и смотать электрошнур, нажав
на рычаг автоматической смотки.
ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
При использовании щетки, установить ее на
сопло для насадок. Щетка и сопло хранятся
раздельно в задней части аппарата.
ЗАМЕНА МЕШКА
Значительное снижение всасывания и
индикатор заполнения красного цвета
указывают, что мешок полный. Замена мешка
осуществляется следующим образом:
1. Отсоединить шланг от входного отверстия
всасывания и открыть основное отделение.
(Рис. 2)
2. Вынуть мешок, расположив приспособление
для мешка в положении для вынимания мешка,
и закрыть мешок, потянув за центральный
язычок. (Рис. 3,4)
3. Для помещения нового мешка следует
отогнуть назад лапку (Рис.5A). Затем,
установите мешок на приспособление для
мешка, следуя направлению указательных
стрелок. Убедитесь, что мешок полностью
помещен и правильно расположен под
четырьмя крепежными лапками. (Рис.5)
4. Установите приспособление для мешка на
свое место и закройте крышку.
Внимание:
При отстутствии мешка крышка основного
отделения не закрывается. Не следует
применять силу для закрывания крышки,
необходимо проверить правильность
размещения мешка.
Если после замены мешка всасывание
нерегулярное и индикатор заполнения
продолжает быть красного цвета, проверить
возможное засорение шланга, трубы или
подачи воздуха.
• Не рекомендуется включать пылесос без
мешка и пытаться освободить мешок для его
повторного использования.
• В целях обеспечения бесперебойного
функционирования аппарата, рекомендуется
использовать мешки производства Ufesa,
приобретаемые в специализированных
магазинах.
ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ
Рекомендуется заменять фильтры после того,
как были заменены пять раз бумажные мешки.
Фильтр для защиты двигателя: Пылесос
находится без мешка, вынуть фильтр и
установить новый. Должны совпасть пазы с
лапками.
Запрещается использовать пылесос без
установленного данного фильтра. (Рис. 6)
Фильтр выхода воздуха: Удалить
приспособление для фильтров, вынуть фильтр
и поместить новый. Должны совпасть пазы с
лапками. Поместить на место крышку
приспособления для фильтров. (Рис. 7)
УХОД И ЧИСТКА
Допускается проводить чистку приспособлений
и пылесоса влажной тканью. Запрещается
погружать аппарат в воду. Не рекомендуется
применять растворители и абразивные
продукты для чистки аппарата.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Удобная транспортировка пылесоса
осуществляется при помощи ручки или ремня.
Ремень закрепляется в указанных точках.
(Рис. 8)
MOD. AT-7313
1
2 34
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
16
RO
1. Perie • 2. Tub pentru îmbinare • 3. Perie
pentru mobile • 4. Tub • 5. Control manual
de aspirare • 6. Furtun • 7. Sertãras port-
filtre • 8. Filtru • 9. Filtru de protectie al
motorului • 10. Filtru pentru expulzarea
aerului • 11. Compartiment general •
12. Pedalã pentru punerea în functiune oprire
• 13. Regulator electronic de putere • 14. Peda-
lã pentru strângerea cablului • 15. Indicator de
umplere • 16. Mâner • 17. Curea
CZ
1. Kartáč • 2. Nasazovací hubice • 3. Kartáč
na nábytek • 4. Trubice • 5. Ruční regulace
vysávání • 6. Hadice • 7. Pouzdro na pytlíky
8. Papírový pytlík 9. Ochranný filtr motoru
• 10. Filtr výstupního vzduchu • 11. Hlavní
přepážka • 12. Nožní pedál «start / stop» • 13.
Elektronický regulátor výkonu • 14. Nožní
pedál na svinutí šňůry • 15. Ukazatel hladiny
obsahu • 16. Držadlo • 17. Závěsný řemen
P
1. Escova • 2. Boquilha para juntas • 3. Escova
para móveis • 4. Tubo • 5. Controle manual de
aspiração • 6. Mangueira • 7. Gaveta porta saco •
8. Saco • 9. Filtro de protecção do motor •
10. Filtro de expulsão de ar • 11. Compartimento
geral • 12. Pedal de ligar a desligar • 13. Regulador
de potência electrónico • 14. Dispositivo para
enrolar o cabo • 15. Indicador de cheio • 16. Asa
• 17. Correia tiracolo
RU
1. Щетка • 2. Сопло для насадок • 3. Щетка
для мебели • 4. Труба • 5. Ручная регулировка
всасывания • 6. Шланг • 7. Отделение для
мешка • 8. Мешок • 9. Фильтр для защиты д •
вигателя • 10. Фильтр выхода воздуха • 11.
Основное отделение • 12. Рычаг пуска
становки • 13. Электронный регулятор м
ощности • 14. Рычаг для сматывания
электрошнура • 15. Индикатор заполнения •
16. Ручка • 17. Ремень
BSH PAE, S.L.
Portal de Gamarra, 60 01013 Vitoria - Spain
Tel. 945 12 93 00 - Fax: 945 27 07 88
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ufesa AT7313 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ufesa AT7313 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 0,17 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Ufesa AT7313

Ufesa AT7313 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Ufesa AT7313 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Ufesa AT7313 Gebruiksaanwijzing - Français - 2 pagina's

Ufesa AT7313 Gebruiksaanwijzing - Français - 2 pagina's

Ufesa AT7313 Gebruiksaanwijzing - Português - 2 pagina's

Ufesa AT7313 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info