Acoplamiento a un vehículo de tracción
1. Con ayuda del Mover es posible un acoplamiento exacto al
milímetro al vehículo de tracción. No obstante para ello es ne-
cesario esmero y algo de práctica.
2. Desplazar el caravana cerca del vehículo de tracción confor-
me a las instrucciones de uso (aplicar el freno de mano y el
1er. cambio). Para el emplazamiento exacto pulsar brevemente
varias veces la respectiva tecla de dirección, hasta que el aco-
plamiento del caravana esté exactamente sobre el acoplamien-
to de bola del vehículo de tracción. A continuación acoplar el
caravana al vehículo de tracción, bajando como de costumbre
de la rueda de apoyo.
3. Preparar el caravana como de costumbre para la tracción. El
caravana no puede ser desplazado con los rodillos impul-
sores aplicados. Liberar los elementos de accionamiento de
la rueda antes de iniciar la marcha, como anteriormente descri-
to. La puesta en marcha impremeditada con los rodillos aplica-
dos puede causar graves daños a los rodillos y las ruedas, así
como dar lugar a la sobrecarga de su vehículo de tracción.
Mantenimiento
Mantener los elementos de accionamiento libres de suciedad
gruesa de las carreteras. Durante la limpieza del caravana, ro-
ciar el Mover una manguera de agua, para eliminar el lodo, etc.
Asegúrese de que en el mecanismo de rotación no se haya
asentado ninguna piedra grande, ramas, etc. Por lo demás, no
se requieren otros trabajos de cuidado que los descritos ante-
riormente. El mando de relés no está sujeto a ningún manteni-
miento. El mando a distancia se ha de guardar en un lugar seco.
El mantenimiento de su Mover puede llevarse a cabo muy sen-
cillamente cada año por usted o por su proveedor de carava-
nas, en la inspección anual de su caravana. En caso de duda,
diríjase por favor al Servicio Truma (Página 37).
1. Limpiar una vez al año (o antes de pasar el invierno) el Mo-
ver como anteriormente descrito, secarlo y rociar las unidades
de accionamiento móvil ligeramente con un spray de silicona o
materia lubricante semejante hidrófuga. ¡La materia lubrican-
te no debe llegar a los rodillos o a las ruedas! Aplicar y
apartar varias veces las unidades de accionamiento, para que
la materia lubricante llegue a todas las articulaciones. No dejar
el caravana con los rodillos impulsores aplicados.
2. Después de un tiempo de parada prolongado, antes de la
puesta en servicio se debe repetir lo expuesto en la sección 1 y
recargar la batería de la caravana.
3. Los motores/unidades de engranajes están construidos her-
méticamente para toda la vida útil.
Controles
1. Encargue a su comerciante la verificación del montaje den-
tro del marco de la inspección anual.
2. Compruebe que el montaje, el cableado y las conexiones no
presenten daños. Las unidades de accionamiento deben per-
mitir su libre movimiento, y retraerse automáticamente al apar-
tarlas de los neumáticos. Caso contrario, comprobar la presen-
cia de suciedad o corrosión en los puntos de rotación del apa-
rato, y limpiarlo si es necesario. Aflojar, aceitar o rociar con
WD40 todos los componentes en caso necesario, a fin de ase-
gurar un total y correcto movimiento.
3. Después de la inspección anual verificar que todos los mo-
tores reaccionen correctamente a las teclas del mando a dis-
tancia.
Indicaciones generales
El fabricante no se responsabiliza de ninguna manera por los
daños causados por el montaje o manejo defectuoso.
Para los rodillos impulsores concedemos una garantía de
24 meses por defectos de fabricación. Esta garantía no com-
prende el desgaste producido por el uso, o los daños causados
por objetos angulosos, como p.ej. piedras incrustadas en los
neumáticos.
Para el funcionamiento recomendamos las baterías de servicio
o baterías de iluminación (mín. 88 AH), también son adecua-
das las baterías solares y las baterías de gel. Por el contrario,
las baterías de arranque no son adecuadas. Para la carga reco-
mendamos cargadores con curva de carga característica IUoU.
Estos evitan una sobrecarga de la batería de a bordo.
El Mover se desarrolló para el allanamiento de pendientes de
hasta 25% sobre subsuelo adecuado. Tenga en cuenta, antes
de la puesta en marcha, la fuerza que tiene que rendir su vehí-
culo de tracción para llevar a cabo la maniobra requerida.
El Mover no está diseñado para superar obstáculos con una al-
tura por encima de unos 2,0 cm sin medios de ayuda (utilice
por favor cuñas de madera).
A raíz de las características de una señal de radio, ésta puede
sufrir interrupciones causada por las características del terreno
o de los objetos. A través de ello disminuye la calidad de re-
cepción en áreas pequeñas alrededor del caravana, dando
eventualmente lugar a la breve interrupción de funcionamiento
del Mover.
Búsqueda de averías
Si se presenta una avería, diríjase por favor a su comerciante o
al Servicio Truma (véase Página 37).
Antes de llamar al servicio postventa, verifique por favor los si-
guientes puntos:
1. ¿Baterías en el mando a distancia en perfecto estado?
2. ¿Batería en el caravana en perfecto estado y a plena carga?
El Mover no puede utilizarse cuando la tensión de batería está
por debajo de 10,2 V.
Cambio de baterías en el mando a distancia
Utilice únicamente micro-
baterías a prueba de derrame,
tipo LR 03, AM4, AAA, MN 2400
(1,5 V).
¡Preste atención a la polaridad al
colocar nuevas baterías!
¡Las baterías descargadas
o usadas pueden derra-
marse y dañar el mando a distan-
cia! Quite las baterías si no va a
utilizar el mando a distancia du-
rante tiempo prolongado.
Ningún derecho de garantía por daños a causa de baterí-
as derramadas.
Antes de desguazar un mando a distancia defectuoso, quitar
sin falta las baterías y desecharlas correctamente.
32