PL Instrukcja obsługiPT Manual de utilizador
Bezpečnostní poKy ny
• Při ignoro vání bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
• Nepoužívejte tent o spotřebič spoškozen ým přívodním kabelem, nebo
zástrčkou, nebo pokud má spotřebič poruchu či b yl nějakým způsobem
poškozen. Aby se př edešlo nebezpečí, ujistěte se, ž e je poškozený kabel
či zástrčka vyměněna autorizovaným technikem (*). Neopra vujte tento
spotřebič sami.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujist ěte se, že
se kabel nemůže zaseknout.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a r ovném povrchu .
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru .
• T ento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti za účelem, pr o který byl
vyroben.
• Pro ochr anu dětí před nebezpečím elektrických spotřebičů prosím zajis-
těte, ab y spotřebič nikdy neležel bez dozoru . Prot o byste měli vyhradit
spotřebiči místo , kde na něj děti nemohou dosáhnout. Ujistěte se , že
kabel není zavěšen směrem dolů.
• Abyste se ochránili př ed elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutin y .
• Přístroj by neměl b ýt ovládán prostřednictvím externího časovače nebo
odděleným dálkovým ovládáním.
• Abyste se ochránili př ed elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutin y .
• Konektor musí být předtím než je přístroj čišt ěn, vyjmutý, prosím,
zajistěte, ab y byl vstup zcela such ý předtím než bude přístroj opět v
provozu.
• Přístroj použív ejte pouze s vhodným konektor em.
* Kompetentní kvalik ovaný servisnímu: poprodejní oddělení výrobce, dov ozce
či jakákoliv osoba, jenž je kv alikov ána, schválena a k ompetentní kprov ádění
tohoto druhu oprav , aby se předešlo poškození. Vkaždém případě b yste měli
tento spotřebič vrátit tom uto servisnímu.
popIs součástí
1. Zástrčka termostatu
2. Víko
3. Pánev
pøed prvním použItím
• Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z k rabice.Odstraòte nálepky , ochrannou
fólií nebo plasty ze spotøebièe.
• Pøed prvním použitím tohoto spotøebièe otøete všechny odnímatelné
souèásti vlhkým hadøíkem. Nikdy nepoužívejte brusné èisticí prostøedky .
• Vložte dodaný termostat do připojení termostatu.
• Zapojte napájecí šòùru do zásuvk y . (Poznámka: Ujistìte se, ž e napìtí uvedené
na zaøízení odpovídá místnímu napìtí pøed zapojením spotøebièe .Napìtí
220V-240V50/60Hz)
• Při pr vním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné , prosím,
zajistěte dostatečnou v entilaci. Zápach je dočasný a velmi rychle zmizí.
• D oporučujeme, abyste pod přístr oj na stůl položili podložku odolnou proti
teplu (tím nedojde ke spálení stolu nebo ubrusu).
použItí
Před použitím přístr oj předehřejte po dobu 10ti minut.
Pro výběr žádoucí teploty použijte knoík teploty na termostatu.
Poloha
0 Vyp
1 110° C
2 150° C
3 200° C
4 230° C
5 280° C
T ermostat reguluje stálou teplotu. Během vaření se kontrolka zapíná a vypíná,
to je běžné, prot ože se stále udržuje daná teplota. Nikdy nepoužívjete ostré
předměty na grilovací ploténku, jelikož t o poškodí její nepřilnavý povrch.
èIštìní a údržBa
• Před čištěním odpojte spotřebič zelektřiny a počkejt e dokud spotřebič
nevychladne.
• Na hor kou ploténku nikdy nelijte studenou vodu, můž e to poškodit přístroj
a zapříčinit její vystříknutí.
• Vytřete vnitřek i kraje přístroje pomocí papírové utěrky nebo měkkého
hadříku.
• Spotøebiè èistìte vlhkým hadøíkem. N ikdy nepoužívejte hrubé nebo brusné
èisticí prostøedky , drátìnku nebo škrabku, což by poškodilo spotøebiè .
• N ikdy nenamáèejte spotøebiè do vody nebo jiné kapaliny . T ento spotøebiè
není vhodný k mytí v m yèce.
záruKa
• Záruk a na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy , když je
produkt používán v souladu s účelem, pro nějž b yl vyroben. Navíc by běl být
doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno
datum nákupu, jméno prodejce a pr oduktové číslo výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce , prosím, navštivt e naše servisní interne -
tové stránky: ww w .service.tristar .eu
směrnIce pro ochranu žIv otního prostředí
T ento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhoz en do běžného
komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo , kde se recyklují
elektrické přístroje a spotřební elektronika. T ento symbol na zařízení, v návodu
k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upo zorňuje. Materiály
použité na toto zařízení lze r ecyk lovat. Recyklací použitých domácích spotře -
bičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostř edí. Pro inf ormaci
ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady .
vIKtIga säKerhetsanordnIngar
• Om dessa säker hetsanvisningar ignorer as kan inget ansvar utk rävas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer .
• Använd inte den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad eller
om apparaten inte fungerar or dentligt eller om den har skadats på något
sätt. F ör att undvika faror ska alltid en sk adad sladd eller kontakt bytas av en
auktoriserad tekniker (*). Försök int e reparera appara ten själv .
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att sladden
inte kan trassla sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta.
• Använd aldrig apparaten oövervakad.
• D enna apparat får endast användas f ör hushållsändamål och endast för det
syfte den är konstruerad för .
• För att skydda barn mot farorna med elektriska apparater ber vi dig att ald-
rig lämna apparaten utan tillsyn. V älj därför en förvaringsplats för apparaten
som är oåtkomlig för barn. Kontroller a så att kabeln inte hänger nedåt.
• För att undvika eltötar ska du aldrig sänk a ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan v ätska.
• Apparaten är inte avsedd att manövr eras med hjälp av en extern timer eller
ett separat ärrkontrollsystem.
• För att skydda dig mot elektriska stötar , sänk inte sladden, stickkontakten
eller apparaten i vatten eller annan v ätska.
• Kontakten måste tas bor t innan apparaten ska rengöras, se till inloppet är
helt torrt innan apparaten kommer att användas igen.
• Apparaten får endast användas med lämplig kontakt.
* Kompetent kvalicer ad reparation: tillv erkarens eller importörens kundtjänst
eller en kvalicer ad, godkänd och k ompetent person som kan utföra den här
typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för far or . Lämna alltid
in apparaten till den repar ation.
BesKrIvnIng a v delar
1. T ermostatkontakt
2. Lock
3. Panna
före först a anv ändnIng
• T ag ut apparaten och tillbehören ur f örpackningen. T a bor t klistermärkena,
skyddslmerna eller plasten från apparaten.
• I nnan apparaten används f ör första gången, torka av alla avtagbara delar
med en dammtrasa. Använd aldrig aggr esiva produkter .
• Placera den medföljande termostaten så att den ansluts till termostatin-
gången.
• Anslut nätsladden till uttaget. (Obser vera: Se till att spänningen som indi-
keras på enheten stämmer över ens med den lokala spänningen innan du
ansluter enheten. Spänning 220V-240V 50Hz).
• När apparaten sätts på första gången kommer en lukt att spridas. Detta är
normalt, men sörj för god ventilation. Denna lukt är tillfällig och f örsvinner
efter en kort stund.
• Vi rekommenderar att du placerar ett värmeskydd mellan apparaten och
bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken).
anv ändnIng
Förvärm maskinen på det högsta läget i 10 minuter innan du använder den.
Vrid ratten på t ermostaten, till ett lämpligt temperaturläge.
Position
0 AV
1 110° C
2 150° C
3 200° C
4 230° C
5 280° C
T ermostaten reglerar temperaturen så den är konstant. Vid användning kom-
mer därför indik atorlampan att slås av och på vilket indikerar att t emperaturen
upprätthålls. An vänd aldrig skarpa objekt på grillplattan då detta k an skada
beläggningen.
rengörIng och underhåll
• I nnan rengöring, dra ut sladden och vänta tills appar aten har svalnat.
• Häll aldr ig kallt vatten på den heta plattan då detta kan sk ada apparaten
och få hett vatten att stänka på omgivningen.
• T orka av insidan och kanterna på apparaten med en pappershandtug eller
mjuk tygbit.
• R engör utsidan med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande
rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar enheten.
• S änk aldrig ner enheten i vatten eller annan vätska. Enheten kan inte diskas
i diskmask in.
garantI
• D enna produkt har en garanti på 24 beviljade månader . Din garanti är giltig
om produkten anv änds i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, k assakvitto
eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och artikel-
nummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor , se vår ser vicewebbplats:
www.service.tristar .eu
rIKtlInjer för sKy ddande a v mIljön
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en åter vinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på appara ten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen
som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsap-
parater gör du en viktig insats f ör att skydda vår miljö. F råga de lokala myndig-
heterna var det nns insamlingsställen.
IstruzIonI Import antI per la sIcurezza
• Il produttore non è responsabile di ev entuali danni e lesioni conseguen-
ti alla mancata osservanza delle istruzioni.
• Non utilizzare l’appar ecchio se il cavo o la spina sono danneggia ti op-
pure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo . Per evitar e pericoli,
far sostituire un cavo o una spina dannegg iati da un tecnico autorizzato
(*). Non riparare l’appar ecchio da soli.
• Non spostare mai l’appar ecchio tirandolo per il cavo e c ontrollare che il
cavo non possa rimanere impigliat o.
• Collocare l’ apparecchio su una supercie stabile e piana.
• Non lasciare mai l’appar ecchio senza sorveglianza.
• Questo apparecchio ha uso esclusivament e domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi pr evisti.
• Per pr oteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle appar ecchiature
elettriche, non lasciare mai l’ apparecchio senza sorveglianza. Collocare
quindi l’apparecchio in un luogo non ac cessibile ai bambini. Non lascia-
re il cavo penz oloni.
• Per pr oteggervi da scosse elettriche, non immergere cav o, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
• L ’ apparecchio non è inteso per funzionar e tramite un timer esterno o un
remoto esterno separat o.
• Per pr oteggervi da scosse elettriche, non immergere cav o, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
• È necessario rimuovere il c onnettore prima di pulire l’ apparecchio ,
assicurarsi che l’ ingresso sia completament e asciutto prima di usare di
nuovo l’unità.
• Usare l’appar ecchio solo con il connettor e appropriato .
* Riparazione competente qualic ata: reparto post-vendite del produttore o
dell’importatore o qualunque persona qualicata, appr ovata e c ompetente per
eseguire questo tipo di riparazioni per evitare peric oli. In ogni caso, restituir e
personalmente l’ apparecchio alla riparazione .
descrIzIone delle p artI
1. Spina termostato
2. Coperchio
3. Pent ola
prIma del prImo utIlIzzo
• Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuover e adesivi, pellicola
protettica o plastica dall’appar ecchio.
• Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulir e tutte le parti removibili
con un panno umido. Non utilizzar e mai prodotti abrasivi.
• Collegare il termostato in dotazione con il relativ e dispositivo.
• Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: assicurarsi che la t en-
sione indicata sul dispositivo corrisponda a quella della rete locale prima di
collegare il dispositivo . T ensione:220V-240V 50Hz)
• Q uando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emett erà un leggero
cattivo odore . Ciò è normale, garantire un ’adeguata ventilazione. L ’ odore è
solo temporaneo e scomparirà prest o.
• Si consiglia di collocare un rivestimento termoresistent e tra tavolo e appa-
recchio (per evitare bruciatur e a tavolo o to vaglia).
utIlIzzo
• Preriscaldare l’apparecchio al liv ello più alto per 10 minuti prima di utilizzar-
lo.
• La temperatura desiderata può essere impostata con il volan tino del termo-
stato .
Posizione
0 OFF
1 110° C
2 150° C
3 200° C
4 230° C
5 280° C
Il termostato permette di utilizzare una temperatur a costante. Durant e la cot-
tura, la spia si accende e si spegne; è del tutto normale , la temperatura viene
regolata continuament e al valore preimpostato . Non utilizzare mai oggetti
alati sulla piastra griglia per non danneggiare il riv estimento anti-aderente .
pulIzIa e manutenzIone
• Prima della pulizia scollegare l’apparecchio e att endere che si rareddi.
• Non versare mai acqua fredda sulla piastra calda per non danneggiare l’ ap-
parecchio né pro vocare spruzzi di acqua calda.
• Asciugare l’interno e i bor di con un tovagliolo di carta o con un panno
morbido.
• Pulire la parte esterna con un panno umido. Non utilizzare deter genti ag-
gressive e abrasivi, pagliett e o lana d’acciaio , che danneggia il dispositivo .
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altro liquido . Il dispositivo non è
lavabile in lavasto viglie.
garanzIa
• Q uesto prodotto è garan tito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto
viene utilizzato in accor do alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato
realizzato . Inoltre, deve esser e fornita la prov a di acquisto originale (fattura,
scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del riv enditore e
il codice del prodotto .
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostr o sito web: www.
service.tristar .eu
lInee guIda per la pro tezIone amBIent ale
Al termine del suo utilizzo questo apparec chio non deve essere gettato
tra I riuti domestici, ma deve essere conseg nato ad un punto centrale
di raccolta per il riciclo delle apparecchia ture elettriche ed elettroniche dome-
stiche. Questo simbolo sull’appar ecchio, il manuale di istruzioni e la c onfezione
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in quest o
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi
contribuire alla prot ezione del nostro ambiente. C ontattare le autorità locali
per informazioni in merito ai punti di racc olta.
cuIdados Import antes
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsáv el pelo dano.
• Não utilize este aparelho com um cabo ou cha danicado ou quando
o aparelho está avariado , após ocorrer av aria ou qualquer outro dano.
Par a evitar perigos, certique -se de que o cabo ou a tomada dani-
cados são substituídos por um técnico autorizado (*). Não repar e o
aparelho sozinho .
• Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca
ca preso .
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
• Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi conc ebido.
• Par a proteger as crianças contra os perigos de aparelhos eléctricos, c er-
tique-se de que nunca deixa os aparelhos sem super visão. P ara isso ,
deve seleccionar um local de armazenamento par a o aparelho onde as
crianças não cheguem. Certique -se de que o cabo não está pendurado
para baixo .
• Par a se proteger de choque eléctrico, não mer gulhe o cabo, a cha ou o
aparelho em água ou noutro líquido .
• O aparelho não se destina a ser operado atra vés de um sistema de
temporizador externo ou de controlo remot o à parte.
• Par a se proteger contra choque elétrico , não mergulhe o cabo , a cha
ou o aparelho em água ou noutro líquido .
• Deve retirar o cabo ant es de limpar o aparelho . Certique -se de que
a entrada está completamente seca ant es de utilizar novamente a
unidade.
• Utilize o aparelho apenas com o conector adequado .
* Reparação qu alicado competente: departamento pós-venda do fabric ante
ou do importador ou qualquer outra pessoa qualicada, aprov ada e compe-
tente para realizar est e tipo de reparações par a evitar perigos. De qualquer das
formas, deve entregar o aparelho a esse r eparação .
descrIção dos componentes
1. Ficha do t ermóstato
2. T ampa
3. Recipiente
antes prImeIra utIlIzaçã o
• R etire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os aut ocolantes, o papel de
protecção ou o plástico do apar elho.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças amoví-
veis com um pano húmido . Nunca utilize produtos abrasiv os.
• Coloque o termóstato fornecido na ligação do termóstato .
• Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: cer tique -se de que a tensão
indicada no aparelho corresponde à tensão local an tes de ligar o aparelho .
T ensão:220 V-240 V50 Hz.
• Q uando for ligado pela primeira vez, o apar elho emitirá algum odor . Isto
é normal. Garanta uma boa ventilação . Este odor é apenas temporário e
desaparece algum tempo depois .
• Aconselhamos a colocar um revestimento r esistente ao calor entre a sua
mesa e o aparelho (desta forma não queima a mesa nem a toalha).
utIlIzaçã o
• Pré -aqueça o seu aparelho no nível mais alto dur ante 10 minutos antes de
o utilizar .
• Com o botão do termóstato pode denir a temperatura desejada.
Posição
0 DESLIGADO
1 110° C
2 150° C
3 200° C
4 230° C
5 280° C
O termóstato regula uma temper atura constante . Enquanto cozinha, a luz de
controlo acende e apaga. Ist o é normal. A temperatura é ajustada de f orma
constante. Nunca utiliz e objectos aados na placa grelhadora pois danica a
camada antiaderente .
lImpeza e manutenção
• Antes de limpar , desligue o aparelho e espere que arref eça.
• Nunca deite água fria na placa quente pois danicará o aparelho e pode
provocar salpic os de água quente.
• Limpe o interior e as ex tremidades do aparelho com papel de c ozinha ou
um pano macio.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca utilize produt os de limpeza
ásperos e abrasivos , escovas metálicas ou esfregões de palha-de-aço, que
danicam o aparelho .
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. O
aparelho não é adequado para a máquina de lavar louça.
garantIa
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se
utilizar o produto de acor do com as instruções e com a nalidade para a
qual foi criado . Além disso, a compr a original (factura ou recibo da compra)
deverá conter a da ta da compra, o nome do vendedor e o número de artigo
do produto .
• Para obter as condições de garantia detalhadas , consulte o nosso W ebsite de
serviço: ww w.service.tristar .eu
orIent aç ões p ar a a pro tec ção do meIo amBIente
Este aparelho não deve ser c olocado juntamente com os resíduos
domésticos no nal do seu tempo de vida útil, dev e ser entregue
num local adequado para reciclagem de aparelhos doméstic os eléctricos e
electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho , no manual de instruções e
na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os
materiais utilizados neste aparelho podem ser r eciclados. Ao reciclar electrodo-
mésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção
do nosso meio ambiente. P eça às autoridades locais informações r elativas aos
pontos de recolha.
InstruK cje doty cz ące BezpIeczeństwa
• Produc ent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Urządzenia nie należy uż y wać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone
albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób
uszkodzone. Aby uniknąć zagro żenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę
powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie nale-
ży naprawiać samodzielnie.
• Urządzenia nie należy nigdy pr zenosić, ciągnąc za kabel, a także należy
uważać, aby kabel się nie zaplątał.
• Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
• Nigdy nie należ y zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru .
• Urządzenie to może by ć uży wane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
• Aby chronić dzieci przed zagr ożeniami wynikając ymi z użytkowania
urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać tego rodza-
ju urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać takie miejsce
przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły go
wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie z wisał.
• Aby chronić siebie przed poraż eniem prądem, nie należy zanur zać
kabla, wtyczk i ani urządzenia w wodzie ani żadnym inn ym płynie.
• Urządzenie nie powinno być używane w połączeniu z zewnętrznym
wyłącznikiem czasow ym lub osobnym urządzeniem sterującym.
• Aby się uchronić przed poraż eniem prądem nie zanurzaj przewodu,
wtyczki, ani urządzenia w wodzie, ani żadnym inn ym płynie.
• Wtyczka musi zostać w yjęta z gniazdka na czas czyszczenia, upewnij się,
że wejście będzie całkowicie suche przed ponown ym użyciem.
• Uży waj urządzenie wyłącznie z właściwą wtyczką.
* Kompetentny i wykwalikow any napr awa: dział posprzedażny producenta, im-
porter lub inna osoba, która jest wykwalikowana, zatwierdzona i k ompetentna
do wykonywania tego rodzaju napr aw; korz ystanie z usług tych osób ma na
celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W k ażdym wymagającym tego prz ypadku
urządzenie należy pr zekazać jednemu z wymienionych powyżej elektryków .
opIs częścI
1. Wtyczka termostatu
2. Przyk ry wka
3. Pat elnia
pezrd pIerwsze użytKow anIe
• Ur ządzenie i akcesoria należy w yjąć z pudełka. Z urządzenia należ y usunąć
naklejk i, folię ochronną lub elementy plastikow e.
• Przed pier wszym uż yciem urządzenia należy w ytrzeć wszystk ie wyjmowa-
ne części wilgotną szmatką. Nigdy nie należ y uży wać szorstkich środków
czyszczących.
• D ostarczony wr az z urządzeniem termostat umieścić w złączu na termostat.
• K abel zasilający należ y podłącz yć do gniazda elektrycznego. (Uwaga: P rzed
podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie wskazane na urzą-
dzeniu odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Napięcie 220–240 V 50Hz).
• Prz y pier wszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest to
normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach jest tymczaso-
wy i sz ybko zniknie.
• Zalecane jest umieszczenie odpornej na ciepło powłoki międz y stołem a
urządzeniem (dzięki temu można zapobiec prz ypaleniu stołu lub obrusa).
użytKo w anIe
• Przed rozpoczęciem użytkowania nagrzej wstępnie urządzenie do najwyż-
szego poziomu przez 10 minut.
• Pokrętłem termostatu można ustawić żądaną temperatur ę.
Ustawianie położenia
termostatu
0 OFF
1 110° C
2 150° C
3 200° C
4 230° C
5 280° C
T ermostat utrz ymuje stałą temperaturę. W trakcie pieczenia świat ełko kontrolki
zapala się i gaśnie – jest to normalne, temperatur a podlega stałej regulacji.
Do operowania na płycie g rzejnej nigdy nie uży wać ostrych przedmiotów – to
powoduje uszkodzenie powłoki antyprzylepnej..
czysz czenIe I K onserw acja
• Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłącz yć od zasilania i
poczekać aż całkowicie ostygnie.
• N igdy nie wylewać zimnej wody na gorącą płytę mogłoby to uszkodzić
urządzenie i spowodować r ozprysk gorącej wody .
• Wnętrze i k rawędzie urządzenia należy wytrzeć ręcznikiem papierowym lub
miękk ą szmatką.
• Zewnętrzną obudowę należ y czyścić wilgotną szmatk ą. Nie należ y nigdy
uży wać ostrych ani żrących środków czyszczących, zmywaków do szorowa-
nia ani druciaków , aby nie uszkodzić urządzenia.
• N ie należy nigdy zanur zać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie .
Urządzenie nie nadaje się do mycia w zm ywarce do naczyń.
gw arancja
• T en produkt posiada gwarancję na 24 miesiące . Gwarancja jest ważna, jeśli
produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do którego został prze-
znaczony . Dodatkow o należy dołącz yć oryginalne potwierdzenie zakupu
(faktura, kwit sprzedaż y lub paragon) z datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz
numerem pozycji produktu.
• W celu uz yskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić
nasza stronę internetow ą: www.service.tristar .eu
wyty czne w zaKresIe ochron y środowIsKa
Po zakończ eniu okresu ż ywotności urządzenia tego nie należy w yrzucać
wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizo-
wane w centraln ym punkcie recyklingu domow ych urządzeń elektrycznych i
elektroniczny ch. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi
i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały , z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recyk ling zużyt ych
urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem uż ytkownika w
ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki
należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.
SV Bruksan visningIT Manuale utente
Bezpečnostné poKy ny
• V prípade ignorovania bezpečnostn ých pokynov výrobca nie je zodpo-
vedný za prípadné poškodenie .
• T oto zariadenie nepoužívajte spoškodeným prívodným káblom
alebo zástrčkou, alebo pokiaľ má zariadenie poruchu či bolo nejakým
spôsobom poškodené. Aby sa pr edišlo nebezpečenstvu, uistite sa, že je
poškodený kábel či zástrčka vymenená autorizovaným technikom (*).
T oto zariadenie neopravujte svojpomocne.
• Nikdy spotrebič neprenášejte ťahaním za napájací kábel a uistite sa, že
sa kábel nemôže zaseknúť.
• Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povr chu.
• Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru .
• T oto zariadenie sa môže používať iba vdomácnosti za účelom, na ktorý
bolo vyrobené.
• Kvôli ochr ane detí pred nebezpečenstvom spôsobeným elektrickými
zariadeniami, prosím, zaistite, ab y zariadenie nikdy nezostalo bez
dozoru. V dôsledku toho je zariadeniu potr ebné vyhradiť miesto, kde
naň deti nemôžu dočiahnuť. Uistite sa, že kábel nie je zavesen ý smerom
dolu.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič neponárajte do vody ani inej
kvapaliny , aby ste pr edišli zásahu elektrickým prúdom.
• Zariadenie nie je určené na ovládanie pomocou externého časovača
alebo samostatného systému na diaľkov é ovládanie.
• Kábel, zástrčku ani zariadenie neponárajte do vody ani inej kvapaliny ,
aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom.
• Pred čist ením spotrebiča musíte vytiahnuť konektor . Ubezpeč te sa pro-
sím, že vstup je kompletne suchý , skôr ako spotrebič znovu použijete.
• Používajt e len spotrebič s vhodným konektor om.
* Kompetentný kvalik ovaný servis: popredajné oddelenie výrobcu, dovo zcu či
akákoľv ek osoba, ktorá je kvalik ovaná, sch válená a kompetentná k vykoná-
vaniu tohto druhu opr áv , aby sa predišlo pošk odeniu. Vkaždom prípade by st e
mali tento spotrebič vrátiť tom uto servisu.
popIs súčastí
1. Prípojka termostatu
2. V eko
3. Pan vica
pred prvý m použItím
• Zar iadenie a príslušenstvo vyber te z obalu. Zo zariadenia odstráňt e nálepky,
ochrannú fóliu alebo plastov é vrecko .
• Pred prv ým použitím zariadenia utrite všetky vyberateľné diely vlhkou
handričkou. Nikdy nepoužívajte drsné výrobky.
• Umiestnite dodaný termostat do pripojenia na termostat.
• Napájací k ábel zapojte do zásuvky (Poznámka: Pred zapojením zariadenia
skontrolujte , či napätie uvedené na zariadení zodpovedá napä tiu siete.
Napätie 220 V - 240 V 50/60 Hz).
• Pri pr vom zapnutí zariadenia sa môže objaviť mierny zápach. Ide o normáln y
jav , zabezpečte, prosím, dostat očnú ventiláciu. Zápach je dočasn ý a veľmi
rýchlo zmizne.
• M edzi stôl a zariadenie sa odporúča položiť tepluodolný mat eriál (aby sa
predišlo spáleniu stola alebo obrusu).
použív anIe
Zariadenie pred použitím predhrejt e na najväčšom výkone po dobu 10 minút.
Použite ot očný regulát or teploty na termostate a vyberte požadovanú teplotu.
Po zícia
0 vypnuté
1 110° C
2 150° C
3 200° C
4 230° C
5 280° C
T ermostat reguluje a vyrovnáva konštantnú teplotu. P očas varenia sa sv etielko
indikátora zapína a vypína, to je normálne, teplota sa vždy prispôsobuje
konštantnej a stálej teplote. Nikdy nepoužívajte ostr é objekty a predmety na
grilovacej platni, to poškodí an tistatický teónový povlak, povrch, náter .
čIstenIe a údržBa
• Pred čistením odpojte zariadenie od elektrickej siete a počkajte, kým
vychladne.
• N ikdy neponárajte platňu do vody a nelejte v odu na horúcu platňu, to by
mohlo poškodiť zariadenie a môže to spôsobiť vyprsknutie a vyšplechnutie
horúcej vody .
• Vnútro a okraje zariadenia utrite papierovou utierkou alebo jemnou han-
dričkou.
• Zar iadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky , špongiu ani drôtenku, pr etože by mohlo dôjsť k poško-
deniu zariadenia.
• Zar iadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutin y . Zariade -
nie sa nesmie umývať v umývačke riadu.
záruKa
• T ento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov . V aša záruka je platná, ak je
výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely , na ktor é bol
vyrobený . A navyše, origináln y nákup (faktúra, účtenka, predajný pokladnič-
ný blok alebo potvrdenie o nákupe
• Kvôli detailným a podrobn ým podmienkam záruk y , prosíme viď naša servis-
ná webová stránka: www.service.tristar .eu
smernIce o ochrane žIvo tného pr ostredIa
T oto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto , kde sa recyklujú
elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. T ento symbol na zariadení, v
návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upo zorňuje. Ma-
teriály použité na toto zariadenie je možné r ecyk lovať. Recykláciou použit ých
domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane živ otného prostredia.
Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady .
SK Náv od na použitieCS Náv od na použití