PD 8 89 7
EN | Inst ruc tio n man ual
NL | G ebrui ksaanwi jzing
FR | Mode d’ em ploi
DE | Bed ienu ngsa nlei tung
P ARTS DESCRI PTION / ONDERDE LENBESC HRIJVING / DESC RIPTION DES PIÈ CES / TEILEB ESCHREIB UNG /
2 1
11 12 15
13
16
14
5
10
6 9 7
8
3
17
WW W .T RI STAR. EU
T rist ar Eu rope B.V . | J ules V ernewe g 8 7
5015 BH Tilburg | The Net her lan ds
ENInstruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for. In worst case the food can
catch fire. (i.e. do not use more than one tea
spoon of oil, no meat that will release to much
grease or water intended for boiling foods.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• The appliance is to be connected to a socket-
outlet having an earthed contact (for class I
appliances).
• WARNING: If the surface is cracked, switch
off the appliance to avoid the possibility of an
electric shock.
• Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years.
• The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
• The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or a separate
remote-control system.
• Surfaces indicated with this logo are
liable to get hot during use.
• In order to prevent disruptions of the airflow
do not put anything on top of the appliance
and make sure there is always 10 centimeter
of free space around the appliance.
• After the baking process the appliance needs
to cooldown, this cooling process will activate
automatically when the timer is done. Avoid to
unplug the appliance from the net socket
before the cooling process is finished because
the remaining hot air can damage the
appliance.
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments.
– By clients in hotels, motels and other residential type
environments.
– Bed and breakfast type environments.
– Farm houses.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
PARTS DESCRIPTION
1. Main unit
2. Display
3. Oven door
4. Air outlet
5. Baking racks (2 x)
6. Rotisserie basket
7. Rotisserie latch
8. Rotisserie handle
9. Mounting pins
10. Drip / baking tray
11. Power ON/OFF
12. Rotisserie function
13. Temperature settings +/-
14. Timer settings +/-
15. Light ON/OFF
16. 10 Oven pre-sets
17. Oven rails
BEFORE THE FIRST USE
• When the device is turned on for the first time, a slight odour will
occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is
only temporary and will disappear soon.
• Remove all packaging material.
• Remove any stickers or labels from the appliance.
• Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth.
Fat collecting/baking tray
• Always place the fat collecting tray in the lower rails of the cooking space
to collect dripping fat, food residues or crumbs. It can also be used as a
baking tray by placing food on it, place the baking tray in the middle rails.
Basket
• Don’t overfill the rotisserie basket with ingredients, if it’s to full, the food
will not cook evenly.
Baking racks
• The baking racks are slid onto the rails in the oven.
• The heating element is located at the top, inside the oven
• The higher a rack is placed, the more intense the heat is from above.
• Placing the food on the top rail will allow it to bake faster and crispier.
• The middle position can be selected to achieve uniform heating from all
sides.
• The bottom rails are suitable for gentle cooking.
USING THE AERO FRYER
• Put the mains plug in an earthed wall socket.
• Open the oven door.
• If the fat collecting tray is not to be used as a baking tray, slide it onto the
lowest rails inside the oven
• Place the food onto one of the baking racks.
• Rest the baking rack on the top, middle or low rail in the oven, depending
on your choice.
• Close the oven door.
• Press the [ON/OFF] icon on the display
• The display will become activated and all of the icons will light up.
• Choose a manual setting or one of the 10 pre-sets.
• Press the [ON/OFF]icon to start the operation.
• The Aero fryer will automatically turn off when the cooking time has
elapsed.
• 5 loud beeps will be emitted and the fan will continue to blow air for 20
seconds after.
• Cancel an operation by pressing the [ON/OFF] icon. The operation will
stop and the aero fryer will continue to blow air for 20 seconds after.
• Press the [ON/OFF] icon twice to cancel operation and stop the fan.
• Always use the mittens to remove the hot racks and the baking plate
from the oven.
Using the Rotisserie basket
The rotisserie basket can be used to evenly prepare fries, roasting nuts
and other snacks.
• Place the drip/baking tray on the bottom of the inside of the oven.
• Open the latch on the rotisserie and add the food to the basket.
• Do not overfull the basket, there must be enough space for the food to
move.
• Hold the rotisserie basket upwards with the latch facing towards you.
• Place the left mounting pin into the mounting hole inside of the oven.
• Rest the right mounting pin to the pin rest on the inside of the oven.
• Ensure that they are securely placed.
• Choose the desired program or enter your settings manually.
• Press the [ROTISSERI] icon on the display panel.
• Press the [ON/OFF] icon to start the operation.
• The rotisserie basket will start rotating.
• The Aero fryer will automatically turn off when the cooking time has
elapsed.
• 5 loud beeps will be emitted and the fan will continue to blow air for 20
seconds after.
• Cancel the operation by pressing the [ON/OFF] icon. The operation will
stop and the Aero fryer will continue to blow air for 20 seconds after.
• Press the [ON/OFF] icon twice to cancel operation and stop the fan.
• Always use mittens to remove basket from the oven.
Manual settings
You can set the time and temperature manually.
• The temperature can be set from 65 - 200 °C.
• Press the [TEMPERATURE +] icon to increase the temperature by 5 °C.
• Press the [TEMPERATURE -] icon to decrease the temperature by 5 °C.
• The time can be set from 1 - 60 minutes.
• Press the [TIME +] icon to increase the time by 1 minute.
• Press the [TIME -] icon to decrease the time by 1 minute.
• Press the [ON/OFF]icon to start the operation.
• The Aero fryer will automatically turn off when the cooking time has
elapsed.
• 5 loud beeps will be emitted and the fan will continue to blow air for 20
seconds after.
Using the pre settings
You can choose from one of the 10 pre-sets.
• Choose the desired setting and press the corresponding icon.
• Pressing the same icon again will cancel the selection.
• Press the [ON/OFF] icon to start the operation.
• The aero fryer will automatically turn off when the cooking time has
elapsed.
• 5 loud beeps will be emitted and the fan will continue to blow air for 20
seconds after.
• See pre-setting information in the table below
Program Icon Default
temperature Default
cooking time
Fries 200°C 18 minutes
Chops 160°C 12 minutes
Shrimp 160°C 12 minutes
Baking 160°C 30 minutes
Drumsticks 180°C 25 minutes
Steak 200°C 12 minutes
Fish 200°C 13 minutes
Pizza 180°C 10 minutes
Dehydrate 70°C 4 hours
Defrost 70°C 12 minutes
• The cooking time depends on the thickness of the food. Times can also
vary due to the quantity and consistency of the food. The time settings
are only guidelines and can be adapted to your taste. Double the time for
tough meat and extend the time by at least 20% for deep-frozen food.
Min-max
amount
(g)
Time
(min) Temperature
(°C) Shake Extra
information
Fries 600-700 15-20 200 shake
Homemade
fries 600-700 20-25 200 shake add 1/2 a
tablespoon of
oil
Frozen fish
fingers 500-800 6-10 200
Drumsticks 100-500 18-22 180
Hamburger 400-800 25-30 180
Spring rolls 500-800 8-10 200 shake
Cake 800 20-25 160 Use baking
tin
Quiche 800 20-22 180 Use baking
tin
Muffins 800 15-18 200 Use baking
tin
• Make sure that meat and poultry are thoroughly cooked before serving.
• To change the temperature or cooking time of a selected program, touch
the temperature and time setting buttons, the same as for manual setting
and set a new value.
• Successively illuminating operating lamps indicate that the device is
operating. If operation is interrupted, they flash.
• Switch on the light pushing the button to check the condition of the
food during use or open the door, the light will switch on and the
operation is interrupted automatically. Operation is resumed once the
door is closed again.
• After the cooking time has elapsed, the device switches off automatically
and it will give a beep sound. If the device must be stopped prematurely,
press the on/off switch.
• Open the door and take the cooked items out of the device. Always use
oven gloves and use the removal handle/tool to take out the accessories.
• After use, remove the mains plug from the wall socket.
• Allow the used accessories and device to cool down before cleaning,
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool
down.
• Never immerse the device in water or any other liquid. The device is not
dishwasher proof.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the appliance.
• Rinse all other used parts with dish soap and warm water or in the
dishwasher. In the case of stubborn dirt, we recommend soaking the
accessories in warm water and washing-up liquid beforehand.
• The door is detachable for easy cleaning, open the door to a 30° angle
and gently take off the door. The door is not dishwasher safe.
• Allow all parts to dry completely or dry them with a towel.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is. In het ergste geval kan het voedsel vlam
vatten. (Gebruik niet meer dan één theelepel
olie, geen vlees dat te veel vet vrijgeeft of water
dat bedoeld is om voedsel te koken.)
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• Het apparaat moet worden aangesloten op een
geaard stopcontact (voor klasse I-apparaten).
• WAARSCHUWING: Indien het oppervlak is
gebarsten, schakel dan het apparaat uit om
elektrische schokken te voorkomen.
• Houd het apparaat en het netsnoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• De temperatuur van de toegankelijke
oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
apparaat in gebruik is.
• Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
worden met behulp van een externe timer of
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
• Oppervlakken gemarkeerd met dit logo
kunnen heet worden tijdens gebruik.
• Plaats niets boven op het apparaat en zorg
ervoor dat er altijd 10cm vrije ruimte rondom
het apparaat is om verstoring van de
luchtstroom te voorkomen.
• Na het bakken moet het apparaat afkoelen. Dit
koelproces wordt automatisch geactiveerd na
afloop van de timer. Verwijder de stekker pas
na voltooiing van het koelproces uit het
stopcontact, omdat de resterende hete lucht het
apparaat kan beschadigen.
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
soortgelijk gebruik, zoals:
– Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen.
– Door gasten in hotels, motels en andere residentiële
omgevingen.
– Bed&Breakfast-type omgevingen.
– Boerderijen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Hoofdgedeelte
2. Display
3. Ovendeur
4. Luchtuitlaat
5. Bakroosters (2x)
6. Rotisseriemand
7. Rotisserievergrendeling
8. Handgreep van rotisserie
9. Montagepinnen
10. Lek-/bakplaat
11. AAN/UIT
12. Rotisseriefunctie
13. Temperatuurinstellingen +/-
14. Timerinstellingen +/-
15. Licht AAN/UIT
16. 10 ovenvoorinstellingen
17. Ovenrails
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
• Verwijder alle verpakkingsmateriaal.
• Verwijder eventuele stickers of etiketten van het apparaat.
• Reinig de binnenkant en de buitenkant van het apparaat met een
vochtige doek.
Vetopvang-/bakplaat
• Plaats de vetopvangplaat altijd in de onderste rails van de ovenruimte.
Zo kunt u vet, etensresten of kruimels goed opvangen. U kunt deze plaat
ook gebruiken als bakplaat door er voedsel op te leggen. Plaats de
bakplaat dan in de middelste rails.
Mandje
• Doe de rotisseriemand niet te vol, anders wordt het eten niet gelijkmatig
bereid.
Bakroosters
• U schuift de bakroosters in de rails in de oven.
• Het verwarmingselement bevindt zich bovenaan in de oven.
• Hoe hoger u een rooster plaatst, hoe intenser de hitte van bovenaf is.
• Als u uw gerecht op de bovenste rail plaatst, wordt het sneller gebakken
en krokanter.
• Kies de middelste stand voor een gelijkmatige verwarming aan alle
kanten.
• De onderste rails zijn geschikt voor een milde bereiding.
DE AEROFRYER GEBRUIKEN
• Steek de stekker in een geaard stopcontact.
• Open de ovendeur.
• Als u de vetopvangplaat niet gebruikt als bakplaat, schuift u deze in de
onderste rails van de oven.
• Plaats het gerecht op een van de bakroosters.
• Laat het bakrooster op de bovenste, middelste of onderste rail in de oven
rusten, afhankelijk van uw keuze.
• Sluit de ovendeur.
• Druk op het pictogram [AAN/UIT] op het display.
• Het display wordt geactiveerd en alle pictogrammen gaan branden.
• Kies een handmatige instelling of een van de 10 voorinstellingen.
• Druk op het pictogram [AAN/UIT] om het bakken te starten.
• Wanneer de bereidingstijd is verstreken, wordt de aerofryer automatisch
uitgeschakeld.
• U hoort 5 luide pieptonen. De ventilator blijft nog 20 seconden werken.
• Annuleer de werking door op het pictogram [AAN/UIT] te drukken. De
werking wordt gestopt. De aerofryer blijft nog 20 seconden lucht
uitblazen.
• Als u de werking wilt annuleren en de ventilator wilt stoppen, drukt u
twee keer op het pictogram [AAN/UIT].
• Gebruik altijd de ovenwanten om de hete roosters en de bakplaat uit de
oven te halen.
De rotisseriemand gebruiken
De rotisseriemand kan worden gebruikt om friet en andere snacks
gelijkmatig te bereiden en noten te roosteren.
• Plaats de lek-/bakplaat onder in de oven.
• Open de vergrendeling van de rotisserie en voeg het eten toe aan de
mand.
• Doe de mand niet te vol: het voedsel moet bewegingsruimte hebben.
• Houd de rotisseriemand omhoog met de vergrendeling naar u toe.
• Plaats de montagepin aan de linkerkant in het montagegat in de oven.
• Laat de montagepin aan de rechterkant op de pinhouder in de oven
rusten.
• Zorg ervoor dat ze stevig geplaatst zijn.
• Kies het gewenste programma of voer de instellingen handmatig in.
• Druk op het pictogram [ROTISSERIE] op het display.
• Druk op het pictogram [AAN/UIT] om de werking te starten.
• De rotisseriemand begint te draaien.
• Wanneer de bereidingstijd is verstreken, wordt de aerofryer automatisch
uitgeschakeld.
• U hoort 5 luide pieptonen. De ventilator blijft nog 20 seconden werken.
• Annuleer de werking door op het pictogram [AAN/UIT] te drukken. De
werking wordt gestopt. De aerofryer blijft nog 20 seconden lucht
uitblazen.
• Als u de werking wilt annuleren en de ventilator wilt stoppen, drukt u
twee keer op het pictogram [AAN/UIT].
• Gebruik altijd ovenwanten om de mand uit de oven te halen.
Handmatige instellingen
U kunt de tijd en temperatuur handmatig instellen.
• De temperatuur kan worden ingesteld tussen 65 en 200 °C.
• Druk op het pictogram [TEMPERATUUR +] om de temperatuur met 5 °C
te verhogen.
• Druk op het pictogram [TEMPERATUUR -] om de temperatuur met 5 °C
te verlagen.
• De tijd kan worden ingesteld op 1 tot 60 minuten.
• Druk op het pictogram [TIJD +] om de tijd met 1minuut te verlengen.
• Druk op het pictogram [TIJD -] om de tijd met 1minuut te verkorten.
• Druk op het pictogram [AAN/UIT] om het bakken te starten.
• Wanneer de bereidingstijd is verstreken, wordt de aerofryer automatisch
uitgeschakeld.
• U hoort 5 luide pieptonen. De ventilator blijft nog 20 seconden werken.
De voorinstellingen gebruiken
U kunt een van de 10 voorinstellingen kiezen.
• Kies de gewenste instelling en druk op het bijbehorende pictogram.
• Als u nogmaals op hetzelfde pictogram drukt, wordt de selectie
ongedaan gemaakt.
• Druk op het pictogram [AAN/UIT] om de werking te starten.
• Wanneer de bereidingstijd is verstreken, wordt de aerofryer automatisch
uitgeschakeld.
• U hoort 5 luide pieptonen. De ventilator blijft nog 20 seconden werken.
• Meer informatie over de voorinstellingen vindt u in de onderstaande
tabel.
Programma Pictogram Standaardtempera
tuur Standaardber
eidingstijd
Friet 200 °C 18minuten
Karbonade 160 °C 12minuten
Garnalen 160 °C 12minuten
Bakken 160 °C 30minuten
Drumsticks 180 °C 25minuten
Biefstuk 200 °C 12minuten
Vis 200 °C 13minuten
Pizza 180 °C 10minuten
Drogen 70°C 4uur
Ontdooien 70°C 12minuten
• De bereidingstijd is afhankelijk van de dikte van het voedsel. De tijden
kunnen ook verschillen afhankelijk van de hoeveelheid en consistentie
van het voedsel. De vermelde tijdsinstellingen zijn slechts een indicatie
en kunnen naar wens worden aangepast. Verdubbel de tijd voor taaier
vlees en verleng de tijd met minstens 20% voor diepgevroren voedsel.
Min.-
max.
hoeveel
heid (g)
Tijd (min.) Temperatuur
(°C) Schud
den Extra
informatie
Friet 600-700 15-20 200 schud
den
Zelfgemaak
te friet 600-700 20-25 200 schud
den 1/2 eetlepel
olie
toevoegen
Diepvriesvis
sticks 500-800 6-10 200
Drumsticks 100-500 18-22 180
Hamburger 400-800 25-30 180
Loempia's 500-800 8-10 200 schud
den
Gebak 800 20-25 160 Bakblik
gebruiken
Quiche 800 20-22 180 Bakblik
gebruiken
Muffins 800 15-18 200 Bakblik
gebruiken
• Zorg dat vlees of gevogelte goed gaar is voordat u het serveert.
• Als u de temperatuur of bereidingstijd van een geselecteerd programma
wilt wijzigen, drukt u op de knoppen voor de temperatuur- en
tijdsinstelling, op dezelfde manier als u dit doet voor een handmatige
instelling. Vervolgens stelt u een nieuwe waarde in.
• Wanneer de bedieningslampjes achtereenvolgend gaan branden,
betekent dit dat het apparaat in bedrijf is. Als de werking wordt
onderbroken, knipperen de lampjes.
• Schakel het licht in met de knop of open de deur als u tijdens de
bereiding het voedsel wilt controleren. Het licht gaat branden en de
werking wordt automatisch onderbroken. De werking wordt hervat nadat
u de deur weer hebt gesloten.
• Wanneer de bereidingstijd is verstreken, wordt het apparaat automatisch
uitgeschakeld en klinkt er een piepgeluid. Als u het apparaat voortijdig
wilt stoppen, drukt u op de aan/uit-schakelaar.
• Open de deur en haal de bereide producten uit het apparaat. Draag altijd
ovenwanten en gebruik de verwijdergreep/het verwijderinstrument om de
accessoires eruit te halen.
• Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact.
• Laat de gebruikte accessoires en het apparaat eerst afkoelen voordat u
ze reinigt.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
apparaat is afgekoeld.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
apparaat is niet vaatwasserbestendig.