VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Als de veiligheidsinstructies niet worden opgev olgd, kan de fabrik ant
niet verantwoor delijk worden gesteld v oor schade die daar eventueel
het gevolg van is.
• Als het snoer beschadigd is, moet het wor den vervangen door de fabrikant
zelf , de dealer of erkend technicus om brandgevaar te v oorkomen.
• V erplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg
ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet worden geplaa tst op een stabiele, vlakke
ondergrond .
• Laat het apparaat nooit onbeheerd acht er wanneer de stekker in het
stopcontact steekt.
• Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel w aar
het voor bestemd is.
• Dompel het snoer , de stekker en/of het apparaat nooit in het wat er of een
andere vloeistof , dit om u te beschermen tegen een elektrische schok.
• W AARSCHUWING: gebruik dit appar aat niet in de buurt van een
bad, douche, wastaf el of andere containers die w ater bevatten.
• Dit apparaat kan door kinderen in de leeftijd vanaf 8 jaar en ouder
en personen met verminderde lichamelijke, zin tuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt als zij
onder toezicht staan of wor den geïnstrueerd over het v eilige gebruik
van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker
mogen niet zonder toezicht door kinderen wor den uitgevoerd .
• W anneer het apparaat in een badkamer wordt gebruikt, trek na gebruik
de stekker uit het stopcontact, aangezien de nabijheid van water een
gevaar presenteert zelfs wanneer het apparaat is uit geschakeld.
• V oor extra bescherming raden wij aan om in de elektrische groep
waarin de badkamer is opgenomen een aardlekschakelaar te installeren
met een nominale aardlekstroom tijdens bedrijf van niet meer dan 30
mA. Vraag uw installa teur om advies.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. 360°draaibare snoer
2. Aan / uit-schakelaar
3. Indicatielampje
4. Keramische coating platen.
5. V eiligheidssluiting
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en eventuele accessoires uit de doos. V erwijder eventuele
stickers, beschermfolie of plastic van het apparaa t.
• M aak het apparaat voor het eerste gebruik schoon met een v ochtige doek
• Tijdens het eerste gebruik kan er wat rook en een brandende lucht ontstaan.
Dit komt omdat het apparaat nieuw is. Het zal na een aan tal minuten
verdwijnen. Dit wil dus niet zeggen da t het apparaat defect is.
GEBRUIK
• Steek de stek ker in het stopcontact,druk opde"ON /OFF"-schakelaarom
het apparaat aan te zetten, het c ontrole lampje zal gaan branden.Laat het
apparaat ongeveer 5 minuten op warmen, hierna zal het apparaat klaar zijn
voor gebruik.
• Voor een complete styling, moet het haar schoon, droog en vrij van vuil ,
haarspray , crèmes , enz. zijn. Zorg da t het haar wordt vrijgemaakt van klitten
voor een optimaal gebruik. V erdeel vervolgens het haar op in lokken. Nu kan
het haar lok voor lok gestijld worden, t e beginnen bij de achterkant en de kruin,
gevolgd door de zijkanten en als laatste de voorkant en het bovenste gedeelt e.
• Open de k lem en grijp het haar binnen een centimeter van de hoofdhuid.
Houd de stijltang op zijn plaats voor ongeveer 5 tot 10 sec onden voor jn
haar of 10 tot 12 seconden voor dikke of ruwe haren.
• Haal wat druk van de k lem af en laat vervolgens het haar zorgvuldig tussen
de platen doorglijden.
• Her haal de behandeling tot u het gewenste resultaa t heeft bereikt.
• S chakel het apparaat na gebruik uit en verwijder de stekker uit het
stopcontact.
• Laat de stijltang goed afkoelen na gebruik .
REINIGING EN ONDERHOUD
V erwijder de stek ker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Gebruik
een zachte, v ochtige doek om het apparaat schoon te maken. Dompel het
apparaat nooit onder in water of een ander e vloeistof .
Opbergen
• Verwijder de stek ker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelenen
bewaar ze inde doosofin opeen drogeplaats .Berg het apparaat nooit op
terwijlhetheet isofnog aangeslotenis.
• Wikkelhet snoer nooitom het apparaat.
• R ol hetsnoerlosjesop. Z et geenspanning ophet snoerwaarhet in
hetapparaat gaat, omdat dit een kabelbreuk zou kunnen ver oorzaken.
GARANTIEVOORW AARDEN
• Op dit produc t wordt een garantie v an 24 maanden verleend. Uw garantie
is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenst emming met de
gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. T evens
dient de originele aankoopbon (factuur , kassabon of kwitantie) overlegd
te worden met daar op de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantiev oorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar .eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd , maar dient bij een speciaal
inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektr onische apparaten
te worden aangeboden. Het symbool op het artikel, de gebruiksaanwijzing en
de verpakking attendeer t u hierop. De gebruikte g rondstoen zijn geschikt
voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparat en of grondsto en
levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
ONDERSTEUNING
Vind alle beschikbare informatie en onder delen op service.tristar .eu!
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES
• Le fabricant ne sera pas tenu r esponsable de tous dommages si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées .
• Si le cordon d'alimentation est endommagé , il doit être remplac é par
le fabricant, son service après-vente ou des techniciens similair ement
agréés an d'évit er un danger .
• Ne jamais déplacer l’appareil en tir ant sur le cordon et v eillez à ce que
ce dernier ne devienne pas entortillé.
• L ’appar eil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appar eil dans de l'eau ou autre
liquide an de vous éviter un choc électrique.
• A VERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appar eil à proximit é de
baignoires, de douches , d'éviers ou de récipien ts contenant de l'eau .
• Cet appareil peut êtr e utilisé par des enfants âgés de 8 ans et au-delà
et des personnes sourant de capacités phy siques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d' expérience et de connaissances si
elles possèdent la surveillance ou l'instruction concernant l'utilisation
de l'appareil de manière sécurisée et compr ennent les dangers
encourus. L es enfants ne doivent pas jouer av ec l'appareil. L e nettoyage
et l'entretien par l'utilisat eur ne doivent pas être e ectués pas des
enfants sans surveillance.
• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le apr ès
l'utilisation car la proximit é de l'eau repr ésente un danger même si
l'appareil est éteint.
• Pour une pr otection supplémentaire, l'installation d'un appar eil de
courant résiduel (RDC) comportant un courant nominal résiduel de
fonctionnement ne dépassant pas 30 mA est recommandé sur le
circuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à votre
installateur .
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Cordon d'alimentation piv otant à 360°
2. Bouton Marche/Arrêt
3. V oyant lumineux
4. Plaques de revêtemen t céramique.
5. Bouton de verrouillage des plaques
A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION
• R etirer l’appareil et les ac cessoires du carton. Retirer les autocollants , le lm
ou le plastique protecteur de l’appar eil.
• Avant l’utilisation, nettoyez l’ appareil avec un chi on humide.
• Un peu de fumée et une odeur de brûlé peuvent émaner lors de la première
utilisation. T el est le cas parce que l’appareil est neuf . Cela se dissiper a après
quelques minutes. Cela ne sig nie pas un mauvais fonctionnement et n ’ en
provoquer a pas un.
UTILISA TION
• Branchez à l'alimentation, appuyez sur le bouton 'MARCHE/ARRET' (ON/OFF)
pour l'allumer , le vo yant lumineux s'allumera. Laissez chau er l'appareil,
après envir on 5 minutes de chaue , l'appareil sera prêt à l'utilisation.
• Pour un style par fait, les cheveux doivent être pr opres, secs et sans saleté ,
sans laque, crème , etc. (Bien entendu , ce lisseur de cheveux peut toujours
être utilisé pour des retouches rapides et des r attrapages à tout moment).
Les cheveux doiv ent être séparés en plusieurs parties et les lisser une à la
fois et même en tirant les chev eux vers le bas. P eignez cett e partie pour
retirer tous les nœuds . T enez les bouts bien tirés avec une main. Séparez une
partie des cheveux devant être lissés, en commençant derrière le c ou vers la
couronne, en allan t sur les côtés et en nissant par le dessus vers le devan t.
• O uvrez la barrette et tenez les chev eux à 2,5 cm des racines. T enez-les en
place pendant envir on 5 à 10 secondes pour les cheveux ns ou 10 à 12
secondes pour les cheveux épais ou dru.
• R elâchez soigneusement la pression des poignées et laissez les chev eux
glisser des plaques.
• R épétez cette proc édure jusqu ’au résulta t souhaité.
• Eteignez l'appareil et débranchez.
• Laissez refroidir vos cheveux.
NETTO Y AGE ET ENTRETIEN
Débranchez l’appareil et laissez-le r efroidir . Utilisez un chi on doux un peu
humide pour essuyer les surfaces de l’appareil. Ne pas laisser de l’ eau ou autres
liquides pénétrer dans l’appar eil.
Rangement
• D ébranchez l’appareil , laissez le refroidir , et rangez le dans sa boite ou dans
un lieu sec. Ne jamais le ranger tant qu ’ il est chaud ou encor e branché.
• Ne jamais enrouler étroitement le cordon autour de l’ appareil.
• Ne jamais pendre l’appareil par le cordon. Rangez le cordon enr oulé sans
trop serrer . Ne pas appliquer de pr ession au joint du cor don et de l'appareil,
car le cordon pourrait s'elocher et se casser .
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. V otre garan tie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel
il est destiné. De plus, la preuv e d'achat d'origine (facture, r eçu ou ticket de
caisse) doit être présentée , montrant la dat e d'achat, le nom du détaillant et
le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées , veuillez consulter notr e
site Internet de service: ww w.service.tristar .eu
DIRECTIVES POUR LA PRO TECTION DE L ’ENVIR ONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jet é aux ordures ménagèr es à la n de sa
durée de vie, mais doit êtr e rendu à un centre de r ecyclage d’appareils
ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil , La notice
d’ emploi et l ’ emballage attirent votre attention sur c e sujet important.
Composants utilisés dans cet appareil son t recyclables. En recyclant les
appareils ménagers. Usagés , vous contribuez à un apport important à la
protection de notre. En vironnement. A dressez vous aux autorit és locales pour
des renseignements conc ernant le centre de Recyclage.
SUPPORT
T out es les informations et les pièc es détachées sont disponibles sur
service.tristar .eu !
SAFETY INSTRUCTIONS
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage .
• If the supply cord is damaged, it must be replac ed by the manufacturer ,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard .
• Never move the applianc e by pulling the cord and make sur e the cord
can not become entangled.
• The appliance must be placed on a stable , level surface.
• The user must not leave the devic e unattended while it is connected to
the supply .
• This appliance is only to be used f or household purposes and only for
the purpose it is made for .
• T o protect yourself against an electr ic shock, do not immerse the cord,
plug or appliance in the water or an y other liquid.
• W ARNING: Do not use this applianc e near bathtubs, sho wers,
basins or other vessels containing wat er .
• This appliance can be used by childr en aged from 8 years and abov e
and persons with reduced phy sical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards inv olved. Childr en shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenanc e shall not be made by
children without supervision.
• When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since
the proximity of water pr esents a hazard ev en when the appliance is
switched o .
• F or additional protection, the installation of a residual current devic e
(RCD) having a rated r esidual operating current not ex ceeding 30 mA
is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your
installer for advice .
P ART S DESCRIPTION
1. 360°swivel power c ord
2. On/O switch
3. Indicator light
4. Ceramic coat ed plates.
5. Plates lock switch
BEFORE THE FIRST USE
• T ake the appliance andaccessoriesoutthebox.Remo vethe
stickers,protective f oilorplasticfrom thedevice .
• Clean before usetheappliance with a dampcloth.
• D uring rst use there could be some smoke and a burning smell. T his
happens because the appliance is new . It will disappear after a few minutes.
This does not mean there is a malfunction and it will not cause one.
USE
• Connec t the power supply , pr ess the “ON/OFF” switch to turn it on, the
indicator light will illuminate . Allow the appliance to warm up , after
approximat ely 5 minutes of warming up the appliance will be ready f or use.
• For a complete styling, the hair should be clean, dry and free from dirt, hair
spray , creams , etc. ( Of course, this hair straightener can alwa ys be used for
quick touch-ups and rescues any time). Hair should be divided in to several
parts and operate par t by part and by even pulling the hair downwar ds.
Comb through this section to smooth out any snarls . Hold ends taut with
one hand. P art o a sec tion of hair to be straightened, starting at the back
neck area towar ds the crown, moving along the sides and nishing a t the
front top area.
• Open the clamp and grip hair within one inch of scalp. Hold in place for about
5 to 10 seconds for ne hair or 10 to 12 sec onds for thick or coarse hair .
• Carefully, r elease pressure on the handles and let the hair slip out fr om the plates.
• R epeat the treatment until y ou have a satised r esult.
• Turn o the appliance and unplug .
• Allow the hairstraightener to cool down.
CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug the appliance and allow it to cool do wn. Use a soft, slightly damp cloth
to wipe appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid t o get into
the unit.
Storage
• Unplug the appliance, allow to cool, and stor e in its box or in a dry place.
Never store it while it is hot or still plugged in.
• Never wrap the cord tightly around the appliance .
• Never hang unit by the cord. Stor e the cord loosely coiled . Do not put any
stress on the cord wher e it enters the unit, as it could cause the cor d to fray
and break.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted . Y our warranty is valid if
the product is used in accordance to the instructions and f or the purpose
for which it was creat ed. In addition, the original purchase (inv oice, sales
slip or receipt) is to be submitted with the da te of purchase, the name of the
retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please ref er to our service website:
www.service.tristar .eu
GUIDELINES FOR PRO TECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its durability , but must be oered at a c entral point for the r ecycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance ,
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled . By recycling of used
domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. A sk your local authorities for inf ormation regarding the point
of recollection.
SUPPORT
Y ou can nd all available information and spare parts at ser vice.tristar .eu!
EN Instruc tion manual NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi
HD - 2388
|
EN INSTRUCTION MANU AL
NL GEBRUIKSAANWIJZING
FR MODE D' EMPL OI
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES MANU AL DE USU ARIO
PT MANU AL DE UTILIZADOR
PL INSTRUKCJA OBSŁ UGI
IT MANU ALE UTENTE
SV BRUKSANVISNING
CS NÁ VOD NA POUŽITÍ
SK NÁ VOD NA POUŽITIE
DE Bedienungsanleitung
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHR UNGEN
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
Schäden haftbar gemacht werden.
• W enn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ,
Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ersetzt wer den, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
Sie darauf , dass das Kabel nicht verwickelt wird.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz
angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für Haushaltsz wecke, und für die Anwendung , für
die es hergestellt wurde , verwendet werden.
• Um sich vor einem Stromschlag zu schütz en, tauchen Sie das Kabel, den
Stecker oder das Gerät niemals in W asser oder eine ander e Flüssigkeit.
• W ARNUNG: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschen oder anderen Behältern, die W asser enthalten.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit verringertem physischen, sensorischen oder geistigen
Leistungsvermögen oder einem Mangel an Erfahrung und Fachkenn tnis
verwendet werden, wenn sie unt er Aufsich t stehen oder Anw eisungen
hinsichtlich der sicheren V erwendung des Geräts erhalten haben und
die damit verbundenen Gefahren kennen. Kinder dürfen mit dem
Gerät nicht spielen. Reinigung und Nutzerwar tung dür fen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden.
• W enn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ziehen Sie den
Stecker , da die Nähe v on W asser eine Gefahr darstellt, sogar w enn das
Gerät ausgeschaltet wurde .
• F ür zusätzlichen Schutz ist die Installation eines
F ehlerschutzschalters(RCD)im Stromkreis, der das Badezimmer v ersorgt,
dessen Nenn-F ehlerbetriebsstrom 30 mA nicht überschreitet ra tsam.
Bitten Sie Ihren Installateur um einen Rat.
TEILEBESCHREIBUNG
1. 360°schwenkbares Netzkabel
2. An/Aus-Schalter
3. Anzeigenlicht
4. Keramikbeschichtete Platten
5. Platten-V erriegelungsschalter
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
• Nehmen Sie das G erät und das Zubehör aus der Kiste. Entf ernen Sie die
Aufkleber , die Schutzfolie oder Plastik v om Gerät.
• Vor Inbetriebnahme das Gerät mit einem feuchten T uch r einigen.
• B ei Erstinbetriebnahme kann et was Rauch und Brandgeruch auftreten. Das
liegt daran, dass das Gerät neu ist. Es versch windet nach ein paar Minuten.
Es ist keine Fehlfunktion und v erursacht auch keine.
ANWENDUNG
• S chließen Sie das Netzkabel an, drücken Sie zum Einschalten auf den "ON/
OFF"-Schalter . Das Anzeigenlich t leuchtet. Lassen Sie das Gerät aufwärmen.
Nach 5 Minuten Aufwärmen ist das Gerät einsatzbereit.
• Für ein komplettes Styling sollten die Haare sauber , trocken und frei von
Schmutz, Haarspray , Cremes , etc. sein. (Natürlich kann dieses Glätteisen
immer für schnelles Aurisieren oder Aurischen jederzeit benutzt w erden).
Die Haare sollten in mehrer e Strähnen geteilt und nacheinander bearbeitet
werden, indem man sie gerade nach unt en zieht. Diesen Abschnitt
durchkämmen, um alle Knoten zu entwirren. Die Spitzen mit einer Hand
festhalten. Eine Haarpartie zum Glätten aufteilen, von der Nackenpartie
ausgehend bis zum Scheitel vorarbeiten, mit den Seiten weit ermachen und
am vorderen Kopfber eich aufhören.
• Die Zange önen und die Haare ein Zoll von der Kopfhaut entfernt
festhalten. F eines Haar 5 bis 10 Sekunden bzw. dickes oder krauses Haar 10
bis 12 Sekunden festhalten.
• D en Druck an den Grien vorsichtig lösen und die Haar e von den Platten
gleiten lassen.
• Diese B ehandlung wiederholen, bis Sie ein zufriedenstellendes Resultat
erhalten.
• S chalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Die Haare abkühlen lassen.
REINIGUNG UND W ARTUNG
Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Mit einem weichen, leicht
angefeuchteten T uch die Geräteober fächen abwischen. W asser oder sonstige
Flüssigkeiten dürfen nicht in das Gerät eindringen.
Aufbewahrung
• Netzstecker ziehen, abkühlen lassen und im K ar ton oder an einem
trockenen Ort aufbewahren. Das Gerät niemals aufbewahren, wenn es noch
heiß oder eingesteckt ist.
• Das K abel niemals stra um das Gerät wickeln.
• Das G erät niemals am Kabel aufhängen. Das Kabel für die Aufbewahrung
locker aufwickeln. Das Kabel an der K abeleinführung nicht spannen, weil es
durchscheuern und brechen kann.
GARANTIE
• Dieses Produkt wird eine Garantie für 24 Monate gewährt. Ihre Garantie
gilt, wenn das Gerät entspr echend der Bedienungsanleitung für seinen
Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die
Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des F achhändlers
und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
• D etaillierte Garantiebedingungen nden Sie auf unserer W ebsit e:
www.service.tristar .eu
UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll
entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten
abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerä t, der Bedienungsanweisung
und der V erpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen F akt.
Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das
Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wich tigen Beitrag zum
Umweltschutz. F ragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich
einer Sammelstelle.
SUPPORT
Sie nden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf service.tristar .eu
ES Manual de usuario
PRECAUCIONES IMPORT ANTES
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximir á al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado, par a evitar peligros ,
corresponde al fabricante , a su representant e o a una persona de
cualicación similar su reemplazo .
• No mueva el aparato tirando del cable y asegúr ese de que el cable no
se enrolle.
• Este aparato se debe colocar sobr e una supercie estable nivelada.
• No utilice el dispositivo sin supervisión.
• Este aparato se debe utilizar únicament e para el uso doméstico y sólo
para las funciones para las que se ha diseñado .
• Como medida de protec ción contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el apar ato en agua o cualquier otro líquido .
• ADVERTENCIA: No utilice este aparato cer ca de bañeras, duchas ,
lavabos o cualquier otro r ecipiente que contenga agua.
• Este aparato pueden utilizarlo niños de 8 años y más edad, así c omo
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ,
o falta de experiencia o conocimientos si han recibido supervisión
o instrucción relacionada con el uso del apara to de forma segura
y entienden los peligros r elacionados. Los niños no deben jugar
con el electrodoméstico . Los niños no llevarán a cabo la limpieza y
mantenimiento del usuario , a menos que estén supervisados.
• Cuando el aparato se utilic e en un cuarto de baño, desenchúfelo
después del uso, ya que la pr oximidad de agua supone un peligr o
incluso si el aparato está desconectado .
• Par a conseguir una protección adicional es ac onsejable la instalación
de un dispositivo de corriente residual (RCD ) que tenga una corriente
residual de respuesta asignada que no sobr epase los 30 mA en el
circuito eléctrico que abastece el cuarto de baño. P ida consejo a su
instalador .
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Cable giratorio de 360°
2. Interruptor de encendido/apagado
3. Luz indicadora
4. Placas con revestimien to cerámico .
5. Interruptor de bloqueo de las placas.
ANTES DEL PRIMER USO
• Ex traiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas ,el
envoltorio de pr otecciónoel plásticodeldispositiv o.
• Antes de utilizarlo, limpie el aparato con un paño húmedo .
• D urante el primer uso se puede desprender algo de humo y olor a
quemado. Esto se debe a que el apar ato es nuevo . Desaparecer á en unos
minutos. Esto no signica que e xista una avería, ni pro vocará ningún
funcionamiento anómalo .
USO
• Conec te la fuente de alimentación, presione el in terruptor "ENCENDIDO/
AP AGADO" para encender la unidad y la luz indicadora se encenderá. Deje
que la unidad se caliente, después de apr oximadamente 5 minutos la
unidad ya está caliente y lista para ser utilizada.
• Para un moldeado completo , el cabello debe estar limpio, sec o y libre de
cualquier suciedad, laca, cremas, et c. (P or supuesto este alisador de cabello
también se puede utilizar para realizar pequeños toques y arreglos en
cualquier momento). El cabello se debe dividir en numerosas parte y se
debe trabajar cada parte individualmente tirando del cabello hacia abajo.
Cepille esta sección para eliminar cualquier enr edo. Sujete las pun tas
rmemente con una mano . Divida la sección de cabello que desee alisar ,
comenzando por la parte de la nuca hacia la coronilla, continúe por los
laterales y termine en la zona superior delanter a.
• Abra las pinzas y atrape el cabello a una pulgada del cuero cabelludo.
Manténgalo en posición entre 5 y 10 segundos en caso de cabellos nos o
entre 10 y 12 segundos para cabellos gruesos .
• R etire la presión sobre las asas c on suavidad y deje que el cabellos se
deslice y salga de entre las placas calientes
• R epita el tratamiento hasta que esté satisf echo con los resultados .
• Apague la unidad y desenchufe.
• D eje que el pelo se enfríe.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe . Utilice un paño suave , ligeramente
húmedo, para limpiar las supercies del aparato . No permita que agua o
cualquier otro líquido penetren en la unidad.
Almacenamiento
• D esenchufe el aparato , deje que se enfríe y guárdelo en su caja o en un
lugar seco. No lo guar de nunca mientras esté calient e o enchufado.
• No enrolle nunca el cable de alimentación de manera ajustada alrededor del
aparato .
• No cuelgue nunca la unidad del cable de alimentación. Guarde el cable de
alimentación enrollado de manera suelta. No ejerza ninguna fuerza sobre la
parte del cable que se introduce en la unidad, ya que esto podría hacer que
se deshilachara y se rompiera.
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el
producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el pr opósito para
el que se creó . Además, debe en viarse un justicante de la compra original
(factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la f echa de la compra, el nombre
del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, c onsulte la página
web de servicio: ww w .service.tristar .eu
NORMAS DE PRO TEC CIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando
nalice su durabilidad, sino que se debe ofr ecer a un centro de r eciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el apar ato ,
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
El los materiales utilizados en este aparato se pueden r eciclar . Mediante el
reciclaje de electrodomésticos, usted c ontribuye a fomen tar la protección del
medioambiente. C onsulte a sus autoridades locales para obtener inf ormación
acerca del punto de r ecogida.
SOPORTE
Puede encontrar t oda la información disponible, así c omo piezas de repuesto ,
en service.tristar .eu!
1 2 3 4 5
P ART S DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES
PIÈCES / TEILEBEZEICHNUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO
DAS PEÇAS / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE P ARTI / BESKRIVNING A V DELAR
ser vice .tristar .eu
T ristar Europe B .V . | Jules V ernew eg 87
5015 BH Tilburg | T he Netherlands