658114
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin
de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickelt.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt
werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung
sind von Kindern fernzuhalten. Geräte können
von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer
verwendet wird, ziehen Sie den Stecker nach
dem Gebrauch, da die Nähe von Wasser eine
Gefahr darstellt, sogar wenn das Gerät
ausgeschaltet wurde.
Für zusätzlichen Schutz empfehlen wir Ihnen,
eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung in den
Stromkreis einzubauen, der das Badezimmer
mit Strom versorgt. Diese Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung muss einen Nenn-
Ansprechdifferenzstrom haben, der nicht höher
als 30 mA ist. Bitten Sie Ihren Installateur um
Rat.
Nach dem Gebrauch sollte das Gerät gereinigt
werden, um die Ansammlung von Fett und
anderen Rückständen zu vermeiden.
WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät
nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen,
Bassins oder anderen Wasserbehältern.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Keramikbeschichtete Heizplatte.
2. Hebel zum Öffnen der Klappe.
3. Betriebsanzeigelampe.
4. Schiebeschalter für die Hitzestufen.
5. Griff.
6. Netzkabel, um 360° drehbar.
7. Aufhängungsöse.
8. Sicherungsring.
9. Wahlschalter für die Funktion als Haarglätter/Kreppeisen.
10. Aufsatz zum Glätten/Kreppen.
11. Großer Lockenstab (25 mm).
12. Kleiner Lockenstab (19 mm).
13. Spiralaufsatz.
14. Bürstenaufsatz.
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
Vor Inbetriebnahme das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen.
Stellen Sie das Gerät auf den Ständer.
Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose und schalten Sie das Gerät
ein (Hinweis: Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass
die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen
Spannung übereinstimmt.
Die Betriebsanzeige wird rot. Nach ca. 3 Minuten ist die Temperatur
erreicht und Sie können das Gerät benutzen.
Bei Erstinbetriebnahme kann etwas Rauch und Brandgeruch auftreten.
Das liegt daran, dass das Gerät neu ist. Es verschwindet nach ein paar
Minuten. Es ist keine Fehlfunktion und verursacht auch keine.
GEBRAUCH
Formgebung des Haars
Trocken Sie Ihre Haare vollständig, bevor Sie den Styler verwenden.
Ihr Haar sollte sauber und frei von Styling-Produkten sein.
Kämmen Sie Ihr Haar mit einem Kamm mit breiten Zacken durch, um es
zu entwirren.
Verwendung des Geräts
Das Stromkabel abwickeln und den Stecker an einer Steckdose
einstecken.
Wählen Sie, welchen Aufsatz Sie verwenden möchten.
Drehen Sie den Sicherungsring im Uhrzeigersinn, bis er am Anschlag ist
und das Dreieck am Sicherungsring dem Dreieck am Griff
gegenüberliegt. Der Aufsatz ist entriegelt.
Entfernen Sie den Aufsatz vom Griff.
Richten Sie den gewählten Aufsatz wie in der Abbildung aus.
Schieben Sie den gewählten Aufsatz vorsichtig in den Griff, ohne dabei
die beiden Metallstifte zu verklemmen.
Drehen Sie den Sicherungsring bis zum Anschlag gegen den
Uhrzeigersinn. Der Aufsatz ist verriegelt.
Stellen Sie sicher, dass der Aufsatz fest mit dem Griff verbunden ist.
Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
Die Haare abkühlen lassen.
Einstellen der Temperatur
Sie können die Temperatur mit dem Schiebeschalter auf zwei Stufen
einstellen. Wir empfehlen folgende Temperatureinstellungen.
1 Niedrig für feines, gefärbtes oder gebleichtes Haar.
2 Hoch für normales Haar.
Formen von Locken/Wellen
Teilen Sie Ihr Haar in Einzelsträhnen auf.
Drücken Sie auf den Hebel, um die Lockenzange zu öffnen.
Legen Sie die Enden der Haarsträhnen zwischen den Zylinder und die
Lockenzange des Lockenstabs.
Schließen Sie die Lockenzange, um die Haarsträhnen zu halten.
Wickeln Sie die Haarsträhne um den Lockenstab; beginnen Sie hierbei
an der Haarspitze und bewegen Sie sich näher zum Kopf.
Lassen Sie den Lockenstab ca. 8 bis 10 Sekunden in Ihrem Haar. Auf
diese Weise erzielen Sie das besten Ergebnis, ohne Ihr Haar zu
beschädigen.
Öffnen Sie die Lockenzange und ziehen Sie den Zylinder vorsichtig aus
der Locke heraus.
Formgebung der Haarenden
Legen Sie die Enden der Haarsträhnen zwischen den Zylinder und die
Lockenzange des Lockenstabs.
Schließen Sie die Lockenzange, um die Haarsträhnen zu halten.
Sie können die Enden formen, indem Sie den Lockenstab nach außen
oder innen drehen, bevor Sie ihn über die Enden herausziehen.
Verwendung der Bürstenaufsätze
Sie können den Bürstenaufsatz mit dem Lockenstab verwenden.
Prüfen Sie, ob sich der Lockenstab abgekühlt hat.
Drücken Sie den Bürstenaufsatz so weit wie möglich auf den kalten
Lockenstab; dabei muss die Kerbe nach oben weisen.
Teilen Sie Ihr Haar in Einzelsträhnen auf. Halten Sie die Strähnen fest.
Wickeln Sie die Haarsträhnen auf die Bürste.
Lassen Sie den Lockenstab ca. 8 bis 10 Sekunden in Ihrem Haar.
Verwendung des Spiralaufsatzes
Sie können den Spiralaufsatz mit dem Lockenstab verwenden.
Prüfen Sie, ob sich der Lockenstab abgekühlt hat.
Schieben Sie den Spiralaufsatz mit den Rillen am Aufsatz nach oben zur
Mitte auf die geschlossene, kalte Lockenzange.
Drücken Sie auf den Hebel, um die Lockenzange zu öffnen.
Drücken Sie den Spiralaufsatz so weit wie möglich auf den kalten
Lockenstab.
Schließen Sie die Lockenzange.
Teilen Sie Ihr Haar in Einzelsträhnen auf. Halten Sie die Strähnen fest.
Drücken Sie auf den Hebel des Lockenstabs, um die Lockenzange zu
öffnen.
Legen Sie die Enden der Haarsträhnen zwischen den Zylinder und die
Lockenzange des Lockenstabs.
Schließen Sie die Lockenzange, um die Haarsträhnen zu halten.
Wickeln Sie die Strähnen in Kopfrichtung um den Spiralaufsatz.
Lassen Sie den Lockenstab ca. 8 bis 10 Sekunden in Ihrem Haar.
Öffnen Sie die Lockenzange und ziehen Sie die Haarsträhnen aus der
Lockenzange heraus.
Verwendung des Haarglätters
Bringen Sie den Glätt-/Kreppaufsatz am Haarstyler an.
Schieben Sie den Wahlschalter in die "Straighten"-Position (Glätten).
Nun kann der Haarglätter verwendet werden.
Teilen Sie Ihr Haar in Einzelsträhnen mit einer Breite von ca. 3 cm auf.
Halten Sie die Strähnen gespannt und legen Sie sie an den Haarwurzeln
zwischen den Haarglätter.
Bewegen Sie den Haarglätter langsam und geschmeidig von den
Haarwuzeln zu den Haarenden. Lassen Sie den Haarglätter nicht länger
als 8 bis 10 Sekunden an der gleichen Stelle. Auf diese Weise erzielen
Sie die besten Ergebnisse, ohne Ihr Haar überzustrapazieren oder zu
beschädigen.
Sie können die Enden formen, indem Sie den Haarglätter nach außen
oder innen drehen, bevor Sie ihn über die Enden herausziehen.
Verwendung des Kreppeisens.
Bringen Sie den Glätt-/Kreppaufsatz am Haarstyler an.
Schieben Sie den Wahlschalter in die "Crimp"-Position (Kreppen). Nun
kann das Kreppeisen verwendet werden.
Teilen Sie Ihr Haar in Einzelsträhnen auf. Halten Sie die Strähnen
gespannt und legen Sie sie an den Haarwurzeln zwischen das
Kreppeisen.
Schließen Sie das Kreppreisen ca. 10 Sekunden. Auf diese Weise
erzielen Sie die besten Ergebnisse, ohne Ihr Haar zu beschädigen.
Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
Die Haare abkühlen lassen.
REINIGUNGUNDPFLEGE
Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Mit einem weichen,
leicht angefeuchteten Tuch die Geräteoberfächen abwischen. Wasser
oder sonstige Flüssigkeiten dürfen nicht in das Gerät eindringen.
Aufbewahrung
Netzstecker ziehen, abkühlen lassen und im Karton oder an einem
trockenen Ort aufbewahren. Das Gerät niemals aufbewahren, wenn es
noch heiß oder eingesteckt ist.
Das Kabel niemals straff um das Gerät wickeln.
Das Gerät niemals am Kabel aufhängen. Das Kabel für die
Aufbewahrung locker aufwickeln. Das Kabel an der Kabeleinführung
nicht spannen, weil es durchscheuern und brechen kann.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños de
0 a 8 años. Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de los 8 años si son
supervisados de forma continua. Este aparato
puede ser usado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia y
conocimientos, si reciben supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y comprenden los riesgos que implica.
Los niños no pueden jugar con el aparato.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años. Los
niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
Cuando se utilice el aparato en un baño,
desconéctelo al finalizar su uso, ya que la
proximidad de agua supone un peligro incluso
cuando el aparato está apagado.
Para una protección adicional, le aconsejamos
instalar un interruptor diferencial (ID) en el
circuito eléctrico que suministre su electricidad
el cuarto de baño. Este ID no debe tener una
corriente nominal de funcionamiento residual
mayor de 30mA. Pida consejo a su instalador.
Tras el uso, el aparato debe limpiarse para
evitar la acumulación de grasa y otros residuos.
ADVERTENCIA: No utilice este aparato
cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros
recipientes que contengan agua.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Placa de calentamiento con revestimiento cerámico.
2. Palanca para abrir la pestaña.
3. Piloto de encendido.
4. Interruptor deslizante para los niveles de calor.
5. Asa.
6. Cable de alimentación con giro de 360°.
7. Orificio para colgar.
8. Anillo de bloqueo.
9. Interruptor selector para la función de alisador/ondulador.
10. Accesorio de alisado/ondulado.
11. Rizador grande (25 mm).
12. Rizador pequeño (19 mm).
13. Accesorio en espiral
14. Accesorio de cepillo.
ANTESDELPRIMERUSO
Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Antes de utilizarlo, limpie el aparato con un paño húmedo.
Coloque el dispositivo en el soporte
Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente y encienda
el aparato (Nota: Asegúrese de que la tensión que se indica en el
dispositivo coincida con la tensión local antes de conectarlo.
El piloto de encendido se vuelve rojo. Tras aproximadamente 3 minutos
se alcanza la temperatura y puede empezar a utilizar el aparato.
Durante el primer uso se puede desprender algo de humo y olor a
quemado. Esto se debe a que el aparato es nuevo. Desaparecerá en
unos minutos. Esto no significa que exista una avería, ni provocará
ningún funcionamiento anómalo.
USO
Dar forma al cabello
Seque el cabello completamente antes de utilizar el aparato.
El cabello debe estar limpio y sin productos de peinado.
Peine el cabello con un peine de púas anchas para desenredarlo.
Utilización del aparato
Desenrolle completamente el cable y conecte el enchufe a la red.
Seleccione el accesorio que desea utilizar
Gire el anillo de bloqueo hasta que se pare y el triángulo del anillo de
bloqueo quede enfrente del triángulo en el asa. El accesorio está
desbloqueado.
Retire el accesorio del asa.
Alinee el accesorio seleccionado como se muestra en la imagen.
Introduzca el accesorio seleccionado con cuidado en el asa, sin
bloquear las dos patillas metálicas.
Gire el anillo de bloqueo en el sentido contrario a las agujas del reloj
hasta que se pare. El accesorio está bloqueado.
Compruebe si el accesorio está bien conectado con el asa.
Tras el uso, apague el aparato y desenchúfelo de la fuente de
alimentación.
Deje que el pelo se enfríe.
Ajuste de la temperatura
Puede ajustar la temperatura a dos niveles con el interruptor deslizante.
Recomendamos los siguientes ajustes de temperatura.
1 Baja para cabello fino, teñido o decolorado.
2 Alta para cabello normal.
Dar forma a rizos/ondas
Divida el cabello en mechones separados.
Presione la palanca para abrir la pinza rizadora.
Coloque las puntas del mechón de cabello entre el rulo y la pinza
rizadora del rizador.
Cierre la pinza rizadora para mantener los mechones de cabello en su
lugar.
Enrolle el mechón de cabello alrededor del rizador, empezando desde la
punta del cabello y acercándose hacia la cabeza.
Deje la pinza rizadora en su cabello durante aproximadamente 8 a 10
segundos. De esta manera obtendrá los mejores resultados sin dañar
su cabello.
Abra la pinza rizadora y saque suavemente el rulo del rizo.
Dar forma a las puntas del cabello
Coloque las puntas del mechón de cabello entre el rulo y la pinza
rizadora del rizador.
Cierre la pinza rizadora para mantener los mechones de cabello en su
lugar.
Puede dar forma a las puntas del cabello girando el rizador hacia fuera
o hacia dentro antes de sacarlo por las puntas.
Uso de los accesorios de cepillo
Puede utilizar el accesorio de cepillo con el rizador.
Compruebe si el rizador se ha enfriado.
Introduzca con cuidado el accesorio de cepillo, con la muesca orientada
hacia arriba, en el rizador frío hasta donde entre.
Divida el cabello en mechones individuales. Mantenga tirantes los
mechones.
Enrolle los mechones de cabello en el cepillo.
Deje la pinza rizadora en su cabello durante aproximadamente 8 a 10
segundos.
Uso del accesorio en espiral
Puede utilizar el accesorio en espiral con el rizador.
Compruebe si el rizador se ha enfriado.
Introduzca el accesorio en espiral con las muescas en el accesorio
hacia arriba y al centro en las pinzas rizadoras cerradas y frías.
Presione la palanca para abrir la pinza rizadora.
Introduzca con cuidado el accesorio en espiral en el rizador frío hasta
donde entre.
Cierre la pinza rizadora.
Divida el cabello en mechones individuales. Mantenga tirantes los
mechones.
Presione la palanca del rizador para abrir la pinza rizadora.
Coloque las puntas del mechón de cabello entre el rulo y la pinza
rizadora del rizador.
Cierre la pinza rizadora para mantener los mechones de cabello en su
lugar.
Enrolle los mechones hacia su cabeza alrededor del accesorio en
espiral.
Deje la pinza rizadora en su cabello durante aproximadamente 8 a 10
segundos.
Abra la pinza rizadora y saque suavemente los mechones de cabello de
la pinza rizadora.
Uso del alisador
Conecte el accesorio alisador/ondulador en el aparato.
Deslice el interruptor selector a la posición "Straighten". Ahora puede
utilizar el alisador.
Divida el cabello en mechones individuales con un ancho de
aproximadamente 3 cm. Mantenga los mechones tirantes y colóquelos
entre el alisador en las raíces.
Mueva lenta y uniformemente el alisador desde las raíces a las puntas.
No mantenga el alisador en un mismo lugar durante más de 8 a 10
segundos. De esta manera obtendrá los mejores resultados sin forzar ni
dañar su cabello.
Puede dar forma a las puntas del cabello girando el alisador hacia fuera
o hacia dentro antes de sacarlo por las puntas.
Uso del ondulador
Conecte el accesorio alisador/ondulador en el aparato.
Deslice el interruptor selector a la posición "Crimp". Ahora puede utilizar
el ondulador.
Divida el cabello en mechones individuales. Mantenga los mechones
tirantes y colóquelos entre el ondulador en las raíces.
Cierre el ondulador durante aproximadamente 10 segundos. De esta
manera obtendrá los mejores resultados sin dañar su cabello.
Tras el uso, apague el aparato y desenchúfelo de la fuente de
alimentación.
Deje que el pelo se enfríe.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Utilice un paño suave,
ligeramente húmedo, para limpiar las superficies del aparato. No
permita que agua o cualquier otro líquido penetren en la unidad.
Almacenamiento
Desenchufe el aparato, deje que se enfríe y guárdelo en su caja o en un
lugar seco. No lo guarde nunca mientras esté caliente o enchufado.
No enrolle nunca el cable de alimentación de manera ajustada
alrededor del aparato.
No cuelgue nunca la unidad del cable de alimentación. Guarde el cable
de alimentación enrollado de manera suelta. No ejerza ninguna fuerza
sobre la parte del cable que se introduce en la unidad, ya que esto
podría hacer que se deshilachara y se rompiera.
MEDIOAMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre os 0
e os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou superior a 8
anos, caso sejam continuamente
supervisionadas. Este aparelho pode ser
utilizado por pessoas com capacidades
mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimento, se
receberem supervisão ou instruções
relativamente à utilização segura do aparelho e
compreenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques eléctricos,
não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.
Se usar o aparelho numa casa de banho, retire
a ficha da tomada após a utilização pois a
proximidade com a água é perigosa mesmo
com o botão do aparelho desligado.
Para uma protecção adicional, aconselhamos a
instalação de um dispositivo de corrente
residual (RCD) no circuito eléctrico que fornece
electricidade à casa de banho. Este RCD deve
ter uma corrente residual nominal de
funcionamento não superior a 30mA. Peça o
conselho do seu instalador.
Após a utilização, o aparelho deve ser limpo
para evitar a acumulação de gordura e outros
resíduos.
AVISO: Não utilize este aparelho na
proximidade de banheiras, chuveiros, lavatórios
ou outros recipientes que contenham água.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Placa de aquecimento com revestimento em cerâmica.
2. Alavanca para abrir a aba.
3. Luz indicadora de alimentação.
4. Interruptor deslizante para os níveis de aquecimento.
5. Pega.
6. Cabo de alimentação giratório 360°.
7. Olhal para suspensão.
8. Argola de bloqueio.
9. Interruptor seletor para funcionamento do alisador/modelador.
10. Acessório para alisar/modelar.
11. Modelador grande (25 mm).
12. Modelador pequeno (19 mm).
13. Acessório em espiral.
14. Acessório da escova.
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de protecção do aparelho.
Limpe o aparelho, antes de o utilizar, com um pano húmido.
Coloque o aparelho no suporte
Insira o cabo de alimentação na tomada e ligue o aparelho (Nota:
Certifique-se de que a voltagem indicada no aparelho corresponde à
voltagem local antes de ligar o aparelho.
O indicador de alimentação acende-se a vermelho. Após
aproximadamente 3 minutos, o aparelho atinge a temperatura e poderá
começar a usá-lo.
Durante a primeira utilização, poderá ocorrer a formação de algum fumo
e fazer-se sentir um cheiro a queimado. Isto deve-se ao facto de o
aparelho ser novo. A situação demora apenas alguns minutos. Não é
sinal de avaria nem provocará uma avaria.
UTILIZAÇÃO
Modelar o cabelo
Seque o seu cabelo totalmente antes de o modelar.
O seu cabelo deve estar limpo e isento de produtos de modelagem.
Penteie o cabelo com um pente de dentes largos para o desemaranhar.
Utilização do aparelho
Desenrole o cabo de alimentação e introduza a ficha na tomada.
Escolha o acessório que pretende utilizar
Rode a argola de bloqueio para a direita até parar e o triângulo na
argola de bloqueio para o lado oposto ao triângulo na pega. O acessório
é desbloqueado.
Retire o acessório da pega.
Alinhe o acessório selecionado, tal como mostra a imagem.
Empurre o acessório selecionado cuidadosamente na direção da pega,
sem encravar os dois pinos metálicos.
Rode a argola de bloqueio para a esquerda até parar. O acessório é
bloqueado.
Verifique se o acessório está firmemente encaixado na pega.
Após a utilização, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
Deixe o secador de cabelo arrefecer.
Ajustar a temperatura
Pode programar a temperatura em dois níveis, utilizando o interruptor
deslizante. Recomendamos as seguintes programações de
temperatura.
1 Baixa para cabelos finos, pintados ou descolorados
2 Alta para cabelo normal
Criar curvas/ondas
Separe o cabelo em mechas
Prima a alavanca para abrir a pinça do modelador
Coloque as extremidades da mecha de cabelo entre o cilindro e a pinça
do modelador.
Feche a pinça para segurar o cabelo em posição.
Enrole a mecha do cabelo em torno do ferro de frisar, começando pela
ponta do cabelo, até se aproximar da cabeça.
Deverá manter o cabelo no modelador durante cerca de 8 a 10
segundos. Desta forma, conseguirá obter os melhores resultados sem
danificar o seu cabelo.
Abra a pinça e puxe cuidadosamente o cilindro para fora do caracol.
Modelar as extremidades do cabelo
Coloque as extremidades da mecha de cabelo entre o cilindro e a pinça
do modelador.
Feche a pinça para segurar o cabelo em posição.
Pode modelar as extremidades, rodando o modelador para fora ou para
dentro, antes de o puxar sobre as extremidades.
Utilizar os acessórios de escova
Pode utilizar um acessório de escova com o modelador.
Verifique se o modelador arrefeceu.
Com o modelador frio, insira cuidadosamente o acessório de escova,
com o entalhe voltado para cima, o máximo possível.
Separe o cabelo em mechas individuais. Segure firmemente as mechas.
Enrole as mechas na escova.
Deverá manter o cabelo no modelador durante cerca de 8 a 10
segundos.
Utilizar o acessório de escova
Pode utilizar um acessório em espiral com o modelador.
Verifique se o modelador arrefeceu.
Insira o acessório em espiral com os entalhes no acessório voltados
para cima, para o centro, sobre as pinças frias e fechadas.
Prima a alavanca para abrir a pinça
Com o modelador frio, insira cuidadosamente o acessório em espiral o
máximo possível.
Feche a pinça.
Separe o cabelo em mechas individuais. Segure firmemente as mechas.
Prima a alavanca do modelador para abrir a pinça.
Coloque as extremidades da mecha de cabelo entre o cilindro e a pinça
do modelador.
Feche a pinça para segurar o cabelo em posição.
Enrole as mechas na direção da cabeça em torno do acessório em
espiral.
Deverá manter o cabelo no modelador durante cerca de 8 a 10
segundos.
Abra a pinça e puxe cuidadosamente as mechas de cabelo para fora da
pinça.
Utilizar o alisador
Encaixe o alisador.
Faça deslizar o interruptor seletor para a posição "Straighten". Agora
poderá utilizar o alisador.
Divida o seu cabelo em mechas individuais com uma largura de cerca
de 3 cm. Mantenha o cabelo esticado e coloque-o entre o alisador na
zona da raiz.
Desloque suave e uniformemente o alisador desde a raiz até às pontas.
Não mantenha o alisador numa mesma posição durante mais de 8-10
segundos. Desta forma, conseguirá obter os melhores resultados sem
sobrecarregar e danificar o seu cabelo.
Pode modelar as extremidades, rodando o alisador para fora ou para
dentro, antes de o puxar sobre as extremidades.
Utilizar o modelador.
Encaixe o alisador/modelador.
Faça deslizar o interruptor seletor para a posição "Crimp". Agora poderá
utilizar o modelador.
Separe o cabelo em mechas individuais. Mantenha o cabelo esticado e
coloque-o entre o alisador na zona da raiz.
Feche o modelador durante cerca de 10 segundos. Desta forma,
conseguirá obter os melhores resultados sem sobrecarregar e danificar
o seu cabelo.
Após a utilização, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
Deixe o secador de cabelo arrefecer.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. Utilize um pano
suave e húmido para limpar a superfície do aparelho. Não deixe entrar
água ou qualquer outro líquido no interior do aparelho.
Armazenamento
Desligue o aparelho da tomada, deixe-o arrefecer e guarde-o na caixa
respectiva ou num local seco. Nunca o guarde enquanto ainda estiver
quente ou ligado à corrente.
Nunca enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho.
Nunca deixe o aparelho pendurado pelo cabo de alimentação. Enrole o
cabo que estiver menos apertado. Não provoque tensão no cabo no
local onde entra no aparelho, dado que isto pode fazer com que o
mesmo se desgaste e quebre.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci w wieku od 0 do 8 lat nie mogą używać
tego urządzenia. Dzieci 8-letnie i starsze mogą
obsługiwać to urządzenie, jeśli będą pod stałym
nadzorem. Urządzenie może być używane
przez osoby z obniżoną sprawnością fizyczną,
zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak
korzystać z tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw. Dzieciom nie wolno bawić
się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony
do niego kabel należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat.
Czyszczenia ikonserwacji nie powinny
wykonywać dzieci chyba, że ukończyły 8 lat
iznajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Po użyciu urządzenia w łazience należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka, ponieważ obecność wody
stanowi ryzyko, nawet gdy urządzenie jest
wyłączone.
Aby zapewnić dodatkowe zabezpieczenie,
zaleca się montaż wyłącznika
różnicowoprądowego (RCD) w obwodzie
zasilania łazienki. Znamionowy prąd roboczy
wyłącznika RCD nie powinien być mniejszy niż
30mA. Skonsultować się z elektrykiem
zajmującym się instalacją.
Po użyciu urządzenie należy wyczyścić, aby
zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i innych
zanieczyszczeń.
OSTRZEŻENIE: Nie używać urządzenia w
pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub
innych pojemników z wodą.
OPISCZĘŚCI
1. Ceramiczna płytka grzewcza.
2. Dźwignia do podnoszenia klapki.
3. Lampka zasilania.
4. Przesuwany przełącznik poziomów ciepła.
5. Rączka.
6. Przewód zasilający obrotowy 360°.
7. Śruba oczkowa wisząca.
8. Pierścień blokujący.
9. Przełącznik wyboru dla funkcji prostownicy lub karbownicy.
10. Nasadka prostująca/karbująca.
11. Duża lokówka (25 mm).
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tristar HD-2368 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tristar HD-2368 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info