794300
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
GR2859
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
8
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
8
1
2
3
6
7
4 5
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
Wyjmij wtyczkę z gniazdka i pozostaw urządzenie do całkowitego
ostygnięcia.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Należy odłączyć wtyczkę od gniazda elektrycznego i odstawić otwarte
urządzenie w celu ostygnięcia.
Płytki do pieczenia należy czyścić wilgotną szmatką lub miękką
szczoteczką.
Urządzenie czyść wilgotną szmatką. Nigdy nie używaj ostrych ani
szorstkich środków czyszczących, zmywaków do szorowania lub
druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia elektrycznego w wodzie ani żadnym
innym płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do
naczyń.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać
zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na
urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza
ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling
zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem
użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z
władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki
odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů
nemůže být výrobce odpovědný za případná
poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním
zástupcem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze
vdomácnosti za účelem, pro který byl
vyroben.
Tento spotřebič nesmí používat děti mladších
8 let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let
a lidé se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8
let a bez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí
mladších 8 let.
Teplota povrchů, ke kterým je přístup, může
být při provozu spotřebiče vysoká.
Přístroj by neměl být ovládán prostřednictvím
externího časovače nebo odděleným
dálkovým ovládáním.
Povrch může být během používání horký.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Rukojeť
2. Horní grilovací plotýnka
3. Spodní grilovací plotýnka
4. Kontrolka zapnutí
5. Kontrolka nahřátí
6. Tlačítko 180° naklonění
7. Pojistka
8. Odkapávací miska
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10
cm volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný
pro instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
Očistěte grilovací plotýnku otřením měkkou houbičkou nebo hadříkem
navlhčeným v horké vodě.
Grilovací plotýnku osušte suchým hadříkem nebo papírovou utěrkou.
Neponořujte grilovací toustovač do vody ani ho nedávejte do myčky.
Napájecí kabel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
místnímu síťovému napětí.Napětí220–240~ V50/60Hz)
Po prvním zapnutí spotřebiče bude cítit lehký zápach. To je normální,
zajistěte dostatečné větrání. Tento zápach je jen dočasný a brzy
zmizí.
POUŽITÍ
Předehřátí grilu
Odemkněte grilovací toustovač otevřením pojistky na boku.
Zapojte jej do elektrické zásuvky a během předehřívání grilovacího
toustovače nechte kryt zavřený.
Červená kontrolka [UKAZATEL NAPÁJENÍ] zhasne, což značí, že se
gril začal předehřívat.
Počkejte 3–5 minut, než dosáhne teploty pečení. Spotřebič je
připraven k použití, když zhasne červená kontrolka a svítí jen zelená
kontrolka [PŘIPRAVENO].
Nikdy se nedotýkejte grilovací plotýnky.
Lze používat jako kontaktní nebo tlakový gril.
Hodí se na grilování sendvičů, hamburgerů, vykostěného masa a tenkých
kousků.
Nejlepších výsledků dosáhnete, když lehce namažete nepřilnavý povrch
horní a spodní grilovací plotýnky olejem nebo máslem.
Předehřejte gril po dobu 3–5 minut.
Připravené ingredience umístěte na dolní grilovací plotýnku a gril zavřete
zatlačením rukojeti dolů. Horní plotýnka se nakloní, aby vyvinula
rovnoměrný tlak.
Po ogrilování potraviny sejměte z grilovací plotýnky pomocí ploché
dřevěné nebo plastové špachtle.
Nikdy nepoužívejte kovové kleště nebo nože, protože by mohly poškodit
grilovací plotýnky.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte gril zcela vychladnout.
Použití jako otevřený gril
Hodí se na grilování zeleniny, hamburgerů, steaků, vykostěného masa a
ryb.
Otevřete toustovač a stisknutím tlačítka naklonění [180°] směrem nahoru
zcela otevřete gril tak, aby se z horní a dolní grilovací plotýnky stala
jedna velká grilovací plotýnka.
Nejlepších výsledků dosáhnete, když lehce namažete nepřilnavý povrch
horní a spodní grilovací plotýnky olejem nebo máslem.
Předehřejte gril po dobu 3–5 minut.
Položte ingredience na grilovací mřížky.
Po ogrilování potraviny sejměte z grilovacích plotýnek pomocí ploché
dřevěné nebo plastové špachtle.
Nikdy nepoužívejte kovové kleště nebo nože, protože by mohly poškodit
grilovací plotýnky.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte gril zcela vychladnout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vyjměte zástrčku ze zásuvky a nechejte spotřebič vychladnout v
rozevřené poloze.
Plotýnky čistěte vlhkým hadříkem nebo měkkým kartáčem.
Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte agresivní nebo
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které by mohly
spotřebič poškodit.
Spotřebič nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Spotřebič není
vhodný pro mytí v myčce.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené
fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti,
alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo
dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Počas prevádzky spotrebiča môžu byť teploty
prístupných povrchov vysoké.
Zariadenie nie je určené na ovládanie pomocou
externého časovača alebo samostatného
systému na diaľkové ovládanie.
Povrch môže byť pri používaní horúci.
POPIS KOMPONENTOV
1. Rukoväť
2. Horná grilovacia platnička
3. Dolná grilovacia platnička
4. Kontrolka napájania
5. Kontrolka pripraveného stavu
6. Tlačidlo 180° otvárania
7. Bezpečnostný zámok
8. Miska na odkvapkávanie
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok nie
je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
Grilovaciu platňu vyčistite vyutieraním mäkkou špongiou alebo
handričkou namočenou v teplej vode.
Grilovaciu platňu vysušte suchou handričkou alebo papierovou utierkou.
Grilovací hriankovač neponárajte do vody ani ho nedávajte do umývačky
riadu.
Napájací kábel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Pred zapojením
spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá
napätiu siete.Napätie220 V-240 V,50/60 Hz)
Pri prvom zapnutí bude zo zariadenia vychádzať mierny zápach. Ide o
bežný jav, zabezpečte primerané vetranie. Táto vôňa je len dočasná a
čoskoro sa stratí.
POUŽÍVANIE
Predohrev grilu
Grilovací hriankovač odomknite otvorením bezpečnostného zámku na
jeho strane.
Pripojte ho do elektrickej zásuvky a počas predhrievania nechajte kryt
grilovacieho hriankovača zatvorený.
Červená [KONTROLKA NAPÁJANIA] sa rozsvieti, čo znamená, že sa
spustilo predhrievanie grilu.
Počkajte 3 – 5 minút, kým nedosiahne teplotu grilovania. Keď kontrolka
zhasne a svieti iba zelená kontrolka [PRIPRAVENÉ], spotrebič je
pripravený na použitie.
Grilovacej platne sa nedotýkajte.
Použitie kontaktného alebo lisovacieho grilu
Hodí sa na grilovanie sendvičov, burgerov, mäsa bez kostí a tenkých
plátkov.
Najlepšie výsledky dosiahnete, ak nepriľnavú vrstvu spodnej a hornej
grilovacej platne mierne natrete olejom alebo maslom.
Gril nechajte predhriať 3 – 5 minút.
Pripravené ingrediencie položte na dolnú grilovaciu platňu a gril zatvorte
stlačením rukoväte dolu. Horná platňa sa nakloní a vytvorí tak
rovnomerný tlak.
Keď ste skončili s grilovaním jedla, odoberte ho z platne na pečenie za
pomoci plochej drevenej či plastovej špachtle.
Nikdy nepoužívajte kovové kliešte ani nože, pretože by mohli poškodiť
grilovacie platne.
Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a nechajte gril úplne
vychladnúť.
Používanie otvoreného grilu
Vhodné na grilovanie zeleniny, burgerov, steakov, mäsa bez kostí a rýb.
Otvorte grilovací hriankovač. Stlačením tlačidla [180°] uhla smerom
nahor úplne otvorte gril tak, aby sa z hornej a dolnej grilovacej platne
stala 1 veľká grilovacia platňa.
Najlepšie výsledky dosiahnete, ak nepriľnavú vrstvu spodnej a hornej
grilovacej platne mierne natrete olejom alebo maslom.
Gril nechajte predhriať 3 – 5 minút.
Na grilovacie platne rozložte ingrediencie.
Keď ste skončili s grilovaním jedla, odoberte ho z platní na grilovanie za
pomoci plochej drevenej či plastovej špachtle.
Nikdy nepoužívajte kovové kliešte ani nože, pretože by mohli poškodiť
grilovacie platne.
Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a nechajte gril úplne
vychladnúť.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Odstráňte prípojku z el. zásuvky v stene a nechajte zariadenie
vychladnúť s obidvoma polovicami zariadenia otvorenými.
Vyčistite grilovacie platne navlhčenou či vlhkou utierkou alebo jemnou
kefkou.
Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu zariadenia.
Elektrický spotrebič nikdy neponárajte do vody ani iných kvapalín.
Spotrebič nie je vhodný do umývačky riadu.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Производитель не несет ответственности за
ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
Во избежание опасных ситуаций для замены
поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к производителю,
его сервисному агенту или другим
достаточно квалифицированным
специалистам.
Не перемещайте устройство за кабель
питания, а также следите за тем, чтобы
кабель не перекручивался.
Установите устройство на устойчивой
ровной поверхности.
Не оставляйте подключенное к источнику
питания устройство без присмотра.
Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
Храните устройство и его шнур
электропитания в месте, недоступном для
детей младше 8 лет.
Во время работы устройства открытые
поверхности могут нагреваться до очень
высоких температур.
Данное устройство не предназначено для
управления с помощью внешнего таймера
или отдельной системы дистанционного
управления.
Во время использования поверхность
может нагреваться.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Ручка
2. Верхняя пластина гриля
3. Нижняя пластина гриля
4. Световой индикатор питания
5. Световой индикатор готовности
6. Кнопка открытия на 180°
7. Предохранительный фиксатор
8. Каплесборник
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Извлеките устройство и принадлежности из упаковки.Удалите
наклейки, защитную пленку или пластик с устройства.
Установите устройство на ровную устойчивую поверхность и
обеспечьте не менее 10 см свободного пространства вокруг него.
Это устройство не предназначено для установки в шкафах и для
использования под открытым небом.
Очистите пластину гриля мягкой губкой или тканью с теплой водой.
Насухо протрите ее сухой тканью или бумажным полотенцем.
Не погружайте гриль-тостер в воду и не мойте в посудомоечной
машине.
Подключите шнур питания к розетке.(Примечание. Убедитесь, что
напряжение, указанное на устройстве (220–240В, 50/60Гц), и
сетевое напряжениесовпадают.)
При первом включении устройства может появиться запах. Это не
является следствием неисправности. Проветрите помещение, и
через некоторое время запах пропадет.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Предварительный нагрев гриля
Разблокируйте гриль-тостер, открыв предохранительный фиксатор
сбоку.
Подключите прибор к сети. Не открывайте крышку во время
предварительного нагрева.
Загорится красный световой индикатор питания, сообщающий о
запуске предварительного нагрева.
Подождите 3–5минут, пока гриль не нагреется до нужной
температуры. Когда красный индикатор погаснет и останется гореть
только зеленый индикатор готовности, прибор готов к работе.
Не прикасайтесь к пластине гриля.
Использование в качестве контактного или пресс-гриля
Подходит для приготовления сэндвичей, бургеров, мяса без костей и
тонких отрубов.
Для лучшего результата слегка смажьте антипригарное покрытие
верхней и нижней пластины гриля растительным или сливочным
маслом.
Включите гриль на 3–5 минут для предварительного нагрева.
Разложите подготовленные ингредиенты на нижней пластине гриля
и закройте его, опустив ручку вниз. Верхняя пластина наклонится
для создания равномерного давления.
Снимите готовое блюдо с пластины гриля при помощи деревянной
или пластмассовой лопатки.
Не используйте металлические щипцы или ножи. Ими можно
повредить поверхность пластин гриля.
Вытащите вилку из розетки и дождитесь, пока гриль полностью
остынет.
Использование в качестве открытого гриля
Подходит для приготовления овощей, бургеров, стейков, мяса без
костей и рыбы.
Откройте гриль-тостер и переведите кнопку открытия на 180° вверх,
чтобы полностью откинуть верхнюю пластину гриля. Вместе с
нижней она образует одну большую жарочную поверхность.
Для лучшего результата слегка смажьте антипригарное покрытие
верхней и нижней пластины гриля растительным или сливочным
маслом.
Включите гриль на 3–5 минут для предварительного нагрева.
Положите ингредиенты на пластины гриля.
Снимите готовое блюдо с пластин гриля при помощи деревянной
или пластмассовой лопатки.
Не используйте металлические щипцы или ножи. Ими можно
повредить поверхность пластин гриля.
Вытащите вилку из розетки и дождитесь, пока гриль полностью
остынет.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Отключите вилку от розетки и дайте устройству остыть, открыв обе
его стороны.
Очистите противни влажной тканью или мягкой щеткой.
Очищать устройство следует с помощью влажной ткани.
Используйте только мягкие чистящие средства. Запрещается
использовать абразивные средства, скребки или металлические
мочалки, которые могут повредить устройство.
Никогда не погружайте электрические устройства в воду или любую
другую жидкость. Устройство нельзя мыть в посудомоечной
машине.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо сдать
в центральный пункт переработки электрических или электронных
бытовых приборов. На этот важный момент указывает данный
символ, используемый на устройстве, в руководстве по эксплуатации
и на упаковке. Используемые в данном устройстве материалы
подлежат вторичной переработке. Способствуя вторичной
переработке бытовых приборов, вы вносите огромный вклад в защиту
окружающей среды. Информацию о ближайшем пункте сбора таких
приборов можно узнать в органах местного самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте www.tristar.eu!
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tristar GR-2859 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tristar GR-2859 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0.75 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info