6
7
8
9
3
1
2
4
5
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
• Läs bruksanvisningen noga innan du börjar anv ända apparaten. F örvara
dessa anvisningar , gar antibeviset, inköpskvittot och, om möjligt,
förpackningen (även innerförpackningen) på en säker plats.
• Denna apparat är ej avsedd att an vändas av personer (inkl. barn) med
nedsatta sinnesförmågor , eller nedsa tt fysisk eller mental f örmåga, eller
som saknar er farenhet och kunskap, om de inte är under tillsyn a v eller
erhållit anvisningar om apparatens an vändning av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignorer as kan inget ansvar utk räv as av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer .
• F ör att skydda barn mot farorna med elektriska apparater ber vi dig
att aldrig lämna apparaten utan tillsyn. V älj därför en förvaringsplats
för apparaten som är oå tkomlig för barn. Kontroller a så att kabeln inte
hänger nedåt.
• Denna apparat får endast användas f ör hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för .
• Apparaten måste plac eras på en stabil, jämn yta.
• Använd int e apparaten om den har fallit ned, om det nns t ecken på
skador eller om den läcker .
• Rör inte de varma ytorna. Använd handtagen.
• Använd aldrig apparat en oövervakad.
• Alla reparationer måste utf öras av en kompet ent kvalicerad elektriker
(*).
• V ar noga med att förvara apparaten i en torr miljö .
• Laga endast till förtärbara livsmedel.
• Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är ren eftersom den
kommer i direkt kontakt med livsmedel .
• Kontrollera så att appara tens spänning stämmer över ens med hemmets
huvudspänning. Märkspänning: AC220-240V 50Hz. V ägguttaget måste
vara minst 16 A eller 10 A trög säkring.
• Denna apparat uppfyller alla standarder för elektr omagnetiska fält
(EMF). Om den hanteras ordentligt och enligt an visningarna i denna
bruksanvisning är apparaten säker a tt använda enligt de vet enskapliga
bevis som nns tillgängliga för närvarande.
• Om tillbehör används som inte r ekommenderats av tillv erkaren kan de
orsaka sk ador och det ogiltigförklarar alla eventuella garan tier .
• Flytta aldrig apparaten genom a tt dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
• Använd int e denna apparat utomhus.
• Låt apparaten svalna innan du r engör eller förvarar den.
• F ör att undvika eltötar ska du aldrig sänk a ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan v ätska.
• Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du ska byta revervdelar eller
utföra underhåll på apparaten.
• Använd int e den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad
eller om apparaten inte funger ar ordentligt eller om den har skadats på
något sätt. F ör att undvika faror ska alltid en sk adad sladd eller kontakt
bytas av en auktoriserad tekniker (*). F örsök inte r eparera apparat en själv .
• Använd int e apparaten i närheten av dir ekta värmekällor .
• Dra ut kontakten ur uttaget när du inte an vänder apparaten.
• Obs: F ör att undvika risker med ofrivillig återställning av värmeskyddet
får inte denna apparat kopplas till en extern kopplingsanordning ,
som till exempel en timer , eller kopplas till en kr ets som regelbundet
kopplas på eller av .
• Det är ej tillåtet att använda f örlängningssladdar eller liknande.
• Låt apparaten svalna innan du tar bort eller byter ut reservdelar .
• Kontrollera så att sladden int e hänger över bor ds- eller diskk anten,
att den inte rör vid varma yt or eller kommer i direkt kontakt med
apparatens varma delar . P lacera int e apparaten under eller i närheten
av gardiner , f önst erövertäckningar etc.
• Kontrollera så att sladden int e rör vid apparatens v arma delar .
• Vi rekommender ar att du placerar ett värmeskydd mellan apparaten
och bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bor dsduken).
• V ar försiktig vid tillagning med olja och f ett eftersom dessa kan fatta
eld vid överhettning. Se till att v entilationen fungerar orden tligt när du
använder apparat en.
• Använd int e apparaten i badrummet eller i närheten av handfat
med vatten. Om apparaten har fallit i v attnet får du under inga
omständigheter ta tag i apparaten dir ekt. Du måste alltid dra ut
kontakten ur uttaget innan du tar tag i apparaten.
• V ar noga med att aldrig överskrida maxnivån.
* Kompetent kvalicer ad elektriker: tillverk arens eller importörens kundtjänst eller
en kvalicer ad, godkänd och k ompetent person som kan utför a den här typen
av reparationer utan att utsätta sig själv eller andr a för faror . Lämna alltid in
apparaten till den elektrik ern.
BESKRIVNING A V DELAR
1. Lock
2. Handtag
3. Korg
4. V ärmeelement
5. Olje-/fettsk ål
6. Kontrollampa
7. T emper aturknapp
8. Yttre hölje
9. Handtag
INNAN FÖRST A ANV ÄNDNINGEN
• T ag ut apparaten och tillbehören ur f örpackningen. T a bor t klistermärkena,
skyddslmerna eller plasten från apparaten.
• Skjut in värmeelementen (nr . 4) i fördjupningen i det yttr e höljet (nr . 8). Om
värmeelementen inte fästs orden tligt går det inte att sätta på apparat en av
säkerhetsskäl.
• D en här typen av fritös är endast lämplig att an vända med olja eller ytande
fett, inte med f ett i fast form. Om du anv änder fett i fast form riskerar du att
det nns vatten kvar i fettet, vilket gör a tt det kommer att stänka våldsamt
vid upphettning. V ar också noga med att oljan/f ettet inte är f örorenat med
vatten, från till ex empel frysta produkter , eftersom detta kommer att orsaka
kraftiga stänk ningar .
• Använd aldrig fritösen utan olja eller fett, det kommer att skada apparaten.
Häll aldrig någon vätska, som till exempel vatten, i fritösen.
ANV ÄNDNING
• Disk a korgarna (nr . 3), locken (nr . 1) och oljeskålarna (nr . 5) i v armt vatt en.
T or ka dem noggrant innan användning . Kontrollera så att alla elektriska
delar är helt torra.
• Fyll på apparaten med den erforderliga mängden olja eller fett. Kontrollera
så att apparaten är fylld minst till miniminivån och int e högre än maxnivån,
enligt indikationerna på insidan av fritösen.
• För bästa resultat rekommenderar vi a tt du inte blandar olika typer av olja.
• Välj temperatur med tempera turknappen (nr . 5) på kontrollpanelen för det
livsmedel du tänkt fritera.
• S ätt i kontakten i ett eluttag . Den gröna indikatorlampan (nr 6) släcks så fort
den önskade temperaturen har uppnåtts.
• Använd handtaget (nr . 2) och lyft korgen ur fritösen. Placera liv smedlet som
ska friteras i korgen. För bästa r esultat ska livsmedlet vara torrt innan det
läggs i korgen. Sänk ned korgen i oljan eller fett et långsamt så att inte oljan
bubblar upp för kraftigt.
SV Bruksan visning
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Please read the instruction manual carefully befor e using the device.
Please keep these instructions, the guarantee certicate, the sales
receipt and, if possible , the carton with the inner packaging.
• This appliance is not intended to be used b y persons (including
children) with reduced ph ysical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been g iven supervision
or instructions concerning the use of the appliance by a person that is
responsible for their saf ety .
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage .
• T o pr otect children against the dangers of electrical appliances, please
make sure that you nev er leave the appliance una ttended. T herefor e
you have t o select a storage place for the appliance wher e children
are not able to grab it . Make sure that the cable is not hanging in a
downwar d position.
• This appliance is only to be used f or household purposes and only for
the purpose it is made for .
• The appliance must be placed on a stable , level surface.
• Do not use when the appliance is fallen, if there are an y signs of
damage or when it leaks.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• Never use the device unsupervised.
• All repairs should be made by a compet ent qualied electrician(*).
• Make sure that the appliance is stor ed in a dry environment.
• Only cook consumable food .
• It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times,
because it comes into direct contact with food .
• Check if the voltage of the appliance corresponds t o the main voltage
of your home. Rated v oltage: AC220-240V 50Hz. The socket must be at
least 16A or 10 A slow-protected .
• This appliance complies with all standards r egarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and according to the instructions
in this user manual, the appliance is safe t o use based on scientic
evidence available toda y .
• The use of accessory that are not recommended b y the manufacturer
can cause injuries and will invalidate an y warranty that you may ha ve.
• Never move the applianc e by pulling the cord and make sur e the cord
can not become entangled.
• Do not use this appliance outdoors.
• Allow the appliance to cool do wn before y ou clean or store it.
• T o pr otect yourself against an electric shock, do not immerse the cord,
plug or appliance in the water or an y other liquid.
• Unplug the appliance from the socket by changing the spar e parts or
for maintenance .
• Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the
appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner . T o
avoid a hazard make sur e that a damaged cord or plug will be r eplaced
by an authorized technician(*). Do not repair this appliances y ourself .
• Do not use this appliance near direct heat sources .
• Unplug the appliance from the socket when you ar e not using it.
• Note: T o a v oid danger by acciden tal resetting the thermal protection,
this appliance may not be pow ered through an external switching
device, such as a timer , or c onnected to a circuit tha t will be switched
on or o regularly .
• Using an extension cord or something similar is not allow ed.
• Allow the device to cool do wn before y ou are going to r emove or
replace spare parts.
• Make sure that the cord is not hang ing over the edge of the table or
counter , does not t ouch any hot surfaces or is coming directly into
contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance
underneath or close to curtains, window coverings etc .
• Make sure the cord does not touch the hot parts of the appliance.
• W e advise to place a heat resistan t coating between your table and the
appliance (this way you don not get burns on y our table or table cloth).
• Be careful with oil and fat preparations , because they might catch r e
by overheating . Pr ovide proper v entilation when using the appliance.
• Do not use this appliance in the bathroom or near a sink lled with wat er .
If this appliance has fallen into the water do not under no cir cumstances
directly grab this appliance, but rst pull the plug fr om the socket.
• Make sure that the maximum level will never be e xceeded .
* Competent qualied electrician: after sales department of the producer or
importer or any person who is qualied, approved and competent t o perform
this kind of repairs in order to avoid all danger . In any c ase you should return the
appliance to this electrician.
P ART S DESCRIPTION
1. Lid
2. Handle
3. Basket
4. Heating element
5. Oil/fat bowl
6. Indicator light
7. T emper ature butt on
8. Outer shell
9. Handles
BEFORE THE FIRST USE
• T ake the appliance and accessories out of box. Remove the stickers ,
protective foil or plastic fr om the device.
• Slide the heating elements (No. 4) correctly in the recess of the outer shell
(No. 8). If the heating elements ar e not properly attached, the unit will not
switch on for security reasons.
• This t ype of fryer is only suitable for use with oil or liquid fat, and not f or
solid fat. Using solid fat entails the risk of trapping wat er in the fat which
will cause it to spatter violently when heated up . Also ensur e that the oil/fat
is not contaminated with wat er , f or example from fro zen products; this will
cause excessiv e spattering.
• Never use the fr yer without oil or fat as this will damage the appliance .
Never pour any liquid , such as water , in the pan.
USE
• Wash the baskets (No. 3), the lids (No .1) and the oil bowls (No . 5) in warm
water . Dry them well bef ore use. Ensur e that all electrical par ts remain
completely dry.
• Fill the appliance with the required amount of oil or fat . Ensure that the
appliance is lled at least to the minimum level and not higher than the
maximum level, as indicated on the inside of the fryer .
• For optimal results, w e advice to avoid mixing di erent types of oil.
• Use the temperature button (no . 5) on the control panel to select the
desired temperatur e.
• Put the plug of the device into the outlet. The gr een indicator (No . 6) will
turn o as soon as the desired temperature has been r eached.
• Use the handle (no. 2) to lift the basket from the fryer . Place the f ood to be
fried in the basket. For the best r esults the food should be dry before being
placed in the basket. Immerse the basket into the oil or fat slowly to pr event
the oil from bubbling up too strongly .
• T o ensure the oil stay s at the correct temperature , the thermostat will switch
on and o . The gr een indicator light (No . 6) will simultaneously go on and
o .
EN Instruc tion manual NO Bruksan visningen
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
• V ær vennlig og les ordenlig gjennom bruksan visningen før apparat et
tas i bruk T a v are på disse instruksjonene , garantisertikatet,
kvitteringen, og om mulling kar tongen med den indre emballasjen.
• Dette apparatet er ikke ment brukt av personer (inklusive barn) med
redusert fysiske, sensorisk eller mentale egenskaper , eller mangel på
er faring og kunnskap dersom de ikke over våkes eller er gitt instruksjon
om bruken av håndmikseren av en person som er ansv arlig for deres
sikkerhet.
• V ed å ignorere sikkerhetsinstruksjonene kan ikke produsenten bli hold
ansvarlig for eventual skade.
• F or å beskytte barn mot farene ved elektriske apparater , pass på
at du aldri forlater apparat et ubevoktet. Derfor må du velge en
oppbevaringsplass hvor barn ikke kan få tak det.Pass på at kabelen ikke
henger ned.
• Dette apparatet er bare f or bruk i et hjem og kun for de oppgav er
apparatet er laget for .
• Riskokeren må plasseres på et stabilt og jevnt underlag.
• Ikke bruk apparatet hvis det har falt ned, det er noen tegen på skade
eller når det lekker .
• Ikke berør varme over ater . Bruk håndtak eller k notter .
• Bruk aldri apparatet uten tilsyn.
• Alle reparasjoner må bli utf ørt av kompetent kvaliser t elektriker (*) .
• Pass på a t apparatet blir oppbevart i tørre omgivelser .
• Ikke kok mer mat enn du k an spise.
• Det er helt nødvendig at dette apparat et til enhver tid er r engjort, da
det kommer i direkte kontakt med mat.
• Påse a t spenningen på riskokeren stemmer med spenningen i det
elektriske anlegget der den skal brukes. Nominell spenning: AC220-
240V 50Hz Kontakten må minst være for 16A eller beskyttet med trege
sikringer .
• Dette apparatet f ølger alle standarder som gjelder elektromagnetiske
felt (EMF).V ed korrekt behandling og i samsvar med instruksjonene
i denne bruksanvisningen er det, basert på vitenskapelig bevis
tilgjengelig i dag, trygt å bruke apparatet.
• Bruk av tilbehør som ikke er godkjent av riskokerens produsent kan føre
til skader og vil ugyldiggjøre eventuelle garantier du måtte ha.
•
Ikke ytt apparatet ved å dra i ledningen og pass på at ledningen ikke
blir oket.
• Ikke bruk apparatet utendørs.
• La apparatet kjøle seg helt ned før du sett er det vekk.
• F or å beskytte mot elektrisk støt, dypp aldri støpsel, ledning eller selve
riskokeren i vann eller andre væsker .
• Kobl apparatet fra stikkontakten når reservedeler skal skif tes eller for
vedlikehold.
• Ikke bruk r iskokeren dersom ledningen eller st øpslet er skadet, etter at
apparatet har vist en feil eller på en eller annen må te har vært sk adet.
Pass på, f or å unngå farer , a t en skadet ledning eller plugg blir skif tet ut
av en autorisert tekniker (*). I kke reparer dette appara tet selv .
• Ikke bruk dette apparatet nær direkte varmekilder .
• Kobl apparatet fra stikkontakten når det ikke er i bruk.
• F or å unngå utilsiktet tilbakestilling av den termiske beskyttelsen må
riskokeren ikke tilkobles en ekstern kabel med br yter , som f or eksempel
en tidsbryter , eller være tilkoblet en krets som kobles jevnlig inn og ut.
• Bruk av en ekstern ledning eller lignende er ikke tillatt.
• La apparatet kjøle seg ned før du erner eller skifter reservedeler .
• Pass på a t ledningen henger over en bordkant eller en disk, ikke berører
noen varme overater eller kommer i direkte kontakt med varme deler på
apparatet. Ikke plasser apparatet under eller nær til vindusgardiner etc .
• Pass på a t ledningen ikke berører apparatets varme deler .
• Vi anbefaler å legge et varmeresist ent belegg mellom ditt bord og
apparatet (på denne måten unngår du å få br ennmerker i ditt bord eller
duken).
• V ær forsiktig med olje og fett f orberedelser , da disse v ed ov erheting
kan ta fyr . Sørg for god v entilasjon når apparatet brukes .
• Ikke bruk apparatet i baderommet eller nær en vask fylt med vann. Hvis
dette apparatet har falt i vann, så ikke under noen omstendigheter ta
tak i apparatet før str ømpluggen er ernet fra stikkontakten.
• Se etter at maksimum nivået ikke overskrides.
* Kompetent kvalisert elektriker: Produsentens kundeserviceavdeling eller
importør eller annen person som er k v alisert, godkjent o g k ompetent til å
foreta slik reparasjon for å unngå enh ver fare .I ethvert tilfelle må du returnere
apparatet til denne elektrik eren.
DELEBESKRIVELSE
1. Lok k
2. Håndtak
3. Kurv
4. V armeelement
5. Olje/fett-bolle
6. Kontrollys
7. T emper atur-knapp
8. Utvendig skall
9. Håndtak
FØR FØRSTE GANGS BR UK
• T a apparatet og tilbehøret ut a v boksen. Fjern etiketter , beskyttende f olie
eller plastikk fra apparatet.
• Sk yv varmeelementene (Nr .<} på rett plass i utsparringen i ytterveggen
(Nr . 8). Hvis varmelementet ikke er ordentlig festet vil ikke enheten, av
sikkerhetsgrunner , ikke la seg skru på.
• D enne typen frityrkoker er kun anvendelig med olje eller ytende fett , og
ikke for fett i fast form. F ett i fast form kan inneholde vann som vil før e til
voldsom spruting når fettet v armes opp. P åse at oljen/f ettet ikke inneholder
vann, for eksempel fra fr osne produkter . D ette kan føre til voldsom spruting
av olje.
• Bruk aldr i frityrkokeren uten olje/fett da dett e vil skade kokeren. Hell aldri
væske, som vann, i pannene .
BRUK
• Vask kurvene (Nr. 3), L okkene (Nr . 1) og oljeskålene (Nr. 5) I v armt vann. T ør k
dem godt før bruk. Påse at alle elektriske deler f orblir fullstendig tørre .
• Fyll frityrkokeren med passende mengde olje eller fett. Påse at frityrkokeren
er fylt i det minste opp til minimummerket og ikke over maksimummerket
som vist på innsiden av frityrkokeren.
• For optimale resultater anbefaler vi at f orskjellige typer olje ikke blandes.
• Velg temperaturen f or den maten du vil steke med t emperaturknappen (Nr.
5) på kontrollpanelet .
• S ett støpslet til apparat et inn i en elektrisk kontakt. Det grønne
indikatorlyset (Nr . 6) vil slås av så snart den ønskede temperaturen er nådd.
• Bruk håndtaket (N r . 2) f or å løfte kurven ut av kokeren. Plasser mat som
skal stekes i kur ven. F or best resulta t bør maten være tørr f ør den legges i
kurven. Senk kur ven sakte ned i oljen eller fett et for å hindre at oljen koker
opp for kraftig.
• For å sikre at oljen holder korrekt temperatur vil termostat en slås på og av .
Det grønne kontrolly set (Nr .6) vil også gå på og av .
• Løft kur ven opp når steketiden er over og heng den på kroken i pannen slik
at oljen kan renne av .
w ww .tristar .eu
T ristar Europe B .V . | Jules V er neweg 87
5015 BH Tilburg | T he Netherlands
FR -6933JUB
P ART S DESCRIPTION / BESKRIVNING A V DELAR /
DELEBESKRIVELSE / OPIS CZĘŚCI
• Lif t the basket when the frying time has elapsed and hang it on the hook in
the pan, so the oil can drip o.
Restart
In case of overheating, the fryer will switch o automatically . T his safety
mechanism can be found at the back of the electrical part. If it switches o, it
can be reactivated by pressing in the butt on with a long pointed object. The
button is situated behind the hole. F irst r emove the plug of the device fr om
the socket.
CONSIDERA TIONS FOR USING THE FR YER
Do
• Only use the fr yer for household appliance .
• Only use the fr yer for frying food.
• Only use oil or grease that is suitable for frying. Check the packaging if the
fat or oil is suitable for this fryer .
• Ensure the level of the fat or oil is higher than the minimum and less than
the maximum, so between the minimum and maximum lines. If there is too
much fat or oil in the fryer , it may be ov erow.
• B e careful when frying, make sure the fryer is used safely b y keeping enough
distance between the user and the device. Make sure tha t people who need
extra help or supervision can not reach the fr yer .
• Have patience and wait until the fryer has reached the right temperature .
• Change the oil or fat when it is brown, smells dir ty or smoke in the
beginning.
• Change the oil or fat when too much water is in it. Y ou can r ec ognize the
high concentration of wa ter in the oil or fat by large bubbles and wa ter
droplets, wat er vapor or rapid rise in oil or fat. If the oil concentration in the
fryer is too high, there will be a chance that the fat or oil will come out with
an explosion, which can be very dangerous for those who use the fryer and
those who are near the fryer .
• Change the oil or fat af ter 8 to maximum 10 times use .
• R emov e all ice (molecules) on froz en foods. Make sure tha t fried food will be
thawed rst, by placing it on a dry and clean towel . Dab the food with the
towel when the majority of ice is melted .
• M ake sure ther e is enough space around the fryer when you use it.
• Let the fr yer cool do wn uncover ed in order to prev ent condensation. Keep
the fryer in a dr y , safe plac e.
• Keep your fr yer awa y from rain or moisture .
Do not
• D o never fry with the lid closed.
• Never store or place the bowl outside or in a damp place.
• D o not place f ood in the fryer when it is warming.
• D o not fry too much food at once .
• Never cover the bowl and the lter .
• D o not add water t o the fat or oil.
FRY ING TIPS
• Use a maximum of 200 grams of chips per litre of oil.
• When using frozen products, use a maximum of 100 grams because the oil
cools o rapidly . Shake fro zen products above the sink to r emove ex cess ice .
• When fresh chips are used, dry the chips after washing them to ensure no
water gets into the oil . Fry the chips in two turns. F irst time (blanch) 5 to
10 minutes at 170 degrees . Second time (nishing) 2 to 4 minutes at 175
degrees. Allo w the oil to drip o .
FRY ING T ABLE
Dish Frying T emp era ture
Pre-fry chips 170 °C
Final fry chips 175 °C
Parmesan f ondue 170 °C
Cheese croquettes 170 °C
Meat/sh/potato croquettes 190 °C
Fish 170 °C
Fish ngers 180 °C
Cheese fritter 180 °C
Doughnut balls 190 °C
Fr ozen sausage 190 °C
Chicken 160 °C
Prawn fritter 180 °C
Changing the oil
• M ake sure the fryer and the oil or fat hav e cooled down befor e changing the
oil or fat (remove the plug of the devic e from the socket).
• Change the oil regularly. T his is particularly necessar y when the oil or fat
goes dark or the smell changes. Always change the oil after ev ery 10 fr ying
sessions. Change the oil in one go . Never mix old and new oil. Used oil is
harmful to the environment . Do not dispose of it with your normal rubbish,
but follow the guidelines issued by the local authorities .
CLEANING AND MAINTENANCE
• R emov e the plug of the device from the outlet. Make sure the fryer has
cooled down completely .
• Never immerse the appliance in water or other liquid. All the non-electrical
parts can be washed in warm soapy water . Dry thoroughly before r eusing.
These parts are not dishwasher save . Clean the outside of the fryer with
a damp cloth and dry it with a sof t, clean tow el. Never use abr asive
detergents.
GUARANTEE
• The device supplied by our company is cov ered by 24 month guarant ee
starting on the date of purchase (receipt).
• D uring the life of the guar antee, an y fault of the device or its accessories
to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by
repairing or , at our discr etion, by replacing it. T he guarantee services do not
entail an extension of the life of the guarantee nor do they g ive rise to any
right to a new guarantee!
• Proof of the guarantee is provided b y the proof of purchase . Without pr oof
of purchase no free replac ement or repair will be carried out.
• I f you wish to make a claim under the guar antee, please r eturn the entire
machine in the original packaging to your dealer together with the receipt .
• Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the
whole machine. In such cases, please contact our hotline. Br oken glass or
breakage of plastic par ts are alw ays subject to a charge.
• D efects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning,
maintenance or the replac ement of said parts, are not cover ed by the
guarantee and hence are t o be paid!
• The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
• Af ter the expiry of the guarantee, r epairs can be carried by the competent
dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.
GUIDELINES FOR PRO TECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its useful life, but must be disposed of at a c entral point for r ecycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance ,
instruction manual and packaging puts your attention to this important
issue. The ma terials used in this appliance can be recycled. By recycling used
domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. A sk your local authorities for inf ormation regarding the
point of recollection.
• För att oljan alltid ska ha rätt temperatur kommer termostaten att sä ttas på
och stängas av . Den gröna kon trollampan (nr . 6) kommer också a tt tändas
och släckas.
• Lyft upp korgen när friteringstiden är uppnådd och häng den på kroken i
pannan så att oljan kan droppa av .
Omstart
Vid öv erhettning kommer fritösen att stängas av automatiskt. Denna
säkerhetsmekanism nns på baksidan av den elektrisk a delen. Om apparaten
stängs av kan den återaktiveras genom att du trycker in den knappen med ett
långt spetsigt föremål . Knappen sitter djupt bakom hålet. T a f örst ut kontakt en
ur eluttaget.
A TT T ÄNK A P Å VID ANV ÄNDNING A V FRIT ÖSEN
Att göra
• Fritösen är endast avsedd för hushållsan vändning.
• Fritösen är endast avsedd för att frit era livsmedel.
• Använd endast olja eller fett som är avsett för frit ering. Kontrollera på
förpackningen om fettet eller oljan är lämplig för denna fritös .
• Kontrollera så att nivån på fettet eller oljan ligger öv er miniminivån och
under maxnivån, dvs. mellan linjerna för minimi- och maxniv åerna. Om det
är för my cket fett eller olja i fritösen kan det svämma över fritösen.
• Var försiktig vid fritering, an vänd fritösen på ett säkert sätt genom att hålla
tillräckligt avstånd mellan användaren och appar aten. Se till att personer
som behöver extra hjälp eller tillsyn inte kan nå fritösen.
• Ha tålamod och vänta tills fritösen har nått rätt temperatur .
• B yt oljan eller fett et när det blivit brunt, luktar illa eller ryker vid
upphettning.
• B yt olja eller fett när det har f ör my cket vatten i sig. Du kan se om det nns
mycket vatt en i oljan eller fettet genom att det nns st ora bubblor och små
vattendroppar , v attenånga eller a tt oljan eller fettet stiger snabbt. Om det
är för my cket olja i fritösen nns det en risk för att f ettet eller oljan söker sig
ut genom en explosion, vilket kan vara mycket farligt för an vändaren och de
som står i närheten av fritösen.
• B yt olja eller fett efter 8 till max 10 an vändningar .
• T a bort all is (k ristaller) från fryst mat. Kontrollera så att mat som ska stekas
är tinad först, lägg maten i en t orr ren handduk. T or ka försiktigt maten med
handduken när det mesta av isen har smält.
• S e till att det är tillräckligt med plats runt fritösen när du anv änder den.
• Låt fritösen svalna oövertäckt för att förhindra kondensering. F örvara
fritösen på en torr , säker plats .
• Sk ydda fritösen mot reg n och fukt.
Att inte gör a
• Stek aldrig med locket stängt.
• Förvara eller placera aldrig skålen utomhus eller på en fuktig plats.
• Lägg inte mat i fritösen medan den värms upp.
• Fritera inte för m ycket mat på en gång .
• T äck aldrig över skålen och ltret.
• Häll aldr ig på vatten på f ettet eller oljan.
FRITERINGSTIPS
• Använd max 200 gram chips per liter olja.
• Om du använder fr ysta produkt er använder du max 100 gram eftersom
oljan svalnar snabbt. Skaka fr ysta produkter ovanf ör vasken för a tt ta bort
överödig is.
• Om du använder färska chips tork ar du dem efter att de tvättats så att
inget vatten kommer med i oljan. F ritera chipsen i två omgångar . F örst
(blanchera) 5 till 10 minuter vid 170 grader . S edan (avsluta) 2 till 4 minuter
vid 175 grader . Lå t oljan droppa av .
FRITERINGST ABELL
Maträtt T emp era tur
Förfritering chips 170 °C
Slutfritering chips 175 °C
Parmesanf ondue 170 °C
Ostkroketter 170 °C
Kött/sk/potatiskroketter 190 °C
Fisk 170 °C
Fiskpinnar 180 °C
Friter ad ost 180 °C
Munkar 190 °C
Fryst korv 190 °C
Kyckling 160 °C
Friter ade räkor 180 °C
Byte av oljan
• S e till att fritösen och oljan eller f ettet har svalnat innan du byter olja eller
fett (ta ut kontakten ur eluttaget).
• B yt olja regelbundet. Detta är särskilt viktigt när oljan eller fettet blir mörkt
eller börjar lukta annorlunda. Byt alltid olja efter 10 användningar . Byt all
olja på en gång. Blanda aldrig gammal och ny olja. An vänd olja är skadlig
för miljön. Släng den inte med det vanliga a vfallet utan följ de lokala
anvisningarna för hur den ska tas om hand.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• T ag ut kontakten ur eluttaget. Kontroller a så att fritösen har svalnat helt.
• S änk inte ned appar aten i vatten eller någon annan vä tska. Alla icke -
elektriska delar k an diskas i varmt tvålvatten. T or ka noga innan de används
igen. Dessa delar går inte att diska i maskin. Rengör utanpå fr itösen med en
fuktig trasa och torka av med en mjuk ren handduk. Använd aldrig slipande
rengöringsmedel.
GARANTI
• Apparaten som vår rma levererat täcks av en 24 månaders garan ti som
startar på inköpsdagen (k vittot).
• Under garantitiden kommer alla fel som beror på material- eller
tillverkningsfel att åtgärdas utan kostnad genom r eparation eller , ber oende
på vår bedömning, genom byt e. Garantitjänsten medf ör inte en förlängning
av garantitiden och ger inte heller r ätt till en ny garanti.
• G arantibeviset utgörs a v bevis för köpet. Utan bevis för köpet kommer inga
byten eller repara tioner att utföras utan kostnad .
• Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i
originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot.
• Sk ador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela appar aten byts ut utan
kostnad. T a kon takt med vår ”hotline ” vid sådana fall. Det tas alltid ut en
kostnad om delar av glas eller plast har gått sönder .
• Sk ador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i f orm av t.ex.
rengöring, underhåll eller byte omfa ttas inte av garantin och måst e därför
alltid betalas.
• G arantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av appara ten.
• När garantin har gått ut k an repara tioner utföras av en kompet ent
återförsäljare eller annan reparationsservice mot påföljande betalning .
RIKTLINJER FÖR SKY DDANDE A V MILJÖN
Denna apparat ska inte slängas i hushållsavfallet när den slutat
fungera, utan måste kasseras på en återvinningscentral för elektriska
och elektroniska hushållsapparater . Denna symbolen på appara ten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga
fråga. Materialen som används i denna appara t kan åter vinnas. Genom att
återvinna ushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö .
Fråga de lokala myndighet erna var det nns insamlingsställen.
EN
SV
NO
PL
Instruction manual
Bruksanvisning
Bruksanvisningen
Instruk cja obsługi