A T 54 68
EN | Inst ruc tio n man ual
NL | G ebrui ksaanwi jzing
FR | Mode d’ empl oi
DE | B edienun gsanle itung
ES | Manu al de usua rio
PT | Manual de u tiliz ador
IT | Man uele utente
SV | Bruksa nvisnin g
PL | Inst rukcja o bsług i
CS | Návod na po užití
SK | Návod na použ itie
RU | Ру ководс тво по
эксп луатации
P ARTS DES CRIPTION / ONDERDELENBE SCHRIJVING / DESCRIPTIO N DES PIÈCES / TEILEB ESCHREIBUNG /
DESCRIP CIÓN DE LAS P IEZAS / DESCRI Ç ÃO D OS COMPON ENTES / DESC RIZIONE DEL LE P ARTI /
BESKRIV NING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / PO PIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧ АСТИ
1 2
3
1 2 3 4 5 6
4
5
6
WW W . TR IS TAR.E U
T ri star Europ e B.V. | Jul es Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Net her lan ds
ENInstruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
• Empty the tank and refill every third day.
Before refilling, clean it with fresh tap water or
cleaning agents if required by the
manufacturer. Remove any scale, deposits, or
film that has formed on the sides of the tank or
on interior surfaces, and wipe all surfaces dry.
• Clean the filter regularly.
• Be aware that high humidity levels may
encourage the growth of biological organisms
in the environment.
• Unplug the appliance during filling and
cleaning.
• Never leave water in the reservoir when the
appliance is not in use.
• Empty and clean the air cooler before storage.
Clean the air cooler before next use.
• WARNING: Microorganisms can grow in the
water reservoir and be blown in the air
causing serious health risks when the water is
not renewed and the tank is not cleaned
regularly and properly.
Cleaning and maintenance
• Always disconnect the power cord from the
socket before any cleaning.
• Clean the outside with a damp cloth. Never
use harsh and abrasive cleaners, steel wool
or a scouring pad as this will damage the
device. Do not immerse in water or other
liquid.
• Remove filter from the device and clean it with
warm soapy water, let the filter dry completely
before being replaced. If the fan will not be
used for a long period of time, drain the
condensate water and store it in a dry place.
• This electrical appliance was manufactured in
accordance with the relevant safety
requirements. Repairs should only be carried
out by qualified persons using original spare
parts, otherwise this may result in
considerable danger to the user.
PARTS DESCRIPTION
1. Control panel
2. Air outlet
3. Water level indicator
4. Caster wheel
5. Remote control
6. Ice boxes
Control panel
1. Swing button
2. Cool button
3. Mode button
4. On/Speed Button
5. Timer button
6. Off button
Remote control
• 2xAAA size batteries are required.
• Ensure batteries are inserted in the correct direction.
• When replacing, ensure both batteries are changed simultaneously.
• Press the corresponding buttons as explained in the use part to operate
the cooler.
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich
is indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting
the device.Voltage220V-240V50Hz)
• Fill the water tank. See picture below for instructions.
• To increase the cooling effect, you can put the frozen ice boxes in the
water tank.
USE
• Use the swing button to turn on the oscillation mode. The airflow will now
move from side to side. Press the button again to turn it off.
• Press the cool button to turn on the cooling function. The unit will act as
a evaporator now. If combined with the ice boxes, this unit can lower its
surrounding temperature even more.
• Use the mode button to select a type of airflow. You can choose between
normal airflow, a natural mode and a sleep mode. The natural mode will
try to simulate natural wind, while the sleep mode provides a more
constant airflow. Experiment with these functions to see what you prefer.
• Repeatedly press the on/speed button to select the desired airflow
speed. There are three levels to choose from (high, medium and low
speed).
• When the unit is in on, press the timer button repeatedly to have the fan
automatically stop after 0.5 to 7.5 hours.
• If you want to use the ice boxes, remember to put it in the freezer
beforehand. Use them when they are completely frozen.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Leeg de tank en vul elke derde dag bij. Reinig
voor het bijvullen met vers leidingwater of
reinigingsmiddelen indien vereist door de
fabrikant. Verwijder eventuele kalk of aanslag
die zich heeft gevormd op de zijkanten van de
tank of op inwendige oppervlakken. Veeg alle
oppervlakken droog.
• Reinig het filter regelmatig.
• Wees ervan bewust dat een hoge
vochtigheidsgraad de groei van biologische
organismen in het milieu kan bevorderen.
• Verwijder tijdens het bijvullen en reinigen de
stekker uit het stopcontact.
• Laat nooit water in het reservoir wanneer het
apparaat niet in gebruik is.
• Voordat u de luchtkoeler opslaat, moet u deze
legen en reinigen. Reinig de luchtkoeler voor
het volgende gebruik.
• WAARSCHUWING: Micro-organismen kunnen
groeien in het waterreservoir en in de lucht
worden geblazen. Hierdoor ontstaan ernstige
gezondheidsrisico's wanneer het water niet
regelmatig en goed wordt ververst en de tank
niet regelmatig en goed wordt gereinigd.
Reiniging en onderhoud
• Verwijder het netsnoer altijd uit het stopcontact
voordat u het apparaat gaat reinigen.
• Reinig de buitenkant met een vochtige doek.
Gebruik nooit agressieve of schurende
reinigingsmiddelen, staalwol of een
schuurspons; dit beschadigt het apparaat. Niet
onderdompelen in water of andere vloeistoffen.
• Verwijder het filter uit het apparaat en reinig het
met warm zeepsop. Laat het filter geheel
drogen voordat u het terugplaatst. Als u de
ventilator langere tijd niet gaat gebruiken, laat u
het gecondenseerde water weglopen en slaat u
het apparaat op een droge locatie op.
• Dit elektrische apparaat is gefabriceerd in
overeenstemming met de toepasselijke
veiligheidsvereisten. Reparaties mogen alleen
worden uitgevoerd door gekwalificeerd
personeel en met originele reserveonderdelen.
Als dit niet gebeurt, kan dit leiden tot gevaarlijke
situaties voor de gebruiker.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Bedieningspaneel
2. Luchtuitlaat
3. Indicator voor waterniveau
4. Zwenkwiel
5. Afstandsbediening
6. Koelelementen
Bedieningspaneel
1. Zwenkknop
2. Koelknop
3. Modusknop
4. Aan-knop/snelheidsknop
5. Timerknop
6. Uit-knop
Afstandsbediening
• Er zijn 2 AAA-batterijen vereist.
• Controleer of u de batterijen in de juiste richting hebt geplaatst.
• Zorg er bij het vervangen voor dat beide batterijen tegelijk worden
vervangen.
• Druk op de knoppen die corresponderen met de uitleg in het gedeelte
over gebruik om de koeler te bedienen.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
• Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.(Let op: Zorg er voor het
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
voltage overeenkomt met de plaatselijke
netspanning.Voltage220V-240V50Hz)
• Vul het waterreservoir. Bekijk de onderstaande afbeelding voor
instructies.
• Als u het koeleffect wilt versterken, kunt u bevroren koelelementen in het
waterreservoir plaatsen.
GEBRUIK
• Gebruik de zwenkknop om de oscillatiemodus in te schakelen. De
luchtstroom beweegt nu heen en weer. Druk opnieuw op de knop om de
functie uit te schakelen.
• Druk op de koelknop om de koelfunctie in te schakelen. Het apparaat
werkt nu als verdamper. Als u het apparaat met de koelelementen
gebruikt, kunt u de omgevingstemperatuur nog verder verlagen.
• Gebruik de modusknop om een type luchtstroom te selecteren. U kunt
kiezen uit normale luchtstroom, een natuurlijke modus en een
slaapstand. In de natuurlijke modus wordt natuurlijke wind gesimuleerd.
In de slaapstand is de luchtstroom constanter. Experimenteer met deze
functies om te ontdekken wat uw voorkeur heeft.
• Druk herhaaldelijk op de aan-knop/snelheidsknop om de gewenste
snelheid voor de luchtstroom te selecteren. U kunt uit drie niveaus
kiezen (hoge, gemiddelde en lage snelheid).
• Als het apparaat is ingeschakeld, drukt u herhaaldelijk op de timerknop
om de ventilator automatisch te laten stoppen na 0,5 tot 7,5 uur.
• Als u de koelelementen wilt gebruiken, moet u eraan denken om deze
vooraf in de vriezer te plaatsen. Gebruik de koelelementen wanneer ze
volledig bevroren zijn.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
• Videz le réservoir et remplissez tous les trois
jours. Avant le remplissage, nettoyez-le avec de
l'eau du robinet ou des détergents, si le
fabricant l'exige. Éliminez tout le tartre, les
dépôts ou le film qui se sont formés sur les
côtés du réservoir ou ses surfaces intérieures
puis essuyez toutes les surfaces pour les
sécher.
• Nettoyez le filtre régulièrement.
• N'oubliez pas que des niveaux d'humidité
élevés peuvent encourager la croissances des
organismes biologiques dans l'environnement.
• Débranchez l'appareil durant le remplissage et
le nettoyage.
• Ne laissez jamais l'eau dans le réservoir si
l'appareil n'est pas utilisé.
• Videz et nettoyez le refroidisseur d'air avant de
l'entreposer. Nettoyez le refroidisseur d'air
avant la prochaine utilisation.
• AVERTISSEMENT: Les microorganismes
peuvent se développer dans le réservoir d'eau
et être soufflés dans l'air, engendrant des