775388
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder

Veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour référence ultérieure. Si vous ne
comprenez pas les informations figurant dans ce
manuel ou si vous avez des questions relatives
au compteur Incite qui ne sont pas traitées dans
ce manuel, renseignez-vous auprès de votre
revendeur Trek ou contactez-nous :
Trek Bicycle Corporation
Attn : Customer Service
801 W. Madison Street
Waterloo, Wisconsin 53594 - États-Unis
http://www.trekbikes.com 001.920.478.4670

Lorsque vous utilisez votre vélo, évitez de
consulter trop longtemps votre compteur (F1).
Si vous ne regardez pas la route, vous pouvez
percuter un obstacle et ainsi perdre le contrôle
et chuter.
Assurez-vous que le câble du compteur n’entre
pas en contact avec le pneu ou les rayons (F2). Le
câble pourrait alors être endommagé, entraînant
ainsi un dysfonctionnement du compteur. Le
câble pourrait également se prendre dans les
rayons et provoquer une perte de contrôle et une
chute.
Tableau 1 : Fonctions du compteur
 
Horloge
CLK
TME
Heure de la journée
Affichage en heures et minutes ou
chronomètre en secondes.
Format 12 heures (AM/PM) ou 24 heures.
Valeur maximum : 23:59 (horloge)
ou 23:59:59 (chronomètre)
Odomètre
ODO
Distance parcourue
Affichage en miles ou en kilo-
mètres.
TRP : distance (depuis la dernière
réinitialisation partielle).
TTL : distance totale depuis la der-
nière réinitialisation totale.
Valeur maximum : 99,999
Indicateur de
rythme
Toujours affiché
Indique si la vitesse actuelle est
supérieure ou inférieure à la vitesse
moyenne.
Est signalé par une flèche orientée
vers le haut (vitesse supérieure)
ou orientée vers le bas (vitesse
inférieure).
Vitesse Toujours affichée
Vitesse actuelle du vélo en miles/heure
(MH) ou en kilomètres/heure (KMH).
AVG : vitesse moyenne depuis la
dernière réinitialisation partielle
(nombre à une décimale).
MAX : valeur la plus élevée depuis
la dernière réinitialisation partielle.
Valeurs maximum : 80.5mph ou
129.6kmh
Sélection de
roue
Toujours affichée
Indique le paramètre de roue actuelle-
ment utilisé par le compteur.
Température Température actuelle exprimée en
Fahrenheit ou en Celsius (nombre
entier), mise à jour toutes les 30 secon-
des. Plage :
-2 to 140°F +/-2°
-19 to 60°C +/-1°
CAD
(11i unique-
ment)
Cadence
Nombre de tours par minute du pédalier
(nombre entier). Maximum 240


Une procédure simple vous permet de programmer
les valeurs de départ de votre compteur :
• Unités
• Horloge
• Taille de roue
• Odomètre

Lors de la configuration du compteur, vous pouvez
utiliser les boutons de trois façons différentes :
• Appuyer une fois sur le bouton
• Appuyer sur le bouton autant de fois qu’il est
nécessaire
• Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé
pendant deux ou trois secondes
Les boutons du compteur sont (figure F4) :
• Bouton CONFIG sur le côté droit (A)
• Bouton MODE en bas (B)
Pour configurer le compteur, vous devez utiliser
(appuyer, appuyer plusieurs fois ou maintenir
enfoncés) les deux boutons selon une séquence
spécifique.

1. Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce
que la valeur MAX s’affiche (figure 12).
2. Maintenez enfoncé le bouton CONFIG.
KMH ou MH clignote.
3. Appuyez plusieurs fois sur MODE.
MH et KMH s’affichent successivement à l’écran.
4. Appuyez sur CONFIG pour valider votre
choix.
L’icône de température s’affiche.
5. Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce
que C ou F s’affiche.
6. Appuyez sur CONFIG pour valider votre
choix.
Vous êtes renvoyé à l’écran de départ du compteur.

1. Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce
que la valeur ODO s’affiche.
2. Maintenez enfoncé le bouton CONFIG.
Une valeur à 5 chiffres s’affiche pour l’odomètre. Le premier
chiffre clignote.
3. Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce
que la valeur voulue s’affiche.
4. Appuyez sur CONFIG pour valider votre
choix.
Le chiffre suivant clignote.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour les chiffres
restants.
Vous êtes renvoyé à l’écran de départ du compteur.

Les modèles 9i et 11i vous permettent d’utiliser
deux tailles de roue. L’icône de roue (tableau 2)
s’affiche dans la partie supérieure gauche de l’écran
(figure F5).
Tableau 2 : Icônes pour Roue 1 et Roue 2
L’icône Roue 1 représente un
petit cercle.
L’icône Roue 2 représente
un cercle partiel entourant
l’icône Roue 1..
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce
que la valeur TME s’affiche.
2. Maintenez enfoncé le bouton CONFIG.
L’icône de sélection de roue s’affiche.
3. Appuyez plusieurs fois sur CONFIG pour
passer de Roue 1 à Roue 2.
4. Appuyez sur MODE pour valider votre choix.
La taille de roue s’affiche.
Remarque : si vous souhaitez définir une taille de roue personna-
lisée, reportez-vous aux figures F8 et F9.
5. Appuyez plusieurs fois sur MODE.
La taille de roue change.
6. Appuyez sur CONFIG pour valider votre
choix.
Le compteur affiche la vitesse actuelle.
Pour configurer la seconde taille de roue, répétez
la procédure mais sélectionnez l’autre icône de roue.

1. Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce
que la valeur TRP s’affiche.
2. Maintenez enfoncés simultanément les
boutons MODE de droite et de gauche.
L’icône de sélection de roue change. Répétez l’étape 2 pour
changer à nouveau l’icône.

1. Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce
que la valeur CLK s’affiche.
2. Maintenez enfoncé le bouton CONFIG.
« 12 » ou « 24 » clignote.
3. Appuyez plusieurs fois sur MODE.
12 et 24 s’affichent successivement.
4. Appuyez sur CONFIG pour valider votre
choix.
L’horloge s’affiche et l’heure clignote.
5. Appuyez plusieurs fois sur MODE.
L’heure change.
6. Appuyez sur CONFIG pour valider votre
choix.
Les minutes clignotent.
7. Appuyez plusieurs fois sur MODE.
8. Appuyez sur CONFIG pour valider votre
choix.
Le compteur affiche la vitesse actuelle.

Votre compteur stocke des données pour deux
intervalles : depuis la dernière réinitialisation
totale et depuis la dernière réinitialisation partielle.
La réinitialisation totale permet de mettre à zéro
TOUTES les données. La réinitialisation partielle
permet de mettre à zéro uniquement les données
de trajet.
Les données de trajet incluent :
• TRP
• TME
• MAX
Cette opération permet de mettre à 0 ces trois
valeurs. Le compteur peut ainsi afficher les informa-
tions relatives à un seul trajet.


1. Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce
que la valeur TRP s’affiche.
2. Maintenez enfoncé le bouton CONFIG et
relâchez-le uniquement après avoir terminé
l’étape 3.
3. Maintenez enfoncé le bouton MODE.
Le paramètre Max est remis à 0.


Le compteur est maintenu sur son support grâce
à un système de fixation souple. Pour retirer le
compteur, appuyez fermement sur celui-ci (et non
sur le support) et poussez-le vers l’arrière (figure
F3).

Tableau 3 : Problèmes et solutions
Écran vide Le compteur est en mode veille.
Appuyez sur un bouton.
La pile est usée ou a été insérée de
façon incorrecte. Insérez une nouvelle
pile.
Données
confuses
Aimant non aligné ou mal positionné.
Repositionnez l’aimant et le capteur.
Niveau faible de la pile. Remplacez
la pile.
Aucune vites-
se actuelle
Aimant non aligné ou mal positionné.
Repositionnez l’aimant et le capteur.
Vitesse incor-
recte
La taille de roue est incorrecte.
Réinitialisez le compteur.
Le capteur ne détecte pas correcte-
ment l’aimant. Réalignez l’aimant et
le capteur.

Si le compteur fournit des informations confuses,
le niveau de la pile du compteur ou de la ceinture
pour cardio-fréquencemètre est peut-être faible.
INCITE
AC H
INCITE
ACH
F5 F6 F7 F9
F3
700 x 20 2086 26 x 1.5 2010
700 x 23 2096 26 x 1.90 2045
700 x 25 2105 26 x 1.95 2050
700 x 28 2136 26 x 2.0 2055
700 x 32 2155 26 x 2.1 2068
700 x 35 2168 26 x 2.2 2075
700 x 38 2180 Custom
0000 - 2999
F8
F1 F2 F4
C
B
A

Lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig
durch, und bewahren Sie es gut auf. Wenn Sie
etwas nicht verstehen, oder wenn Sie Fragen zu
Ihrem Incite-Computer haben, die das Handbuch
nicht beantwortet, wenden Sie sich an Ihren
Trek-Händler oder an uns unter:
Trek Bicycle Corporation
Attn: Customer Service
801 W. Madison Street
Waterloo, Wisconsin 53594, USA
http://www.trekbikes.com 920.478.4670


Schauen Sie beim Radfahren nicht zu lange
auf den Computer (F1). Wenn Sie nicht auf
die Straße schauen, übersehen Sie womöglich
ein Hindernis, verlieren die Kontrolle und
stürzen.
Sorgen Sie dafür, dass das Computerkabel
nicht mit Reifen oder Speichen in Berührung
kommt (F2). Das Kabel könnte beschädigt
werden, so dass der Computer nicht funktio-
niert. Das Kabel kann sich auch verfangen, so
dass Sie die Kontrolle verlieren und stürzen.
Tabelle 1. Computerfunktionen
 
Uhr
CLK
TME
Uhrzeit
Anzeige in Stunden und
Minuten, beim Stoppuhrmodus
in Sekunden
12-Stunden-Format mit AM/PM oder
24-Stunden-Format
Höchster Anzeigewert: 23:59
(Uhr) oder 23:59:59 (Stoppuhr)
Kilometer zähler
ODO
Gefahrene Strecke
Anzeige in Meilen oder
Kilometern
TRP – seit dem letzten Neustart
(Trip)
TTL – seit dem letzten
Zurücksetzen (Total)
Höchster Anzeigewert: 99,999
Schritt geber Permanente Anzeige
Zeigt an, ob die gegenwärtige
Geschwindigkeit über oder unter dem
Durchschnitt liegt.
Anzeige von Pfeil nach oben
(schneller) oder Pfeil nach unten
(langsamer)
Geschwin-
digkeit
Permanente Anzeige
Gegenwärtige Geschwindigkeit
in Meilen pro Stunden (MH) oder
Kilometer pro Stunde (KMH)
AVG – Durchschnitts-
geschwindigkeit seit dem letzten
Neustart, Anzeige zehntelgenau
MAX – Höchster Wert seit dem
letzten Neustart
Höchster Anzeigewert: 80.5
mph oder 129.6 kmh
Radauswahl Permanente Anzeige
Zeigt an, auf welche Radmaße der
Computer eingestellt ist.
Temperatur Gegenwärtige Temperatur in
Fahrenheit oder Celsius in gan-
zen Zahlen, Aktualisierung alle
30 Sekunden Bereich:
-2 to 140°F +/-2°
-19 to 60°C +/-1°
CAD
(nur 11i)
Trittfrequenz
Kurbelumdrehungen pro Minute,
Anzeige in ganzen Zahlen Maximum
240


Die Programmierung der Ausgangswerte Ihres
Computers ist einfach:
• Maßeinheiten
• Uhr
• Radgröße
• Kilometerzähler

Bei der Einstellung des Computers können die
Tasten auf drei verschiedene Weisen verwendet
werden:
• Einmal – Taste einmal drücken
• Mehrmals – Taste mehrmals drücken, bis
gewünschte Anzeige erscheint
• Halten – Taste einige Sekunden gedrückt halten
Die Tasten des Computers (Abbildung F4):
• Taste EINSTELLEN an der rechten Seite (A)
• Taste MODUS an der Unterseite (B)
Zur Einstellung des Computers müssen Sie die
beiden Tasten in einer bestimmten Reihenfolge
einmal drücken, mehrmals drücken bzw.
gedrückt halten.

1. Mehrmals MODUS bis MAX
(Abbildung 12).
2. Halten EINSTELLEN.
KMH oder MH blinkt.
3. Mehrmals MODUS
MH und KMH werden abwechselnd angezeigt.
4. Einmal EINSTELLEN zum Auswählen.
Das Symbol für die Temperatur wird angezeigt.
5. Mehrmals MODUS für Anzeige von C oder
F.
6. Einmal EINSTELLEN zum Auswählen.
Der Computer zeigt wieder den Startbildschirm an.

1. Mehrmals MODUS bis ODO.
2. Halten EINSTELLEN
Der 5-stellige Kilometerstand wird angezeigt, wobei die
erste Stelle blinkt.
3. Mehrmals MODUS bis zum gewünschten
Wert.
4. Einmal EINSTELLEN zum Auswählen.
Die nächste Stelle blinkt.
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, bis
alle Stellen festgelegt sind.
Der Computer zeigt wieder den Startbildschirm an.

Sie können sowohl beim 9i als auch beim
11i verschiedene Radgrößen einstellen. Die
Radsymbole (Tabelle 2) werden oben links auf
dem Bildschirm angezeigt (Abbildung F5).
Tabelle 2. Symbole für Rad 1 und Rad 2
Das Symbol für Rad 1 ist
ein kleiner Kreis.
Das Symbol für Rad 2 ist ein
unterbrochener Kreis, der sich
um das Symbol für Rad 1 legt.
1. Mehrmals MODUS bis TME.
2. Halten EINSTELLEN
Das Symbol für die Radauswahl wird angezeigt.
3. Mehrmals EINSTELLEN, um von Rad 1 zu
Rad 2 zu wechseln.
4. Einmal MODUS zum Auswählen.
Die Radgröße wird angezeigt.
Hinweis: Zur Auswahl einer anderen Radgröße siehe Abb. 8
und 9.
5. Mehrmals MODUS
Die angezeigte Radgröße wechselt.
6. Halten EINSTELLEN zum Auswählen.
Der Computer zeigt wieder die aktuelle Geschwindigkeit an.
Wiederholen Sie diese Schritte, um die zweite
Radgröße einzustellen, und wählen Sie das
zweite Radsymbol aus.


1. Mehrmals MODUS bis TRP
2. Halten von gleichzeitig linker MODUS-
Taste und rechter MODUS-Taste.
Das Symbol für die Radgröße wechselt. Wiederholen Sie
Schritt 2, um das Symbol erneut zu wechseln.

1. Mehrmals MODUS bis CLK.
2. Halten EINSTELLEN
“12” oder “24” blinkt.
3. Mehrmals MODUS
12 und 24 werden abwechselnd angezeigt.
4. Einmal EINSTELLEN zum Auswählen.
Die Uhr wird angezeigt, wobei die Stundenanzeige blinkt.
5. Mehrmals MODUS
Die Stundenanzeige wechselt.
6. Einmal EINSTELLEN zum Auswählen.
INCITE
AC H
INCITE
ACH
Die Minutenanzeige blinkt.
7. Mehrmals MODUS
8. Einmal EINSTELLEN zum Auswählen.
Der Computer zeigt wieder die aktuelle Geschwindigkeit an.

Ihr Computer speichert Daten für zwei
Zeitintervalle: „Seit dem letzten Zurücksetzen
und „Seit dem letzten Neustart“. „Zurücksetzen
setzt ALLE Daten auf Null. „Neustart“ setzt nur
die Daten für den letzten Abschnitt (Trip) auf
Null.
Trip-Einstellungen:
• TRP
• TME
• MAX
Mit diesem Vorgehen werden alle drei Werte
auf 0 gesetzt. Der Computer kann jetzt die
Informationen für eine einzelne Fahrt anzeigen.


1. Mehrmals MODUS bis TRP.
2. Halten EINSTELLEN, bis Schritt 3
beendet ist.
3. Halten MODUS.
Die Max-Einstellung wird neu gestartet bei ‚0’.



Der Computer ist mit einem Schnappverschluss
an der Grundplatte befestigt. Drücken Sie
kräftig von hinten gegen den Computer, um
ihn zu entfernen (nicht gegen die Grundplatte)
(Abbildung F3).

Tabelle 3: Problembehebung – Ursachen und Lösungen
Leerer Bildschirm Computer ist nicht betriebsbereit.
Drücken Sie eine beliebige Taste.
Batterie ist leer oder falsch einge-
setzt. Erneuern Sie die Batterie,
oder setzen Sie die vorhandene
Batterie korrekt ein.
Unregelmäßige
Daten
Magnet falsch ausgerichtet oder
zu weit entfernt. Justieren Sie
Magnet und Sensor neu.
Batterie schwach. Wechseln Sie
die Batterie aus.
Keine Anzeige
der aktuellen
Geschwindig keit
Magnet falsch ausgerichtet oder
zu weit entfernt. Justieren Sie
Magnet und Sensor neu.
Falsche
Geschwindig-
keitsanzeige.
Falsche Radgröße eingegeben.
Setzen Sie den Computer zurück.
Sensor erkennt Signale des
Magneten nicht korrekt. Justieren
Sie Magnet und Sensor neu.

Wenn der Computer unregelmäßige
Informationen ausgibt, ist möglicherweise
die Batterie des Computers oder die Batterie
im Brustband für die Herzfrequenzmessung
zu schwach. Wechseln Sie die Batterie aus,
sobald der Computer Fehlfunktionen zeigt,
oder aber alle sechs Monate. Beim Kauf neuer
Batterien sollten Sie die alten zurückgeben. Die
Batterie sollte folgende allgemeine Bezeichnung
aufweisen:
CR2032, Lithium-Batterie, 3 V
Beim Entfernen der Batterie setzt der
Computer automatisch alle Funktionen auf 0.
Nach dem Einsetzen der neuen Batterie können
Sie Ihre Gesamtwerte manuell eingeben. Dazu
müssen Sie sich die Werte jedoch vor dem
Batteriewechsel notieren.

1. Entfernen Sie den Computer von der
Grundplatte.
2. Die Batterieabdeckung ist mit einem
Schlitz versehen (eine ähnliche
Batterieabdeckung befindet sich auf der
Innen- oder Außenseite des Brustbands für
den Herzfrequenzmesser).
3. Führen Sie eine passende Münze in den
Schlitz ein, und drehen Sie diese entgegen
dem Uhrzeigersinn um neunzig Grad
(Abbildung F6).
4. Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab, um
die Batterie freizulegen.
Achten Sie darauf, dass der zum Abdichten verwendete O-
Ring nicht verloren geht.
5. Entfernen Sie die alte Batterie.
Wenn die Batterie sich nicht herausschütteln lässt,
verwenden Sie ein passendes Werkzeug, um die Batterie
vorsichtig herauszulösen.
6. Setzen Sie die neue Batterie so ein, dass
die Seite mit dem Pluszeichen (+) und
dem Markenzeichen nach oben zeigt
(Abbildung F7).
7. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder
ein (O-Ring nicht vergessen!), und drehen
Sie die Abdeckung um neunzig Grad im
Uhrzeigersinn.


Gehen Sie dabei wie bei einer normalen
Einstellung vor. Statt eine Radgröße aus dem
Menü auszuwählen, geben Sie einen vierstelligen
Zahlencode ein.


Es gibt zwei Möglichkeiten, die gewünschte
Radgröße auszuwählen:
• Wählen Sie in Abbildung F8 den Code für die
gewünschte Radgröße aus.
• Messen Sie den Radumfang selbst (Abbildung
F9).

1. Mehrmals MODUS bis TME.
2. Halten EINSTELLEN
Das Symbol für die Radauswahl wird angezeigt.
3. Mehrmals EINSTELLEN, um von Rad 1
zu Rad 2 zu wechseln.
4. Einmal MODUS zum Auswählen.
Die Radgröße wird angezeigt.
Hinweis: Zur Auswahl einer anderen Radgröße siehe
Abbildung F9.
5. Mehrmals MODUS bis anstelle der
Reifengröße der vierstellige Zahlencode
angezeigt wird.
6. Einmal EINSTELLEN
Die erste Stelle blinkt.
7. Mehrmals MODUS bis zum gewünschten
Wert.
8. Einmal EINSTELLEN zum Auswählen.
Die nächste Stelle blinkt.
9. Wiederholen Sie die Schritte 7 und 8, bis
alle vier Stellen gesetzt sind.
10. Halten EINSTELLEN
Der Computer zeigt wieder die aktuelle Geschwindigkeit an.


Die Tabelle in Abbildung F8 enthält
Näherungswerte für die verschiedenen
Reifengrößen. Wenn Sie den genauen Wert
verwenden wollen, können Sie den tatsächlichen
Umfang wie folgt messen. Sie brauchen einen
Helfer, Ihr Fahrrad, einen glatten Untergrund
und genug Platz, um das Fahrrad etwa zweiein-
halb Meter geradeaus zu rollen.
1. Richten Sie das Laufrad so aus, dass das
Ventil sich am tiefsten Punkt befindet
(Abbildung F9), und setzen Sie sich dann
auf das Fahrrad.
2. Bitten Sie Ihren Helfer, die Stelle am
Boden zu markieren, an der sich das Ventil
befindet.
3. Ihr Helfer muss nun das Fahrrad,
während Sie darauf sitzen, so weit rollen,
bis das Ventil nach einer Umdrehung
wieder den tiefsten Punkt ereicht.
4. Markieren Sie diesen Punkt am Boden.
5. Messen Sie die Entfernung (in mm).
Falls Sie mit Zollmaßen arbeiten, multiplizieren Sie diese
mit 25,4, um die Millimeterwerte zu ermitteln.
Remplacez la pile en cas de dysfonctionnement du
compteur ou tous les six mois. Lorsque vous achetez
une nouvelle pile, il préférable d’apporter l’ancienne
pile. Vous trouverez ci-après la description générique
de la pile appropriée :
Pile bouton au lithium 3 volts, de type CR2032
Lorsque vous retirez la pile, le compteur remet
automatiquement les totaux des fonctions à 0. Une fois
la nouvelle pile insérée, vous pouvez définir manuel-
lement les totaux. Vous devez noter les valeurs de ces
totaux avant de retirer la pile.

1. Retirez le compteur de son support.
2. Identifiez le couvercle de la pile : il comporte
une fente (un couvercle de pile similaire se
trouve sur la ceinture pour cardio-fréquence-
mètre à l’arrière ou coté peau).
3. Insérez une pièce de monnaie dans la fente et
faite-la pivoter d’un quart de tour dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre (figure F6).
4. Soulevez le couvercle de la pile. La pile est
alors apparente.
Veillez à ne pas perdre le joint en caoutchouc O-ring.
5. Retirez l’ancienne pile.
Vous pouvez secouer légèrement le compteur afin d’en extraire la
pile. Sinon, soulevez la pile avec le plus grand soin à l’aide d’un
outil fin ou d’une lame de couteau.
6. Insérez la nouvelle pile : la croix et l’intitulé
doivent être orientés vers le haut (figure F7).
7. Replacez le couvercle de la pile (et le joint O-
ring), puis faites-le pivoter d’un quart de tour
dans le sens des aiguilles d’une montre.

Cette procédure est presque identique à la configura-
tion de base. La différence est que vous programmez
un nombre à quatre chiffres au lieu de choisir une
taille de roue dans le menu.


Il existe deux méthodes permettant de sélectionner
une taille de roue personnalisée :
• Sélectionner une valeur parmi les codes de taille de
roue personnalisée (figure F8)
• Effectuer un test visant à mesurer la circonférence de
votre roue (figure F9).

1. Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce
que la valeur TME s’affiche.
2. Maintenez enfoncé le bouton CONFIG.
L’icône de sélection de roue s’affiche.
3. Appuyez sur CONFIG pour passer de Roue 1 à
Roue 2.
4. Appuyez sur MODE pour valider votre choix.
La taille de roue s’affiche.
Remarque : si vous souhaitez définir une taille de roue personna-
lisée, reportez-vous dès à présent à la figure F9.
5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE
pour consulter les tailles de roue jusqu’à ce
que la valeur personnalisée à quatre chiffres
s’affiche.
6. Appuyez sur CONFIG.
Le chiffre de gauche clignote.
7. Appuyez sur MODE jusqu’à ce la valeur voulue
s’affiche.
8. Appuyez sur CONFIG pour valider votre choix.
Le chiffre suivant clignote.
9. Répétez les étapes 7 et 8 pour les chiffres
restants.
10. Maintenez enfoncé le bouton CONFIG.
Le compteur affiche la vitesse actuelle.

Le tableau de la figure F8 propose une estimation
de la circonférence de chaque taille de pneu. Au lieu
d’utiliser ces estimations, vous pouvez mesurer la
circonférence réelle de votre roue. Pour ce faire, vous
avez besoin de l’aide d’une personne, de votre vélo et
d’un sol lisse suffisamment grand pour faire rouler
votre vélo sur une distance de 245 cm, selon une ligne
droite.
1. Positionnez la valve de la roue avant au niveau
du sol (figure F9), puis montez sur votre vélo.
2. Demandez à une personne de faire une marque
sur le sol correspondant à l’emplacement de la
valve.
3. Demandez à cette personne de vous aider à
faire avancer le vélo de façon à ce que la roue
avant effectue une rotation complète : la valve
doit se retrouver dans la même position au
niveau du sol.
4. Faite une marque correspondant au nouvel
emplacement de la valve.
5. Mesurez la distance entre les marques, en
millimètres.
Si vous ne pouvez effectuer une mesure qu’en pouces, convertissez
ensuite en millimètres en multipliant par 25,4.
6. Utilisez le résultat pour programmer votre
compteur.

Trek Bicycle Corporation garantit chaque compteur
Incite neuf contre les défauts de matériaux et de
fabrication.
Cette garantie couvre les modèles de compteur Trek
Incite 6i, 8i, 9i, 11i ; ACH et ACH Digital pendant une
période de deux ans à partir de la date d’achat.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale du
compteur, y compris la durée de vie de la pile
• Un montage incorrect
• L’installation de pièces ou d’accessoires qui ne sont à
l’origine pas prévus ou compatibles avec le compteur
tel qu’il est vendu
• Les dommages ou défaillances occasionnés par un
accident, une mauvaise utilisation, un mauvais traite-
ment ou une négligence.
Toute modification apportée au dispositif ou à ses
pièces entraîne l’annulation de cette garantie dans son
intégralité.
Cette garantie est expressément limitée à la répara-
tion ou au remplacement d’un article défectueux
; il s’agit de l’unique recours de la garantie. Cette
garantie commence à courir à partir de la date
d’achat, ne s’applique qu’au propriétaire initial et est
incessible. Trek ne peut être tenu pour responsable
des dommages indirects ou accessoires. Certains
états (Etats-Unis) n’autorisent pas l’exclusion des
dommages indirects ou accessoires ; il se peut donc
que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous.
Les réclamations au titre de cette garantie doivent
être adressées par l’intermédiaire d’un concessionnaire
Trek agréé. Une preuve d’achat est exigée.
Cette garantie donne au consommateur des droits
juridiques spécifiques, et ces droits peuvent varier
d’un endroit à un autre. Cette garantie n’affecte pas les
droits statutaires du consommateur.
6. Geben Sie das Ergebnis in Ihren
Computer ein.

Die Trek Bicycle Corporation gewährleistet,
dass jedes Incite-Produkt frei von Produktions-
und Materialfehlern ist.
Diese Gewährleistung gilt für die Trek Incite
Computermodelle vom Typ 6i, 8i, 9i, 11i, ACH,
und ACH Digital für eine Dauer von zwei
Jahren ab Kaufdatum.
Normale Abnutzung und Verschleiß,
einschließlich der Lebensdauer der Batterie
sind in der Gewährleistung nicht enthalten.
• Unsachgemäße Montage
• Montage von Zubehörteilen und Accessoires,
die mit dem gekauften Gerät nicht kompatibel
sind und nicht ursprünglich zur Verwendung
an dem gekauften Gerät gedacht waren.
• Beschädigungen oder Defekte in Folge
unsachgemäßen Einsatzes, Unfalls oder
Nachlässigkeit.
Die Gewährleistung verliert ihre volle
Gültigkeit bei Veränderungen an dem Gerät
oder Teilen davon.
Die Gewährleistung ist ausdrücklich auf die
Reparatur oder den Austausch von defekten
Teilen beschränkt, die das einzige Rechtsmittel
der Gewährleistung sind. Die Gewährleistung
beginnt am Tag des Kaufs, gilt nur für den
Eigentümer und ist nicht übertragbar. Trek
übernimmt keine Haftung für Unfall- oder
Folgeschäden. In einigen Staaten ist der
Ausschluss von Unfall- ,bzw. Folgeschäden
nicht erlaubt, somit besteht die Möglichkeit,
dass der o.a. Ausschluss für Sie nicht zutref-
fend ist.
Sämtliche in Folge dieser Gewährleistung
auftretenden Ansprüche sind durch einen
autorisierten Fachhändler abzuwickeln. Dabei
ist die Vorlage des Kaufnachweises erford-
erlich.
Durch diese Gewährleistung werden dem
Verbraucher bestimmte, durch das Gesetz
vorgegebene Rechte gewährt, die sich je
nach Standort unterscheiden können. Der
durch das Gesetz vorgesehene Schutz für den
Verbraucher bleibt von dieser Gewährleistung
unberührt.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Trek Incite 9i bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Trek Incite 9i in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2.41 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info