458422
33
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/77
Pagina verder
21
English Français
Adjusting thread tension
A good seam is formed when the tension is well
balanced and both threads (upper thread and
lower thread) are locked together in the center of
the fabric.
After you finish sewing, check if the upper thread
and lower thread are equal.
Adjust the thread tension by turning the Upper
Thread Tension Dial.
aa
: Thread tensions are equal. Both threads are
locked in the center of the fabric.
bb
: Upper thread tension is too tight. Upper
thread lies straight along the surface of the
fabric. Correct the tension by turning the dial
to a lower number.
cc
: Upper thread tension is too loose. Upper
thread lies straight along the reverse side of
fabric. Correct the tension by turning the dial
to a larger number.
Changing foot
1. Set needle to its highest position by rotating the
handwheel towards you.
Move presser foot lever to the middle position.
2. Raise foot release lever and remove foot.
(fig A-1)
3. Place the desired foot on the needle plate under
the foot holder.
Lower the presser foot lever so that the foot
snaps on to the foot holder. (fig A-2)
Réglage de la tension du fil
Une bonne couture nest possible que si la tension
du fil est bien réglée et que lensemble des fils
supérieurs et inférieurs sont serrer au centre du
tissus.
Lorsque vous avez fini de coudre, vérifiez bien que
la tension du fil supérieur et inférieur est la même.
Régler la tension du fil en tournant le bouton de
tension du fil supérieur.
aa
: Les tensions des fils sont identiques.
Lensemble des fils supérieurs et inférieurs
sont serrés au centre du tissu.
bb
: La tension du fil supérieur est trop forte. Le
fil supérieur se trouve à plat sur le tissu.
Corriger la tension en réglant le bouton de
réglage de la tension du fil sur un chiffre
inférieur.
cc
: La tension du fil supérieur est trop faible.
Le fil supérieur se trouve à plat sur le revers
du tissu. Corriger la tension en réglant le
bouton de réglage de la tension du fil sur un
chiffre supérieur.
Changement du pied-de-biche
1. Réglez laiguille à sa position la plus haute en
tournant le volant vers vous.
Libérer le pied-de-biche en relevant le levier
presseur de pied-de-biche à sa position
centrale.
2. Levez le levier presseur de pied-de-biche et
lenlever. (fig. A-1)
3. Placez le pied-de-biche désiré sur la plaque-
aiguille en dessous du support du pied.
Abaissez le levier de pied-de-biche de sorte que
le pied-de-biche tape sur le support du pied.
(fig. A-2)
6
5
4
5
4
3
7
6
5
a
b
c
p1-end 05.1.11 0:51 PM ページ 21
33

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toyota Quilt50 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toyota Quilt50 in de taal/talen: Nederlands, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,32 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Toyota Quilt50

Toyota Quilt50 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 56 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info