458396
61
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/115
Pagina verder
Español
English
Français
46
SEWING
STRAIGHT STITCH
Warning:
Always use proper presser foot for the stitch pattern.
A. Attach the zigzag foot.
B. Set stitch width at "0".
When the stitch width is not set at "0", the stitch will
form zigzag.
C. Turn the pattern selection dial and select straight
stitch (Stitch No.2).
D. Set stitch length between "1" and "4".
E. Set thread tension dial at "4".
• Insert fabric under the foot. Lower the needle by
pressing the needle up and down button.
• Lower the presser foot lifter.
• Press the start and stop button and start sewing.
When using the foot controller, step on the foot
controller to start the machine.
The first 2 or 3 stiches will start very slowly.
Removing the fabric
F. Press the start and stop button and stop the
machine.
When using the foot controller, release the foot
controller.
G. Raise the presser foot lifter and gently pull the fabric
to the left.
H. Cut excess thread with the thread cutter.
COSTURA
Punto recto
ADVERTENCIA
Utilice siempre un prensatelas adecuado al tipo de
punto.
A.Coloque un prensatelas para costuras en zigzag.
Prensatelas para costuras en zigzag
B.Coloque el selector de anchura de puntada en la
posición "0".
Cuando el selector de anchura de puntada se
encuentra en otra posición que el "0", la máquina
cose en zigzag.
C.Gire el selector de punto para seleccionar el punto
recto (n°2).
D.Coloque el selector de longitud de puntada entre el
"1" y el "4".
E.Coloque el selector de tensión del hilo en la posición
"4".
• Coloque la tela debajo del prensatelas. Baje la aguja
con el botón de subida y bajada de la aguja.
• Baje la palanca del prensatelas.
• Pulse el botón de arranque y parada, y empiece a
coser.
Si utiliza el mando de pedal, píselo para arrancar la
máquina.
Las 2 ó 3 primeras puntadas se hacen muy despacio.
Para sacar la tela
F.Pulse el botón de arranque y parada para parar la
máquina.
Si utiliza el mando de pedal, levante el pie.
G.Levante la palanca del prensatelas y retire
cuidadosamente la tela hacia la izquierda.
H.Corte el hilo que sobre con la cuchilla.
COUTURE
Point droit
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours un pied-de-biche adapté au type de
point.
A.Fixez le pied-de-biche pour zigzag
Pied-de-biche pour zigzag
B.Sélectionnez la largeur de point "0".
Lorsque le sélecteur de largeur de point se trouve
sur une position autre que "0", la machine coud en
zigzag.
C.Tournez la molette de sélection du point pour
sélectionner le point droit (point n°2).
D.Sélectionnez une longueur de point entre "1" et "4".
E.Placez la molette de réglage de la tension du fil sur
"4".
• Placez le tissu sous le pied-de-biche. Abaissez
l'aiguille en appuyant sur la touche pour relever et
abaisser l'aiguille.
• Baissez le levier du pied-de-biche.
Appuyez sur la touche marche/arrêt et commencez à
coudre.
Si vous utilisez la pédale, appuyez dessus avec le
pied pour mettre la machine en marche.
Les 2 ou premiers points se feront très lentement.
Sortir le tissu
F.Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêter la
machine.
Si vous utilisez la pédale, relâchez la pression.
G.Relevez le levier du pied-de-biche et repoussez
doucement le tissu vers la gauche.
H.Coupez le fil excédentaire avec le coupe-fil.
P37-48 2006.08.04, 09:24Page 11 Adobe PageMaker 6.5C/PPC
61

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toyota Ezone bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toyota Ezone in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info