SCIE CIRCULAIRE D’ÉTABLI
DÉTAILS TECHNIQUES
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 Scie d’établi circulaire
1 Table d’extension
1 Lame de scie (montée)
1 Clé de came
1 Clé fermée
1 Bâton de poussée
1 Règle pour coupe
1 Guide inclinable
1 Manuel d’instructions
1 Carte de garantie
Vérifiez que la machine et les accessoires n’ont pas été
endommagés pendant le transport.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Dans ce manuel, sont utilisés les symboles suivants :
Risque de blessures, de mort ou de dommages de
l’appareil en cas de non respect des instructions de
ce manuel.
Risque de choc électrique.
Conformément aux règlements de sécurité des
dispositions européennes applicables.
Portez des lunettes de protection.
Portez des protections auditives.
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser la
machine.
Veillez à bien comprendre le fonctionnement de la
machine et son utilisation. Entretenez la machine
conformément aux instructions afin d’assurer son bon
fonctionnement. Conservez ce manuel et la
documentation fournie avec la machine.
MESURES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Attention ! Lorsque vous utilisez des outils
électriques, les mesures de sécurité suivantes
doivent être respectées afin de prévenir les risques
de choc électrique, de blessures et/ou d’incendie.
Lisez très attentivement ces recommandations
avant d'utiliser la machine.
Assurez-vous toujours que la tension du réseau
électrique soit identique à celle indiquée sur la
plaquette d’informations de la machine.
Lors du remplacement des câbles ou des prises:
Jetez les câbles ou les prises après les avoir remplacés
par du matériel neuf. En effet, il est dangereux de
brancher la prise d’un câble lâche/dénoué à une prise
murale.
Lors de l’utilisation de câbles prolongateurs:
Utilisez uniquement un câble prolongateur certifié et
adapté à la consommation électrique de la machine. Les
conducteurs doivent avoir une section minimale de 1,5
mm2. Si le câble prolongateur est sur un enrouleur,
déroulez entièrement le câble.
ATTENTION!
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
respectez toujours les règlements de sécurité
aplicables dans votre pays afin de réduire les risques
d’incendie, de choc électrique et de lésion
corporelle. Lisez attentivement les consignes de
sécurité suivantes ainsi que les consignes de sécurité
fournies.
Conservez ces instructions en lieu sûr !
1. Veillez toujours à garder votre espace de
travail propre et rangé.
Les espaces et les établis mal rangés peuvent être la
cause de blessures.
2. Pensez à l’environnement de la zone de
travail.
N’exposez pas les outils électriques à la pluie.
N’utilisez pas d’outils électriques dans des lieux
humides ou mouillés. Gardez un espace de travail
bien éclairé. N’utilisez pas d’outils électriques en
présence de liquides ou de gaz inflammables.
3. Prenez garde aux chocs électriques.
Evitez le contact direct avec des surfaces mises à la
terre (par ex. des canalisations, radiateurs,
réfrigérateurs).
4. Gardez les personnes éloignées.
Les personnes se trouvant dans votre voisinage
doivent toujours rester éloignées de la zone de
travail. Ne laissez jamais les personnes manipuler la
perceuse électrique.
5. Rangez les outils non utilisés.
Gardez les outils électriques hors de la portée des
enfants lorsque vous ne les utilisez pas. Stockez-les
dans un endroit sec et sûr.
Voltage | 230 V~
Fréquence | 50 Hz
Consommation électrique | 1000 W
| S2 = 30 min
Vitesse à vide | 2980/min
Dimensions de la lame de scie | 205x2.4x16 mm
Capacité max. de la scie à 90º | 43 mm
Capacité max. de la scie à 45º | 36 mm
Réglage de la coupe d’onglet | 0-45°
Poids | 21.5 kg
Lpa (pression sonore) | 73.2 dB(A)
Lwa (niveau de pression sonore) | 86.2 dB(A)
Topcraft 9
ONDERHOUD
Zorg er altijd eerst voor dat de elektriciteitskabel
uit het stopcontact is verwijderd, voordat u met
onderhoud begint of gaat schoonmaken. Gebruik geen
vloeistoffen bij het schoonmaken van elektrische onderdelen
van de zaagtafel.
Reinigen
Zorg dat de ventilatiesleuven van de machine schoon
blijven, om oververhitting van de motor tegen te gaan.
Reinig de machinebehuizing regelmatig met een zachte
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil blijven. Gebruik bij
hardnekkig vuil een zachte doek die bevochtigd is met
zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine,
alcohol, ammonia, etc., aangezien dergelijke stoffen de
kunststofonderdelen beschadigen.
Smeren
Deze machine heeft geen extra smering nodig.
Storingen
Indien zich een storing voordoet als gevolg van
bijvoorbeeld slijtage van een onderdeel, neem dan
contact op met uw plaatselijke Ferm-dealer. Achter in
deze gebruikershandleiding vindt u een
onderdelentekening met de na te bestellen onderdelen.
MILIEU
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de
machine in een stevige verpakking geleverd. De
verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar
materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om
de verpakking te recyclen.
Breng overtollige machines naar uw lokale Ferm-dealer.
Deze zal ze op milieuvriendelijke wijze afvoeren.
GARANTIE
Lees voor de garantievoorwaarden de los bijgesloten
garantiekaart.
Wij verklaren dat dit product voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten:
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
EN61029-1, 61029-2-1
overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen:
98/37EEC,
73/23/EEC,
89/336EEC
vom 01-03-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
CE
ı
CONFORMITEITSVERKLARING
(
NL
)
8 Topcraft