549787
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
TOPCOM MANUAL TE-5735 + TE-5736
WWW.TRISTAR.EU
TE-5735/TE-5736
Visit our website - www.tristar.eu
V1.0 - 01/2014
2 Rolujte dolu na [jazyk] a stlačte Menu (D).
3 Stlačte hore alebo dolu pre zvolenie preferovaného jazyka a stlačte menu (D) pre potvrdenie.
2.3 Prijímanie telefonického hovoru
Stlačte hovor (E) pre odpovedanie na hovor, alebo jednoducho zdvihnite slúchadlo z nabíjačky pre prijatie hovoru.
Stlačte Ukončiť hovor (I) pre ukončenie hovoru.
2.4 Telefonovanie
Stlačte hovor (E). Keď sa ozve volací tón, vytočte číslo.
2.5 Hovor zo zoznamu opätovného vytočenia telefónneho čísla
Posledných 10 vytočených záznamov je uložených v zozname opätovného vytočenia.
1 Stlačte opätovné vytočenie (M) pre otvorenie zoznamu opätovného vytočenia.
2 Stlačte hore (C) alebo dolu (J) pre rolovanie zoznamom.
3 Stlačte hovor (E) pre vytočenie zobrazeného záznamu. Stlačte Ukončiť hovor (I) pre návrat do pohotovosti.
3Dátum a čas
3.1 Nastaviť dátum
1 Stlačte menu (D). Rolujte dolu na [dátum-čas] a stlačte menu (D) pre potvrdenie. Displej ukazuje nastavený dátum.
2 Stlačte menu (D) pre zvolenie.
3 Zadajte dátum (napr. 12-08 pre 12. august) a stlačte menu (D) pre potvrdenie.
3.2 Nastavienie času
1 Stlačte menu (D) , rolujte dolu na[dátum a čas] a stlačte menu (D) pre potvrdenie.
2 Rolujte dolu na [nastavenie hodín] a stlačte menu (D).
3 Zadajte čas v 24-hodinovom formáte (napr. 18--30 pre 18.30) a stlačte menu (D) pre potvrdenie.
4 Uloženie mena a čísla do telefónneho zoznamu
1 Stlačte menu (D). Rolujte dolu na [telefónny zoznam].
2 Stlačte menu (D) pre zvolenie. Displej uukáže [pridať záznam]
3 Stlačte menu (D) pre zvolenie. Displej ukazuje [meno?]
4 Zadajte meno s použitím alfanumerickej klávesnice a stlačte menu (D). Displej ukazuje [číslo?].
5 Zadajte číslo a stlačte menu (D). Displej ukazuje [melódia1]
6 Stlačte hore (C) alebo dolu (J) pre zvolenie požadovanej vyzváňacej melódie a stlačte menu (D). Displej ukazuje [pridať záznam]
7 Zadajte záznam nasledujúceho mena a čísla, ktorý je potrebné uložiť v telefónnom zozname alebo stlačte ukončiť hovor (I) pre
návrat do pohotovosti.
Pre vytočenie čísla z telefónneho zoznamu. Stlačte kláves telefónny zoznam (H), stlačte hore (C) alebo dolu (J) pre rolovanie a stlačte
hovor (E). Číslo sa automaticky vytočí.
5 Odkazovač
5.1 Zapnutie/Vypnutie
Zákld: stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia (T) na základe
Slúchadlá:
1 Stlačte menu (D), rolujte na [tam nastavenia] a stlačte menu (D).
2 [ans zapnuté/vypnuté] je zobrazené, stlačte menu (D).
3 Stlačte hore (C) alebo dolu (J) pre zvolenie buď [zapnúť] alebo [vypnúť] a stlačte menu (D).
5.2 Správy prehrávania
Základ: stlačte prehrať/pauza (R). Oznámi sa počet nových správ, potom sa nové správy prehrajú.
Slúchadlá:
1 Stlačte menu (D), [prehrať správu] je zobrazené, stlačte menu (D).
2 [newmsg] sa zobrazí a počet nových správ, stlačte menu (D) pre prehranie len nvých správ, alebo rolujte dolu na [všetky správy] a
stlačte menu (D) pre prehranie všetkých správ. Počúvajte cez slúchadlá pre vypočutie správ.
6 Likvidácia odpadu (ochrana životného prostredia)
Prístroj zlikvidujte v súlade s ustanoveniami európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení
(WEEE). Bližšie informácie vám poskytne oddelenie zodpovedné za likvidáciu odpadu na miestnom úrade.
Batérie (bežné alebo nabíjateľné) zlikvidujte ekologickým spôsobom v súlade s platnou legislatívou.
Tento výrobok je v súlade so základnými požiadavkami a inými príslušnými nariadeniami Smernice R&TTE directive 1999/5/
EK. Vyhlásenie o zhode je možnénájsť na: www.tristar.eu
Tässä lyhyessä ohjekirjassa on selitetty puhelimen asennus ja käyttö. Jos haluat lukea kaikki tuotteeseen liittyvät tiedot, lataa koko
käyttöopas sivustostamme www.tristar.eu.
1 Aloittaminen
1.1 Tukiaseman asennus (Kuva 1)
Asenna tukiasema seuraavasti:
1 Liitä virtasovittimen toinen pää verkkovirtapistorasiaan ja toinen pää tukiaseman takaosassa olevaan virtasovittimen
liittimeen. !!! Pistorasian on oltava lähellä ja helposti saatavilla.
2 Liitä puhelinjohdon toinen pää seinässä olevaan puhelinliittimeen ja toinen pää tukiaseman pohjaan.
3 Kytke puhelinjohto ja verkkovirtajohto tukiasemaan kuvan 1A mukaisesti.
1.2 Luurin asennus (Kuva 2)
1 Avaa paristokotelo.
2 Asenna mukana toimitetut NiMH-paristot, huomioi napaisuus (+ ja -).
3 Sulje paristokotelo.
4 Jätä luuri tukiasemaan 15 tunnin ajaksi ennen käyttöä.
1.3 Laturin asennus (Vain TE-5736) (Kuva 3)
1 Liitä virtasovittimen toinen pää verkkovirtapistorasiaan ja toinen pää laturin alaosassa olevaan virtasovittimen liittimeen.
!!! Pistorasian on oltava lähellä ja helposti saatavilla.
1.4 Näppäimet/LEDit
Luuri + tukiasema (Kuvat 4+5)
1.5 Kuvakkeiden selitykset
* Jotta tämä ominaisuus toimii, on puhelinoperaattorilta tilattava soittajan numeron näyttö. Palvelusta voidaan periä maksu.
2 Puhelimen käyttö
2.1 Luurin virran kytkeminen päälle/pois
1 Pidä virtanäppäintä (I) painettuna, kunnes näyttö kytkeytyy päälle. Luuri etsii tukiasemaa.
2 Pidä virtanäppäintä (I) painettuna 5 sekunnin ajan. Näyttö sammuu.
2.2 Valikon kielen vaihtaminen
1 Paina Menu (D), vieritä alas (J) kohtaan [handset] ja vahvista painamalla Menu (D).
2 Vieritä alas kohtaan [language] ja paina Menu (D).
3 Valitse haluttu kieli painamalla ylös tai alas ja vahvista painamalla menu (D).
2.3 Puheluun vastaaminen
Vastaa puheluun painamalla puhepainiketta (E) tai nostamalla luuri laturista.
Lopeta puhelu painamalla lopetuspainiketta (I).
2.4 Puhelun soittaminen
Paina puhepainiketta (E). Näppäile numero kun kuulet valintaäänen.
2.5 Puhelu uudelleenvalintaluettelosta
Uudelleenvalintaluetteloon on tallennettu 10 viimeksi valittua numeroa.
1 Painamalla uudelleenvalintapainiketta (M) voit avata uudelleenvalintaluettelon.
2 Voit selata luetteloa painamalla ylös (C) tai alas (J).
3 Voit soittaa näytössä lukevaan numeroon painamalla puhepainiketta (E). Voit palata valmiustilaan painamalla Päätä puhelu (I).
3 Päivämäärä ja aika
3.1 Päivämäärän asetus
1 Paina menu (D). Vieritä alas kohtaan [date-time] ja vahvista painamalla menu (D). Näytössä näkyy asetettu päivämäärä.
2 Valitse painamalla menu (D).
3 Kirjoita päivämäärä (esim. 12-08 tarkoittaa elokuun 12. päivää) ja vahvista painamalla menu (D) .
3.2 Ajan asetus
1 Paina Menu (D), vieritä alas (J) kohtaan [date time] ja vahvista painamalla Menu (D).
2 Vieritä alas kohtaan [clock set] ja paina Menu (D).
3 Kirjoita aika 24 tunnin muodossa (esim. 18--30) ja vahvista painamalla menu (D).
4 Nimen ja numeron tallennus puhelinmuistioon
1 Paina menu (D). Vieritä kohtaan [puhelinmuistio].
2 Valitse painamalla menu (D). Näytössä näkyy [lisää merkintä].
3 Valitse painamalla menu (D). Näytössä näkyy [nimi?].
4 Kirjoita nimi alfanumeerisella näppäimistöllä ja paina menu (D). Näytössä näkyy [numero?].
5 Kirjoita numero ja paina menu (D). Näytössä näkyy [melodia1].
6 Valitse haluamasi soittoääni painamalla ylös (C) tai alas (J) ja paina sitten menu (D). Näytössä näkyy [lisää merkintä].
7 Kirjoita seuraava puhelinmuistioon tallennettava nimi ja numero tai palaa valmiustilaan painamalla puhelun lopetusnäppäintä (I).
Numeron valitseminen puhelinmuistiosta: Paina puhelinmuistion painiketta (H), vieritä painamalla ylös (C) tai alas (J) ja paina sitten
puhepainiketta (E). Numero valitaan automaattisesti.
5 Puhelinvastaaja
5.1 Kytkeminen päälle/pois
Tukiasema: Paina tukiaseman virtanäppäintä (T).
Luuri:
1 Paina valikkonäppäintä (D), vieritä kohtaan [vastaaja-asetukset] ja paina valikkonäppäintä (D).
2 Näytössä näkyy [vastaaja päällä/pois], paina valikkonäppäintä (D).
3 Valitse joko [päällä] tai [pois] painamalla ylös (C) tai alas (J) ja paina sitten valikkonäppäintä (D).
5.2 Viestien toistaminen
Tukiasema: Paina toisto-/taukonäppäintä (R). Uusien viestien määrä ilmoitetaan ja uudet viestit toistetaan.
Luuri:
1 Paina valikkonäppäintä (D), näytössä näkyy [toista viesti]. Paina valikkonäppäintä (D).
2 Näytössä näkyy [newmsg] ja uusien viestien määrä. Toista vain uudet viestit painamalla valikkonäppäintä (D) tai toista kaikki
viestit selaamalla alas kohtaan [all msg] ja paina valikkonäppäintä (D). Kuuntele viestit luurin kaiuttimesta.
6 Hävittäminen (ympäristönsuojelu)
Hävitä laite EU-direktiivin 2002/96/EY (sähkö- ja elektroniikkaromu (WEEE)) mukaisesti, joka koskee sähkö- ja elektroniik-
kalaitteiden hävittämistä. Pyydä lisätietoja asuinkuntasi jätteenkäsittelyosastolta. Paristot (tavalliset tai ladattavat) tulee hävit-
tää ympäristöystävällisellä tavalla paikallisten määräysten mukaisesti.
Tämä tuote noudattaa radio- ja telepäätelaitteista annetun direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita edellytyksiä.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.tristar.eu
I denne lille håndboken finner du en kort forklaring på hvordan du skal installere og bruke telefonen. Hvis du ønsker å få vite all infor-
masjon om dette produktet, kan du laste ned den fullstendige brukerveiledningen fra vår hjemmeside www.tristar.eu.
1 Komme i gang
1.1 Installere sokkelen (bilde 1)
For å installere gjør du følgende:
1 Plugg den ene enden av adapteren inn i strømuttaket og den andre enden i kontakten på baksiden av sokkelen. !!!
Strømnettet må være i nærheten og lett tilgjengelig!!!
2 Koble den ene enden av telefonledningen til telefonjakken på veggen, og den andre enden til bunnen av sokkelen.
3 Sett telefon- og AC-strømledningen i sokkelføringene som vist på bilde 1A.
1.2 Installere håndsettet (bilde 2)
1 Åpne batterirommet.
2 Sett inn medfølgende oppladbare NiMH-batterier ifølge polanvisningen (+ og -).
3 Lukk batterirommet.
4 La håndsettet stå på sokkeldelen i 15 timer før bruk.
1.3 Installere laderen (bare for TE-5736) (bilde 3)
1 Plugg den ene enden av adapteren inn i strømuttaket og den andre enden i adapterjakken på baksiden av laderen.
Strømnettet må være i nærheten og lett tilgjengelig!!!
1.4 Taster/LED-er
Håndsett + sokkel (bilde 4 + 5)
1.5 Ikonbeskrivelser
* For at denne funksjonen skal fungere, abonnere på nummervisning hos nettverksoperatøren. Det skal eventuelt betales abonnementsav-
gift.
2 Bruke telefonen
2.1 Slå håndsettet på/av
1 Trykk og hold på/av-tasten (I) inntil displayet slås på. Håndsettet vil søke i databasen.
2 Trykk og hold på/av-tasten (I) i fem sekunder. Displayet vil slukkes.
2.2 Endre menyspråk
1 Trykk Menu (D), bla ned (J) til [håndsett] og trykk Menu (D) for å bekrefte.
2 Bla ned til [språk] og trykk Menu (D).
3 Trykk opp eller ned for å velge ønsket språk og trykk Menu (D) for å bekrefte.
2.3 Motta en telefonsamtale
Trykk tale (E) for å besvare anropet, eller bare løft opp håndsettet fra laderen for å svare på anropet.
Trykk Avslutt samtale (I) for å avslutte samtalen.
2.4 Gjennomføre et anrop
Trykk tale (E). Når det er summetone slår du nummeret.
2.5 Ringe fra repetisjonslisten
De siste ti oppringte oppføringene lagres på repetisjonslisten.
1 Trykk repetisjon (M) for å åpne repetisjonslisten.
2 Trykk opp (C) eller ned (J) for å bla gjennom listen.
3 Trykk tale (E) for å ringe den viste oppføringen. Trykk Avslutt samtale (I) for å gå tilbake til hvilemodus.
3 Dato og tid
3.1 Angi dato
1 Trykk Menu (D). Bla ned til [dato-tid] og trykk Menu(D) for å bekrefte. Displayet viser dato satt.
2 Trykk Menu (D) for å velge.
3 Angi datoen (f.eks. 12-08 for 12. august), og trykk Menu (D) for å bekrefte.
3.2 Stille inn tiden
1 Trykk Menu (D), bla ned til [dato tid] og trykk Menu (D) for å bekrefte.
2 Bla ned til [sette klokke], og trykk Menu (D).
3 Tast inn klokkeslettet med 24-timersformat (f.eks. 18-30 for 18.30), og trykk Menu (D)for å bekrefte.
4 Telefonbok, lagre et navn og nummer
1 Trykk Menu (D). Bla ned til [telefonbok].
2 Trykk Menu (D) for å velge. Displayet viser [legg til oppføring].
3 Trykk Menu (D) for å velge. Displayet viser [navn?].
4 Skriv inn navnet ved hjelp av det alfanumeriske tastaturet, og trykk på Menu (D). Displayet viser [nummer?].
5 Tast inn nummeret og trykk Menu (D). Displayet viser [melodi1].
6 Trykk opp (C) eller ned (J) for å velge ønsket ringemelodi og trykk Menu (D). Displayet viser [legg til oppføring].
7 Angi neste navne- og nummeroppføring som skal lagres i telefonboken, eller trykk avslutt (H) for å gå tilbake til hvilemodus.
For å ringe et nummer fra telefonboken. Trykk på telefonboktasten (I), trykk opp (C) eller ned (J) for å bla, og trykk tale (E). Nummeret
ringes opp automatisk.
5 Telefonsvarer
5.1 Slå den på/av
Sokkel: trykk av/på-knappen (T) på sokkelen
Håndsett:
1 Trykk meny (D), bla til [tam settings] og trykk på meny (D).
2 [ans on/off] vises, trykk meny (D).
3 Trykk opp (C) eller ned (J) for å velge enten [on] eller [off], og trykk på meny (D).
5.2 Avspille meldinger
Sokkel: trykk på avspille/pause (R). Antall nye meldinger meldes og de nye meldingene avspilles.
Håndsett:
1 Trykk meny (D), [play message] vises, trykk meny (D).
2 [newmsg] vises samt antall nye meldinger. Trykk meny (D) for kun å avspille nye meldinger, eller bla ned til [all msg] og trykk
meny (D) for å avspille alle meldingene. Lytt i øretelefonen for å høre meldingene.
6 Kassering (miljøvern)
Kast utstyret i henhold til forskriftene i EU-direktiv 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), som
gjelder brukt elektrisk og elektronisk utstyr. Kontakt det lokale renovasjonsselskapet for informasjon. Kast batteriene (vanlige
eller oppladbare) på en miljøvennlig måte i henhold til lokale bestemmelser.
Dette produktet er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i R&TTE-direktivet 1999/5/EF.
Konformitetserklæringen finner du på: www.tristar.eu.
I denne korte vejledning vil du finde en kort forklaring på installation og brug af telefonen. Hvis du vil kende alle oplysningerne om pro-
duktet, kan du hente den komplette brugervejledning på vores websted www.tristar.eu.
1 Kom godt i gang
1.1 Installation af basen (billede 1)
Ved installation skal du gøre følgende:
1 Sæt den ene ende af adapteren ind i en stikkontakt og den anden ende ind i adapterstikket på bagsiden af basen. !!!
Stikkontakten skal være tæt på og let tilgængelig.
2 Slut den ene ende af telefonledningen til vægtelefonstikket og den anden ende til bunden af basen.
3 Sæt telefon- og strømledningen ind i basestyrene som vist på billede 1A.
1.2 Installation af håndsættet (billede 2)
1 Åbn batterirummet.
2 Indsæt de medfølgende opladelige NiMH-batterier i de rigtige poler (+ og -).
3 Luk batterirummet.
4 Lad håndsættet forblive på baseenheden 15 timer før brug.
1.3 Installation af opladeren (kun for TE-5736) (billede 3)
1 Sæt den ene ende af adapteren ind i en stikkontakt og den anden ende ind i adapterstikket i bunden af basen.!!!
Stikkontakten skal være tæt på og let tilgængelig.
1.4 Taster / LED’er
Håndsæt og Baseenhed (Billede 4 + 5)
1.5 Ikonbeskrivelser
- Ikon
* Abonner på et opkalds-id fra netværksoperatøren for at få funktionen til at virke. Der opkræves muligvis et abonnementsgebyr.
2 Brug af telefonen
2.1 Skift mellem aktivering og deaktivering af håndsæt
1 Tryk op, og hold på tasten Til/fra (I), indtil skærmen tændes. Håndsættet vil søge efter basen.
2 Tryk på, og hold tasten Til/fra (I) nede i 5 sekunder. Skærmen slukkes.
2.2 Ændring af menusprog
1 Tryk på Menu (D), rul ned (J) til [håndsæt], og tryk på Menu (D) for at bekræfte.
2 Rul ned til [sprog], og tryk på Menu (D).
3 Tryk på op eller ned for at vælge det foretrukne sprog, og tryk på menu (D) for at bekræfte.
2.3 Modtagelse af et telefonopkald
Tryk på tal (E) for at besvare opkaldet, eller løft blot håndsættet fra opladeren for at besvare opkaldet.
Tryk på Afslut opkald (I) for at afslutte opkaldet.
2.4 Udførelse af et telefonopkald
Tryk på Tal (E). Når der er en klartone, skal du indtaste nummeret.
2.5 Opkald fra genopkaldslisten
De sidste 10 opkaldte numre er gemt i genopkaldslisten.
1 Tryk på Genopkald (M) for at åbne genopkaldslisten.
2 Tryk på op (C) eller ned (J) for at rulle i listen.
3 Tryk på Tal (E) for at ringe til det viste nummer. Tryk på Afslut opkald (I) for at returnere til standby.
3 Dato og klokkeslæt
3.1 Indstil datoen
1 Tryk på menu (D). Rul ned til [dato-klokkeslæt], og tryk på menu (D) for at bekræfte. Skærmen viser nu den indstillede dato.
2 Tryk på menu (D) for at vælge.
3 Indtast datoen (f. eks. 12-08 for 12. august), og tryk på menu (D) for at bekræfte.
3.2 Indstil klokkeslættet
1 Tryk på menu (D), rul ned til [dato-klokkeslæt], og tryk på menu (D) for at bekræfte.
2 Rul ned til [urindstilling], og tryk på menu (D).
3 Indtast klokkeslættet i 24-timers format (f. eks. 18--30 for 18.30), og tryk på menu (D) for at bekræfte.
4 Gem et navn og et nummer i telefonbogen
1 Tryk på menu (D). Rul ned til [telefonbog].
2 Tryk på menu (D) for at vælge. Skærmen viser [tilføj nummer]
3 Tryk på menu (D) for at vælge. Skærmen viser [navn?]
4 Indtast navnet med det alfanumeriske tastatur, og tryk på menu (D). Skærmen viser [nummer?]
5 Indtast nummeret, og tryk på menu (D). Skærmen viser [melodi1]
6 Tryk på op (C) eller ned (J) for at vælge den ønskede ringetone, og tryk på menu (D). Skærmen viser [tilføj nummer]
7 Indtast tekstnavnet og nummeret, der skal lagres i telefonbogen, eller tryk på Afslut opkald (I) for at returnere til standby.
Sådan ringes der op med et nummer i telefonbogen. Tryk på telefonbogstasten (H), tryk på op (C) eller ned (J) for at rulle, og tryk på Tal
(E). Der ringes op til nummeret automatisk.
5 Telefonsvarer
5.1 Tænde og slukke for den
Baseenhed: tryk på on/off-knappen (tænd/sluk-knappen) (T) på baseenheden
Håndsæt:
1 Tryk på menu (D), rul til [tam-indstillinger] og tryk på menu (D).
2 [svar on/off (til/fra)] vises, tryk på menu (D).
3 Tryk på op (C), eller ned (J) for at vælge enten [on] (til) eller [off] (fra) og tryk på menu (D).
5.2 Afspille beskeder
Baseenhed: tryk på play/pause (afspil/pause) (R). Antallet af nye beskeder vil vises, hvorefter de nye beskeder vil blive afspillet.
Håndsæt:
1 Tryk på menu (D), [play message] (afspil besked) vises, tryk på menu (D).
2 [newmsg] (ny besked) vises, og antallet af nye beskeder, tryk på menu (D) for kun at afspille nye beskeder, eller rul ned til [all msg]
(alle beskeder) og tryk på menu (D) for at afspille alle beskederne. Lyt i håndsættets høretelefon for at lytte til beskederne.
6 Bortskaffelse (miljøbeskyttelse)
Udstyret skal bortskaffes i henhold til bestemmelserne i Europa-parlamentets og Rådets direktiv 2002/96/EF om affald af elek-
trisk og elektronisk udstyr (WEEE). Kontakt kommunen for at få yderligere oplysninger om bortskaffelse af dette affald.
Batterier (almindelige eller genopladelige) bør bortskaffes på en miljømæssigt forsvarlig måde i henhold til lokale bestem-
melser.
Produktet overholder de vigtigste krav og andre relevante bestemmelser i R&TTE-direktiv 1999/5/EC. Overensstemmelse-
serklæring kan findes på: www.tristar.eu
Kuvake Tarkoitus
Vilkkuu saapuvan ulkoisen puhelun merkiksi.
Ulkoinen puhelu meneillään.
Vilkkuu saapuvan sisäisen puhelun merkiksi.
Sisäinen puhelu meneillään.
Kolmen osallistujan puhelu meneillään tai ulkoisen puhelun siirto toiseen tukiasemaan rekisteröityyn luuriin.
Eco-tila on käytössä.
Vilkkuu ilmaisten, että uusia vastaajaviestejä on saapunut. Pois, kun vastaajaviestejä ei ole.
Ilmaisee signaalin vahvuuden. Vilkkuu, kun luuria ei ole rekisteröity tukiasemaan tai luuri siirtyy kantaman
ulkopuolelle.
Valikko on avattu.
Puhelinmuistio on avattu.
Vilkkuu puheluluettelon uusien merkintöjen merkiksi*
Vastattu puhelu (tarkasteltaessa puheluluetteloa)*
Vastaamaton puhelu (tarkasteltaessa puheluluetteloa)*
Näppäimistö on lukittu
Puhelinvastaaja on päällä
Näytetyssä numerossa on yli 12 merkkiä.
Akun latausmäärä
FINNISH
A Kuuloke
BNäyttö
CYlös-näppäin
D Menu / OK / Mykistys -näppäin
E Puhenäppäin
F */Pulssi- tai äänivalinta/Näppäinlukko
G Palautusnäppäin
H
Puhelinmuistio/poisto/takaisin-näppäin
I Päätä puhelu / Poistu valikosta / luuri Päälle/ Pois
-näppäin
J Alas / Siirry puheluluetteloon -näppäin
K # / Tauko -näppäin
L Sisäpuhelunäppäin
M Uudelleenvalintanäppäin
N Siirry taakse/Viestihälytys
O Äänenvoimakkuus ylös
P Äänenvoimakkuus alas
QPoista
R Toisto/Tauko
S Siirry eteenpäin/vastausviive
T Virta
USivu
VSeis
W Uuden viestin merkkivalo
Ikon Betydning
Blinker for å indikere et innkommende eksternt anrop.
Ekstern samtale pågår.
Blinker for å indikere en innkommende intern samtale.
Intern samtale pågår.
3-veissamtale pågår eller overføre en ekstern samtale til et annet håndsett registrert i databasen.
Økomodus er PÅ.
Blinker for å vise nye talepostmeldinger mottatt ved AV, når det ikke er noen talepostmeldinger.
Angir signalstyrke, blinker når håndsettet ikke er registrert i databasen, eller hvis det går utenfor rekkevidde.
Meny er åpnet.
Telefonbok er åpnet.
Blinker for å indikere nye oppføringer mottatt på samtalelisten.*
Besvart anrop (når du ser på samtalelisten).*
Ubesvart anrop (når du ser på samtalelisten).*
Tastaturet er låst.
NORWEGIAN
A Øretelefon
BDisplay
COpptast
D Menu / OK / dempetast
ESvartast
F */Trykk for tonesignalering / tastelås
GR-tast
H Telefonbok / slette / tilbaketast
I Avslutte samtale / menyutgang / håndsettets på/
av-tast
J Ned- / åpne samtaleliste-tast
K # / Pausetast
L Intern ringetast
M Repetisjonstast
N Hopp bakover / varsel
O Volum opp
P Volum ned
Q Slette
R Avspille/pause
S Hoppe fremover / svarforsinkelse
T På/av
U Bytte side
V Stoppe
W Indikator for ny melding
Telefonsvareren er slått
Vist nummer er lengre enn 12 sifre.
Batterinivå.
Ikon Betydning
Blinker for at angive et indkommende eksternt opkald
Eksternt opkald i gang
Blinker for at angive et indkommende internt opkald
Internt opkald i gang
3-vejs opkald i gang eller overførsel af et eksternt opkald til et andet håndsæt, der er registreret i basen
Eco-tilstand er TIL
Blinker for at angive nye modtagne telefonbeskeder. Fra, når der ikke er telefonbeskeder
Angiver signalstyrke. Blinker, når håndsættet ikke er registreret i basen, eller hvis det overskrider
rækkevidden
Menu er åben
DANISH
A Ørehøjttaler
BSkærm
CTasten Op
D Menu / OK / Tasten Lydløs
ETasten Tal
F */Puls til tone/tastelås
G Tasten Genopkald
H Telefonbog / Slet / tasten Tilbage
I Afslut opkald / Afslut menu / tasten Håndsæt til/
fra
J Ned / tasten Åbn opkaldsliste
K # / tasten Pause
L Tasten Internt opkald
M Tasten Genopkald
N Skip bagudgående/beskedalarm
O Lydstyrke op
P Lydstyrke ned
QSlet
R Afspil/Pause
S Skip fremadgående/svarforsinkelse
T Til/fra
USide
VStop
W Indikator for ny besked
Telefonbog er åben
Blinker for at angive liste over nye modtagne opkald*
Besvaret opkald (ved visning af opkaldsliste)*
Ubesvaret opkald (ved visning af opkaldsliste)*
Tastatur er låst
Telefonsvareren er tændt
Vist tal er længere end 12 cifre
Batteriniveau
ANNEX - MENU STRUCTURE (UK)
PLAY MESSAGE
NEW MSG
ALL MSG
PHONEBOOK
ADD ENTRY
MODIFY ENTRY
DELETE ENTRY
TAM SETTINGS
ANS ON/OFF
ANS MODE
MEMO REC
OGM SETTING
DAY SETTING
ANS DELAY
REMOTE CODE
SETUP
BASE VOLUME
BASE MELODY
DEL HANDSET
PIN CODE
DIAL MODE
RECALL
DEFAULT
ECO MODE
HANDSET
BEEP
INT RING VOL
EXT RING VOL
INT MELODY
EXT MELODY
AUTO ANSWER
NAME
LANGUAGE
KEYLOCK?
DATE -- TIME
DATE SET
CLOCK SET
ALARM SET
REGISTER
SELECT BASE
REG BASE
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Topcom TE-5735 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Topcom TE-5735 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 13,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info