TOPCOM MANUAL TE-5735 + TE-5736
WWW .TRIST A R.EU
TE-5735/TE-5736
Visit our website - www .tristar .eu
V1.0 - 01/2014
In this shor t manual you can find a brief explanation o f how to install and use your telephone. If you would to di scover all information
about this product, you can download the full user guide from our website www .tristar.eu.
1 Getting started
1.1 Installing the base (Picture 1)
For installation, do the following:
1 Plug one end of the adaptor into the mains power outlet and the o ther end into the adaptor jack on the back of the base. !!!
The mains power must be close and easy accesible.
2 Connect one end of the telephone cord with the wall phone jack and the other end to the bottom of the bas e.
3 Put the telephone- and AC power line cord in the base gu ides as shown on picture 1A.
1.2 Installing the hand set (Picture 2)
1 Open the battery compartment.
2 Insert the supplied re chargeable NiMH batteries respecting the polarity (+ and -).
3 Close the battery compartment.
4 Leave the handset on the base un it for 15 ho urs bef ore use.
1.3 Installing the charger (Only for TE-5736) (Pictur e 3)
1 Plug one end of the adaptor in the power outlet and the other end into the adaptor jack at the bottom of the charg er.!!! The
mains power must be close and easy accesible.
1.4 Keys / LED’s
Handset + Base (Picture 4+5)
1.5 Icons descriptio ns
* For this feature to work, subscribe to the caller ID fro m the network operator. A subscription fee may be payable.
2 Using the telephone
2.1 Switching the handset on/off
1 Press and hold the On/Off key (I) until the display turns on. The handset will search the base.
2 Press and hold the On/Off key (I) for 5 seconds. The display will go off.
2.2 Changing the menu language
1 Pres s Menu (D ), scroll down (J ) to [han dset] an d press M enu (D) to c onfirm.
2 Scroll down to [language] and press Menu (D).
3 Press up or down to select the preferred language and press menu (D) to confirm.
2.3 Receiving a tele phone call
Press talk (E) to answer the call, or simply lift up the handset fro m the charger to answer th e call. Press End call (I) to finish the call .
2.4 Making a telephone call
Press talk (E). When there is the dial tone, dial the number .
2.5 Call from the redial list
The last 10 entries dialed are stor ed in the redial list.
1 Press redial (M) to open the redial list.
2 Press up (C) or down (J) to scroll through the list.
3 Press talk (E) to dial the displayed entry. Press End call (I) to retu rn to standby.
3 Date and time
3.1 Set the date
1 Press menu (D). Scroll down to [date-time] and press menu (D) to confirm. The di splay shows date set.
2 Press menu (D) to select.
3 Enter the date ( e.g. 12-08 for 12th o f August) and press menu (D) to confirm.
3.2 Set the time
1 Press menu (D) , scro ll down to [date time] and press menu (D) to confirm.
2 Scroll down to [clock set] and press menu (D).
3 Enter th e time in 24 hour for mat (e.g. 18--30 for 6.30pm ) and pre ss menu (D) to confir m.
4 Phonebook store a name and n umber
1 Press menu (D). Sc roll down to [phonebook].
2 Press me nu (D) to se lect. The display sh ow [add en try]
3 Press menu (D) to select. The display shows [name?]
4 Enter the name using the alphanumerical keypad and press menu (D). The displ ay shows [number?] .
5 Enter the number and press menu (D ). The display shows [melody1]
6 Press up (C) or down (J) to select the required ringer melod y and press menu (D). the di splay shows [add entry]
7 Enter the next name and number entry th at needs to be stored in the phonebook o r press end call (I) t o return to standby.
T o dial a number from the phoneboo k. Press the phoneboo k key (H), press up (C) or down (J) to scroll and press talk (E) . The number
will be dialed automatically.
5A n s w e r i n g m a c h i n e
5.1 T urning i t On/Off
Base: press the on/off button (T) on the base
Handset:
1 Press menu (D), scroll to [tam settings] and press menu (D).
2 [ans on/off] is displayed, pres men u (D).
3 Press up (C) or down (J) to select eit her [on] or [off] and press menu (D).
5.2 Playback mess ages
Base: press play/pause (R). The number of new messages is announced, then the new messages will be played.
Handset:
1 Press menu (D) , [play message] is di splayed, press menu (D) .
2 [newmsg] is diplaye d and the number of new messages, press menu (D) to play new messages only or scroll down to [all msg] an d
pres menu (D) to play all o f the messages. Listen into the handset earp iece to hear the messages.
6 W aste disposal (environm ental protection)
Dispose of the equipment in accordance with the provisions of European Directive 2002/96/EC, W aste Electrical and Elec-
tronic Equipment (W EEE), regarding discarded electrical an d electronic equipment. Con tact your municipal waste disposal
department for information. Disp ose of batteries (regular or rechar geable) in an environmentally friendly manner in accordance
with local regulations.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant pr ovisions of the R&TTE di rective 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on: www .tristar .eu
In deze be knopte han dleidin g treft u e en korte ui tleg aan over het in stallere n en gebr uiken va n uw telefo on. Als u de beschik king wilt
hebben over al le informatie over dit p roduct, dan kunt u de v olledige gebruiks aanwijzing downloaden van onze website www .tristar.e u.
1 Hoe te beginnen
1.1 Het installeren van de basis (Afbeelding 1)
Installeer hem als volgt:
1 Steek de adapter in een stopcontact en slu it de kabel aan op de aansluiting aan de achterkant van de basis!!! Het stopcontact
dient dichtbij en gemakkelijk bereikbaar te zijn.
2 Sluit een kant van het telefoonsnoer aan op de wandcontactdoos en het andere eind op d e connector aan de achter kant van
de basis.
3 3Leid de snoere n van de telefoonaans luiting en de adapter d oor de geleidinge n zoals getoond in afbeel ding 1A.
1.2 Het installeren van de handset (Afbeelding 2)
1 Open het batterijvak.
2 Plaats de meegeleverde herlaadbare NiMH batterijen met inachtneming van de polariteit (+ en -).
3 Sluit het batterijvak.
4 Laat de handset vo or gebruik gedurende 15 uur op de basiseenhe id.
1.3 Het installeren van de oplader (Uitsluitend voor TE -5736) (Afbeelding 3)
1 Steek de adapter in een stopcontact en sluit de kabel aan op de aansluiting voor de adapter aan de onderkant van de lader!!!
Het stopcontact d ient dichtbij en gemakkelijk bereikbaar te zijn.
1.4 T oetsen / LED's
Handset + Basis (Afbeel ding 4+5 )
1.5 Omschrijving iconen
* Deze functie werkt alleen met een abonn ement op belleridentificatie. Het kan zijn dat hiervoo r apart moet worden betaald.
2 Gebruik van de telefoon
2.1 In-/uitschakelen van de handset
1 Houd de aan-/uittoets (I) ingedrukt totdat het scherm aan gaat. De handset zoekt contact met de basis.
2 Houd de aan-/uittoets (I) gedurende 5 seconden ingedrukt. Het scherm gaat uit.
2.2 Wijzigen van de taal van het menu
1 Druk Me nu (D), ro l naar ben eden (J ) naar [han dset] en druk Menu (D) om de k euze te be vestige n.
2 Rol naar benede n naar [taal] en druk Me nu (D).
3 Rol naar boven of beneden om de gewen ste taal te selecteren en d ruk Menu (D) om de keuze te bevestigen.
2.3 Het aannemen van een telefoongesprek
Druk opnemen (E ) om het gesprek aan t e nemen of neem gewo on de handset van de l ader om het gesprek aan te nemen.
Druk gesprek b eëindigen (I) om het g esprek te beëindigen.
2.4 Het voeren van een telefoongesprek
Druk de toets voor opnemen (E). Ki es zodra u de kiestoon hoort het nummer .
2.5 Bellen van de herhaallijst
De laatste 10 nummers die zijn g ekozen worden opgeslagen in de herhaallijst.
1 Druk herhalen (M) om de herhaallijst te openen.
2 Druk op (C) of neer (J) om door d e lijst te rollen.
3 Druk de toets voo r opnemen (E) om het weergegeve n nummer te kiezen. Druk gesp rek beëindigen (I) om terug te keren naar stand-
by.
3 Datum en tijd
3.1 Instellen van de datum.
1 Druk menu (D). Rol naar beneden naar [datum-tijd] en druk menu (D) om de keuze te bevestigen. Het scherm geeft de ingestelde
tijd weer.
2 Druk menu (D) om te selecteren.
3 Voer de datum i n (bijv. 12-08 voor 12 augustus) en druk menu (D) om de keuze te b evestigen.
3.2 Instel len van de tijd
1 Druk Menu (D), rol naar ben eden naar [datum tijd] en druk Menu (D) om de keuze te bevestigen.
2 Rol naar bened en naar [klok instell en] en druk Menu (D).
3 Voer de tijd in in 24-uursformaat (bijv. 18--3 0 voor 6.30 's avonds) en druk menu (D) om de keuze te bevestigen.
4 Opslaan naam en nummer in telefoonboek
1 Druk menu (D) . Rol naar beneden n aar [telefoonboek]
2 Druk menu (D) om te selecteren. H et scherm geeft weer: [po st toevoegen].
3 Druk menu (D) om te selecteren. Het scherm geeft weer: [naam ?].
4 Voer de naam in m.b. v. het alfanumerieke toetsenbord en druk menu (D). Het scherm geeft weer: [nummer?].
5 Voer het nummer in en druk menu (D). Het scherm geeft weer : [melodie1].
6 Druk op (C) of neer (J) om de ge wenste beltoon en druk Menu (D) . Het scherm geeft weer: [Post toevoe gen].
7 Voer de volgende naam en het volgende nummer in die u in het telefoonboek wilt opslaan of druk gesprek beëindigen (I) om terug
te keren naar st and-by.
Het kiezen van een nummer uit het telefoon boek. Druk de toets voor het telefoonbo ek (H), druk op (C) of neer (J) om het g ewenste num-
mer te selecteren en druk de toets voor opnemen (E). Het nummer wordt automatisch gekozen.
5 Antwoordapparaat
5.1 Apparaat in-/uit-schakelen
Basis: Op de aan/uit-toets ( T) op de basis druk ken
Handset:
1 Druk op menu (D), blader naar [ tam-instellingen] en druk op menu (D).
2 [antw aan/uit] verschijnt, druk op menu (D).
3 Druk op (C) of lager (J) toets o m [aan] of [uit] te selecteren en druk op (D).
5.2 Berich ten afspele n
Basis: druk op afspelen/pauze (R). Het aantal n ieuwe berichten wordt gemeld, waarna de nieuwe berichten worden afgespeeld.
Handset:
1 Druk op menu (D), [bericht afspelen] wordt getoond, dru k op menu (D).
2 [nieuw bericht] w ordt getoond en het aantal berichte n wordt aangegeven. Druk op menu (D ) of de nieuwe berichten af te spelen of
blader l ager naa r [alle berich ten] en d ruk op me nu (D) o m alle berichten af te spelen. Luister in de o ortelefoon van de handset om
de berichten te beluisteren.
6 Afvalverwijdering (milieubescherming)
V oer het toestel af in overeenstemming met de Europese Richtlijn 2002/96/EG betreffendeafgedankte elektrische en elek-
tronische apparatuur (AEEA). Neem contact op met uw plaatselijke instantie voor gemeentelijk afval voor meer informatie.
(Gewone of oplaadbare) batterijen moeten op een milieuvriendelijke manier en in overeen stemming met de plaatselijke
voorschriften word en weggegooid.
Dit pr oduct vold oet aan de bel angrijks te eisen en an dere r elevante voorzieningen van de richtlijn eindapparatuur vo or radio- en
telecommunicatie 1999/5/EC. U tr eft de verklaring van conformiteit aan op: www.tristar .eu
V ous trouverez dans ce petit guide une explication rapide de l a méthode d’installation et d’utilisation de v otre téléphone. Si vous désirez
trouver toutes les informations sur ce produit, il vous est possible de télécharger le guide d’utilisateur complet depuis notre site internet
www .tristar .eu.
1 Pour commen cer
1.1 Installation de la bas e (Image 1)
Procédez comme suit pour l’installation :
1 Branchez une extrémité de l’ adaptateur à une prise de secteur et l’autre extrémité dans la prise de l’adaptateur à l’arrière d e
la base. !!! La prise de secteur doit être à proximité et facilement accessible.
2 Branchez une extrémité du cordon du téléphone à la p rise de téléphone murale et l’autre extrémité sous la base.
3 Mettez les cordons du téléphone et d’alimentation CA dans les rainures de la base tel affiché sur l'image 1A.
1.2 Installation du co mbiné (Image 2)
1 Ouvrez le compartiment des p iles.
2 Insérez les piles rechargeables NiMH fo urnies en respectant la polarité (+ et -).
3 Refermez le compartiment des piles .
4 Laissez le combiné sur la base pendant 15 heures avant l’utilisation.
1.3 Installation du chargeur (Uniquement pour TE-5736) (Image 3)
1 Branchez une extrémité de l’adaptateur à une prise de secteur et l’autre extrémité dans la prise de l’adaptateur au bas du
chargeur !!! La prise de secteur doit être à proximité et facilement accessible.
1.4 T ouches / DEL
Combiné + Base (Images 4+5)
Descriptions de s Icones
* Pour que cette fonction soit opérationnelle, souscrivez à l’ID d’appel entrant de l’opérateur du réseau. Des frais de sou scription pe uvent
être redevables.
2 Utilisation du téléphone
2.1 Allum er/Etein dre le combin é
1 Maintenez la touche Marche/Arrêt (I) en foncée jusqu’à ce que l’écran s’allume. L e combiné recherchera la base.
2 Maintenez la touche Marche/Arrêt (I) en foncée pendant 5 secondes. L’é cran s’éteindra.
2.2 Changer la langue du menu
1 Appuy ez sur Me nu (D), déf ilez ver s le bas (J ) jusqu’à [combiné ] et appuye z sur Men u (D) pour valider.
2 Défilez vers le bas sur [langue] et ap puyez sur Menu (D).
3 Appuyez vers le haut o u bas pour sélectionner la langue préférée et appuyez sur menu (D) p our valider.
2.3 Réception d’un ap pel téléphoniquel
Appuyez sur ‘A ppel’ (E) pour répond re à l’appel ou levez si mplement le combiné du chargeur pour répondre à l’appel.
Appuyez sur ‘Fin d’appel (I) pour terminer l’ap pel.
2.4 Effectuer u n appel téléphoniqu e
Appuyez sur ‘A ppel’ (E).Lorsque la tonalité est entendue, composez le numéro.
2.5 Appel de la liste de Rappel
Les 10 dern iers num éros compos és sont mé morisées d ans la lis te de rappe l.
1 Appuyez sur ‘Rappel ’ (M) pour ouvrir la l iste de rappel.
2 Appuyez vers haut ( C) ou bas (J) pour f aire défiler la liste.
3 Appuyez sur ‘Appel’ (E). pour composer le nu méro affiché. Appuyez sur ‘Fin d’appel’ (I) pour revenir en veille.
3 Date et heur e
3.1 Réglage de la date
1 Appuyez sur menu (D). Faites défiler vers le bas [d ate-heure] et appuyez sur menu (D) pour v alider. L ’écran affiche le fo rmat de la
date.
2 Appuyez sur menu (D) pour sélectionner.
3 Saisissez la date ( ex : 12-08 pour le 12 Août) et appuyez sur menu (D) pour valider .
3.2 Réglage de l’heure
1 Appuyez sur Menu (D), f aites défiler vers le b as sur [date heure] et ap puyez sur Menu (D) pour valider .
2 Faites défiler vers le bas sur [r églage d’heure] et appuyez sur Menu (D).
3 Saisissez l’heure en fo rmat de 24 heures (ex : 18--30 pour 18h30 ) et appuyez sur menu (D ) pour valider.
4 Mémorisation d’un nom e t numéro dans le répertoire
1 Appuyez sur menu (D). Faites défiler vers le bas sur [répertoire].
2 Appuyez sur menu (D) pour sélectionner. L’écr an affiche [ajouter contact]
3 Appuyez sur menu (D) p our sélectionner. L’écran affiche [nom ?]
4 Saisissez le nom en utilisant le pavé alphanumérique et appuyez sur menu (D). L’écran affiche [numéro ?]
5 Saisissez le numéro et appuyez sur menu (D). L’écran affiche [mélodie1 ]
6 Appuyez vers le haut ( C) ou bas (J) pour sé lectionner la mélodie de s onnerie souhaitée et appuyez sur menu (D), l’écran affiche
[ajouter contact]
7 Saisissez le nom et le numéro suivants qui doivent être mémorisés dans le répertoi re et appuy ez sur ‘F in d'appe l’ (I) pour r evenir
sur veille.
Pour composer un numéro du répertoire App uyez sur la touche Ré pertoire (H), appuyez vers le haut (C) ou bas (J ) pour faire défiler et
appuyez sur 'Appel' (E). Le numéro sera automatiquement comp osé.
5R é p o n d e u r
5.1 L ’allumer/l’ éteindre
Base : Appuyez sur l e bouton Marche/Arrêt (T) sur la base
Combiné :
1 Appuyez sur menu (D), défilez sur [régla ges option] et app uyez sur menu (D).
2 [Marche/Arrêt] s’affiche, appuyez su r menu (D).
3 Appuyez sur Haut (C) ou Bas (J) pour sélectionn er [marche] ou [arrêt] et appuyez s ur menu (D).
5.2 Lecture des messages
Base : Appuyez sur lecture/paus e (R). Le nombre de nouveaux messages est annoncé puis les nou veaux messages sont lus.
Combiné :
1 Appuyez sur menu (D), [lire message] est affiché, appuyez su r menu (D).
2 [nouveau message] s’affi che avec le nombre de nouveaux me ssages, appuyez sur menu (D) pour lire uniquement les nouve aux
messages ou défilez vers le bas pour [tous les messages ] et appuyez sur menu (D) pour lire tous les messages. Ecoutez les messages
avec le combiné.
6 Mise au rebut (protection de l'environnement)
Éliminez l'appareil conformément aux dispositions de la directive 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements é lectriques et électroniques ( DEEE), concernant les appareils électriques et électroniques
mis au rebus. Contactez vo tre service municipal chargé des collectes de déchets pour en savoir davantag e.
Éliminez les piles (courantes ou rech argeables) de manière écologique, selo n les régle mentatio ns en vigueu r dans vo tre
pays.
Cet appare il est conforme aux condi tions requises et autres prov isions en vi gueur de la Directiv e R & TTE 19999/5/ CE. La Dé cla-
ration de conformité peut être trouvée sur : www .tristar .eu
In diesem kurzen Handbuch finden Sie eine kurze E rklärung, wie Sie Ihr T elefon installieren und benutzen. W enn Sie alle Informationen
zu diesem Produk t lesen möchten, können Sie den vollständi gen Benutzerleitfaden vo n unserer Internetsei te, www .tristar .eu, herunter-
laden.
1 Erste Schritte
1.1 Installat ion der B asisstatio n (Bild 1)
Zur Installation gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Stecken Sie ein Ende des Adapters in die Netzsteckdo se und das andere Ende in die Adpater buchse an der Rückseite der
Basisstation. !! ! Das Netz muss in der Nähe und einfach zugänglich sein.
2 Schließen Sie ein Ende des Telefonkabels an die Wand-Telefondose und das ande re Ende an den Boden der Basisstation an.
3 Stecken Sie das Tel efon- und das Wechselstro m-(AC)-Kabel in die Führ ungen der Basisstati on, wie gezeigt in Abbildung
1A.
1.2 Installation des Handgeräts (Abbildung 2)
1 Öffnen Sie das Batteriefach.
2 Legen Sie die gelieferten, wiederaufladbaren NiMH-Batterien unter Berü cksichtigung der Polarität (+ und -) ein.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
4 Lassen Sie das Handgerät vor de r Verwendung für 15 Stunden in der B asisstation.
1.3 Installation des Ladegeräts (nur für TE-5736) (Abbildung 3)
1 Stecken Sie ein Ende des A dapters in die Netzsteckdose und das andere Ende in die Adapterbuc hse am Boden d es
Ladeger äts !!! Das Netz muss in d er Nähe und einfach zugänglich sein.
1.4 T asten / LEDs
Handgerät + Basis (Abbildungen 4+5)
1.5 Beschreibung der Symbole
Icon Meaning
Flashes to indicate an incoming e xternal call
External call in progress
Flashes to indicate an incoming internal call
Internal call in progress
3-way call in progress or transfer an external call to another han dset registered to the base
Eco mode is ON
Flashes to indicate new voicemail messag es received Off when there is n o voicemail messages
Indicates signal strength Flashes when handset is not registered to the base or if it go es out of range
Menu is opened
Phone book is o pened
Flashes to indicate new calls list entries received*
Answered call (when viewing the Calls list)*
Unanswered call (when viewing the Calls list)*
Keypad is locked
Answer machine is switched on
Displayed number is longer than 12 digits
Battery power level
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
A Earpiece speaker
BD i s p l a y
C Up key
D Menu / OK / Mute key
ET a l k k e y
F */Pulse to Tone dialling/Keylock
G Recall key
H Phonebook / de lete / back key
I End call / Menu Exit / handset On/Off key
J D own / Enter calls list key
K # / Pause key
L Internal call key
M Redial key
N Skip backward/Messa ge alert
O Volume up
P Volume down
Q Delete
R Play/Pause
S S kip forward/answer delay
TO n / o f f
UP a g e
VS t o p
W New mes sage indicator
Icoon Beteken is
Knippert om een i nkomend extern gesp rek aan te geven.
Extern ge sprek is b ezig.
Knippert om een i nkomend intern gespre k aan te geven.
Intern gesprek is bezig.
3-weggesprek bezig of overdragen van een extern g esprek naar een andere o p de basis geregistreerd e
handset.
Eco-stan d is ui t.
Knipper t om aan te geven da t er nieuw e voicemailberichten zijn ontvangen; Uit als er geen
voicemailberichten zijn.
Geeft de signaalsterkte aan. Knippert wanneer de hands et niet is geregistreerd bij de basis of buiten bereik is.
Menu wordt geop end
T elefoonboek wor dt geopend
Knippert om aan te geven dat er nieuwe posten op de lijst met gesprekken zijn*
Beantwoord gesprek (in de lijst met gesprekken)*
Niet beantwoord gesprek (in de lijst met gesprekken)*
T oetsenbord ver grendeld
Antwoor dapparaa t is inges chakeld
W eergegeven nummer is lang er dan 12 cijfers
Niveau batterij
A Luidspreke r
BB e e l d s c h e r m
CT o e t s “ o p ”
D Toets menu / OK / Dempen
E Toets voor opnemen
F */Wisselen van puls- naar toonkiezen/
Vergrendelen toetsen
G Geheugentoets
H Toets voor telefoonboek / verwijderen / terug
I Toets voor beëindige n gespre k / Verlate n menu /
handset aan/ uit
J T oets ne er / ga naa r gespre kkenlijst
K # / pauzetoets
L Toets voor intern gesprek
M Herhaaltoets
N Achteruit springen / Berichtmelding
O Volume hoger
P Volume lager
Q Wissen
R Afspele n/Pauze
S Vooruit springen/vert raging beantwoording
T Aan /uit
UP a g i n a
VS t o p
W N ieuw bericht-indicato r
Icone Signification
Clignote pour signaler un appel entrant externe
Appel externe en cours
Clignote pour signaler un appel entrant interne
Appel interne en cours
Conférence à 3 en cours ou transfert d’un appel externe v ers un autre combiné mémorisé sur la base.
L ’Eco mode est en MARCHE
Clignote pour signaler de nouveaux messages vocaux reçus . Arrêté lorsqu'aucun message vocal.
Signale la puissance de signal. Clignote lorsque le combiné n’est pas mémorisé sur la base ou lorsqu’il est hors
de portée.
Le menu est ouver t
Le répertoire est ouvert
Clignote pour signaler la liste de nouveaux appels entrants reçus’.
Appel répondu (lors de la visualisation de la liste des Appels)*
Appel manqués (lors de la visualisation de la liste des Appels)*
Le pavé est bloq ué
A Ecouteur micro
B Ecran
CT o u c h e H a u t
D Menu / OK/To uche Sourdine
E Touche d’appel
F */Co mposition pulsation à tonalité/Verrouillage
de touche
G Touche de Rapp el
H Touche R éperto ire/Sup primer /Retour
I Touche Fin d’appel/Quitter le menu/Marche/Arrêt
du combiné
J T ouche Bas/Accès liste d’appels
K Toets voor intern ge sprek
L Touche #/Pause
M Touche appel interne
N Touche Rappel
O Saut arrière/Alerte Message
P Volume Haut
Q Volume bas
R Supprimer
S Lecture/Pause
T Saut avant/réponse retardée
U Marche/Arrêt
VP a g e
WA r r ê t
X Indicateur de Nouveau Message
Le répondeur est allumé
Le numéro affiché es t plus long que 12 chiffr es.
Niveau de puissa nce de la b atterie
Symbol Bedeutung
Blinkt, um ein eingehenden e xternen Anruf anzuzeigen
Externer Anruf
Blinkt, um einen eingehenden internen Anruf anzuzeigen
Interner Anruf
Dreierkonferenz oder Übertrag ung eines externen Anrufs an ei n anderes Ha ndgerät, da s an der Basi sstation
registriert ist
A Hörmuschel-Lautspr echer
BD i s p l a y
C Taste Aufwärts
D Menu / OK / Taste Stumm
E Sprechtaste
F */Impul s zu Tonwahl/Tastenverriegelung
G Rückruftaste
H Telefonbuch / löschen / Taste Zurü ck
I Anruf beenden / Menü verlassen / Taste
Handgerät Ein / Aus
J A bwärts / Taste Anrufliste einge ben
K# / P a u s e n t a s t e
LI n t e r n e R u f t a s t e
M Taste Wahlwiederholung
N Rückwärts springen/Benachrichtigu ngsalarm
O Lautstärke erhöhen
P Lau tstärke verringern
QL ö s c h e n
R Play/Pause
S V orwärts springen/An twortverzögerung
TE i n / A u s
U Seite
V Stopp
W Anzeig e Neue Nachricht