bles. Lleve estos materiales al lugar de reciclado
correspondiente.
Lleve las máquinas que no desee conservar a su
distribuidor local Toledo. Allí, se desecharán de ma-
nera no dañina para el medioambiente.
GARANTÍA
Las condiciones de la garantía están en la tarjeta de
garantía adjuntada por separado.
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas
o documentos normalizados siguientes
EN50144-2-5, EN50144-1
EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN-55104
de acuerdo con las directivas:
89/392/EEC
73/23EEC
89/336/EEC
a partir de 01-12-2002
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
sega circolare TKS-160
All'interno del presente manuale vengono usati i
seguenti simboli:
Indica il rischio di lesioni personali, pericolo
di vita o danno all'utensile in caso di manca-
ta osservanza delle istruzioni contenute
nel presente manuale.
Indica il rischio di folgorazione.
Leggere attentamente il presente manuale prima di
usare la macchina. Assicurarsi di conoscere le fun-
zioni della macchina e come attivarle. Maneggiare
la macchina rispettando le istruzioni per garantirne
il funzionamento corretto. Conservare il presente
manuale e la documentazione allegata insieme alla
macchina.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Nell'usare utensili elettrici osservare sempre le
norme di sicurezza vigenti nel proprio paese
per limitare il rischio di incendio, folgorazione e
lesioni personali. Leggere le presenti istruzioni
di sicurezza, nonché quelle allegate.
Conservare le presenti istruzioni in un luogo
sicuro.
1. REGOLE DI
SICUREZZA SPECIFICHE
PRIMA DI USARE LA SEGA CIRCOLARE:
1. Controllate quanto segue:
- che il voltaggio del motore e della sicurezza mo-
tore (se esistente) corrispondano al voltaggio
principale (voltaggio richiesto per l’apparecchia-
tura 230V)
- che il cavo elettrico e la presa di corrente siano in
buone condizioni: solidi, e senza difetti o rotture
- che la lama sia ben fissata
- che la sega circolare venga usata unicamente
per legno o prodotti simili al legno
2. Non usate dischi di seghe circolari danneggiati o
deformati
3. Non applicate dei dischi HSS
4. Fate uso esclusivo di dischi di seghe circolari che
rispettino le dimensioni richieste come pure i dati
tecnici e le descrizioni; non applicate dischi la cui
parte principale è più larga o l’ingranaggio di tag-
lio più piccolo del corpo principale del coltello di
rottura
5. Non fermate il disco della sega circolare facendo
pressione laterale sul disco
6. Convincetevi del fatto che il tappo di protezione
mobile potrà muoversi liberamente. Accertatevi
CE
ı
DÉCLARACION DE CONFORMIDAD
(
E
)
Toledo 41
knastar, spik, sprickor eller smutsbeläggning. Att
såga sådant virke kan utgöra en risk för att sågen
kör fast.
9. Låt aldrig cirkelsågen stå obevakad om den går.
10.Använd cirkelsågen bara till att såga virke.
2. TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Spänning V 230
Frekvens Hz 50
Effektförbrukning W 1050
Varvtal, obelastad min-
1
4.000
Max. sågdiameter mm 160x2,8x20
Sågdjup mm 52
Vikt kg 4,0
Lpa (bullernivå) dB(A) 100,2
Lwa (bullereffekt) dB(A) 113,3
Vibrationsvärde m/s
2
32,4
Säkringar 230 V-maskiner A 10
Elektrisk säkerhet
Kontrollera alltid om din nätspänning överensstäm-
mer med värdet på typplattan.
Maskinen är dubbelt isolerad i överens-
stämmelse med EN 50144, vilket innebär
att det inte behövs någon jordledare.
Vid utbyte av kablar eller stickkontakter
Släng omedelbart bort gamla kablar eller stickkon-
takter så fort de har ersatts av nya exemplar. Det är
farligt att sticka in stickkontakten till en lös kabel i
vägguttaget.
Vid användning av förlängnings kablar
Använd uteslutande en godkänd förlängningskabel
som är lämplig för maskinens effekt. Ledarna måste
ha en diameter på minst 1,5 mm2. Om förlängnings-
kabeln sitter på en haspel, rulla då ut den helt och
hållet.
INNEHÅLL I FÖRPACKNINGEN
Förpackningen innehåller:
1 cirkelsåg
1 Skiftnyckel 13 mm
1 Sågklinga Ø 160 mm
1 Parallellsågstöd
1 blad med säkerhetsföreskrifter
1 bruksanvisning
1 garantikort
Kontrollera om maskinen, lösa delar eller tillbehör
uppvisar transportskador.
VID ANVÄNDNINGEN AV MASKINEN:
1. Arbetsstycket skall klämmas fast ordentligt.
2. Trärester o.likn. som hamnar alldeles intill såg-
klingan får du inte ta bort med handen. Om trä-
rester skulle bli klämda mellan fasta eller rörliga
delar skall du stanna sågen och dra ut stickkon-
takten, innan du tar bort dem.
3. Se till att du startar cirkelsågen obelastad (låt den
alltså aldrig komma i kontakt med arbetsstycket
innan den kopplas till). Cirkelsågen skall först nå
20 Toledo