537985
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/26
Pagina verder
Use the full blower nozzle extension so the air stream can work close to the ground.
Watch out for children, pets, open windows etc. and blow debris safety away.
What not to do
WARNING! DO NOT USE ANY OTHER FUEL than that recommended in your manual. Always follow instructions in the Fuel and
Lubrication Section of this manual. Never use petrol unless it is correctly mixed with 2- cycle engine lubricant. Permanent
damage to the engine will result, invalidating the manufacturer’s warranty.
DO NOT SMOKE while refuelling or operating the equipment.
DO NOT OPERATE THE UNIT WITHOUTAMUFFLER and correctly installed muffler shield.
DO NOTTOUCH or let your hands or body come in contact with a hot muffler or spark plug wire.
DUE TO THE DANGER of exhaust fumes, never operate the blower in a confined or poorly ventilated area.
NEVER POINTTHE BLOWER in the direction of people, animals, buildings, automobiles, or windows, etc.
DO NOT operate the unit without the inlet cover installed to prevent contact with the impeller.
DO NOT set a hot engine down where inflammable material is present.
DO NOT OPERATE THE UNIT FOR PROLONGED PERIODS. Rest periodically.
WARNING! DO NOT ADD, REMOVE OR ALTER ANY COMPONENTS OF THIS PRODUCT. Doing so can cause personal injury
and/or damage the unit voiding the manufacturer’s warranty.
DO NOT OPERATE THE UNIT WHILE UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL OR DRUGS.
DO NOT operate your unit near or around flammable liquids or gases whether inside or outdoors. An explosion and/or fire can result.
DO NOT WEAR loose clothing, scarves, neck chains, unconfined long hair, and the like. Doing so can cause injury associated with
objects being drawn into the rotating parts.
DO NOT refuel a running engine or an engine that is hot.
Never allow children to operate the appliance.
3. ASSEMBLYINSTRUCTIONS
Blower attachment assembly instructions
Fig. 2A+ 2B
Loosen the screws (A) and remove the screw (B). Insert the blower tube (C) into the blower housing and replace screw (B). Tighten
screws (A).
Insert speed cleaner head (D) to the tube (C).
Harness installation
Fig. 3
Attach the 2 harness clips to the 2 links in the blower handle.
Vacuum attachment assembly instructions
Fig. 4
Pull the slide (A) forward & fit bag (B) into the vacuum housing.
Insert speed cleaner head (D) to the tube (C).
Fuel and lubrication
Fuel
Use regular grade unleaded petrol mixed with 40:1 custom 2-cycle engine oil for best results. Use mixing ratios in the FUELMIXING TABLE.
WARNING! Never use straight petrol in your unit. This will cause permanent engine damage and invalidate the manufacturer’s
warranty for that product. Never use a fuel mixture that has been stored for over 90 days.
WARNING! If 2-cycle lubricant other than custom lubricant is to be used, it must be a premium grade oil for 2-cycle air cooled
engines mixed at a 40:1 ratio. Do not use any 2-cycle oil product with a recommended mixing ratio of 100:1. If insufficient
lubrication is the cause of engine damage, it will invalidate the manufacturer’s engine warranty.
Mixing fuel
Add the oil to an approved fuel container followed by the gasoline to allow incoming gasoline to mix with oil. Shake the container to ensure
thorough mix.
WARNING! Lack of lubrication will invalidate the engine warranty. Petrol and oil must be mixed at 40:1.
Toledo 15
GB
D
NL
F
E
P
Antes de utilizar el soplador, vuelva a consultar las indicaciones de seguridad del manual de uso y las instrucciones de uso de la herramienta.
Estas indicaciones e instrucciones son para su seguridad.
CUIDADO! Sujete el soplador de manera que el escape no dañe la ropa y que usted no inhale los gases.
NO UTILICE el soplador si se encuentran personas o animales en las proximidades. Se mantendrá una distancia de seguridad de 9 metros
(30 pies) entre el usuario y otras personas o animales. Recomendamos llevar una mascarilla si se trabaja en zonas polvorientas.
Mantenga una distancia de seguridad con respecto a los desechos, de modo que si salen despedidos por la acción del soplador no puedan
lesionarle. No sople los desechos hacia donde se encuentren otras personas.
Para controlar la potencia del aire, el soplador puede trabajar a cualquier potencia entre el ralentí y la aceleración máxima. La experiencia
adquirida en el uso el soplador le ayudará a determinar la potencia de aire necesaria para cada aplicación.
Utilización de la función de aspiración
ADVERTENCIA! No utilice el aspirador sin cerciorarse de que la bolsa colectora está acoplada correctamente, de lo contrario
los desechos aspirados podrían lesionarle o lesionar a terceros. Compruebe que la cremallera de la bolsa está cerrada antes de
poner la herramienta en marcha.
No aspire la ceniza de fogatas o restos de barbacoas a no ser que esté totalmente apagada (fría). No aspire materiales humeantes o
encendidos, como pueden ser cigarrillos, cigarros puros, etc.
No utilice la herramienta en las inmediaciones de llamas sin protección.
CUIDADO! Esta herramienta ha sido diseñada para aspirar desechos, como pueden ser, hojas, papeles, ramas pequeñas,
maleza , hierbajos, etc. No la utilice para otro fin que no sea el del empleo previsto.
No aspire rocas, cristales rotos, botellas, latas, ni otros objetos de este tipo. De lo contrario, podrá dañar el propulsor y la herramienta o
lesionarse. Si el tubo de aspiración está a nivel con o por encima del motor, las rocas u objetos grandes pueden introducirse en el tubo y
dañar el propulsor.
Para utilizar el aspirador:
Siga los pasos de arranque del motor que se describen en este manual.
Deje que el motor gire al ralentí. Póngase el arnés de manera que la correa pase por encima de su hombro derecho. Coloque la correa
de la bolsa colectora de manera que pase sobre su hombro izquierdo.
CUIDADO! Evite que la correa que pasa por el hombro cubra, bloquee o entre en contacto con el escape durante el
funcionamiento. El silenciador genera calor y podría prender, derretir o dañar la correa del arnés.
Sitúe su mano izquierda en la parte superior del mango y la mano derecha en el mango lateral como se muestra en la ilustración (Fig. 6).
Mueva la herramienta de lado a lado al aspirar los desechos.
CUIDADO! Para evitar que el tubo aspirador se obstruya, NO FUERCE O SITÚE EL TUBO DE SUCCIÓN SOBRE UN MONTÓN
DE DESECHOS.
Obstrucción del tubo de aspiración
Para desatascar el tubo de aspiración:
Apague el motor (interruptor en “OFF”). Comprima inmediatamente la bolsa colectora estando aún inflada, expulsando así el aire por el
tubo de succión hacia fuera. Por lo general, el flujo del aire en el sentido contrario es suficiente para desatascar la mayoría de las
obstrucciones. Si no es posible desatascar el tubo comprimiendo la bolsa colectora, realice las siguientes operaciones:
Desmonte y revise los tubos de aspiración.
Limpie la boquilla cuidadosamente.
Vuelva a montar los tubos.
38 Toledo
E
D
NL
F
E
P
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toledo LBM2002 - TPLB-24CC bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toledo LBM2002 - TPLB-24CC in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,14 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info