537588
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
Avertissement!
1. Attention au rebond de lame.
2. Ne pas essayer de tenir la tronçonneuse d’une seule main.
3. Eviter tout contact avec le nez du guide-chaîne.
Recommande:
4. Tenir la tronçonneuse correctement à deux mains. Ne jamais utiliser la machine avec
une seule main, car le frein de chaîne ne fonctionne pas !
Danger! Attention au rebond de lame!
Avertissement! Le rebond de lame peut entraîner la perte de contrôle de la tronçonneuse et blesser gravement, voire
mortellement l’opérateur ou toute personne située à proximité. Soyez toujours vigilant car les rebonds de lame par effet de
rotation ou de serrage constituent les principaux risques d’utilisation des tronçonneuses. Les rebonds de lame sont à l’origine de
la plupart des accidents.
Attention pour risque de rebond de lame par effet de
rottion
Fig.3a
A= trajectoire du rebond de lame
B = zone de réaction du rebond de lame
Reactions de pression (rebond de lame par effet de
serrage) et de traction
Fig. 3b
A= Traction
B = Objets solides
C = Pression
Lorsque le nez ou la tête du guide de chaîne touche un objet ou lorsque le bois se referme sur et serre la tronçonneuse dans la coupe, il y a un
risque de rebond de lame. Dans certains cas, le contact de la tête peut engendrer une réaction ultrarapide qui fait rebondir rapidement le
guide-chaîne vers l’arrière, en direction de l’utilisateur. Le serrage de la chaîne le long de la partie inferieure du guide-chaîne est susceptible
de tirer la tronçonneuse vers l’avant, hors de portée de l’utilisateur. Le serrage de la chaîne le long de la partie superieure du guide-chaîne est
susceptible de repousser rapidement le guide-chaîne vers l’utilisateur. Ces deux réactions peuvent entraîner la perte de contrôle de la
tronçonneuse et blesser gravement l’utilisateur.
3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Travaux de montage requis
Il se peut que votre nouvelle tronçonneuse nécessite l’installation du guide-chaîne, de la chaîne coupante, du carter de pignon, le réglage de
la chaîne et le remplissage du réservoir d’huile de graissage avant qu’elle soit prête à l’emploi. Ne pas démarrer le moteur avant le montage
définitif de l’appareil. Lire attentivement toutes les consignes. Ne pas installer de guide, ni de chaîne de taille autre que celle recommandée
pour votre modèle.
Avertissement! Pendant le maniement de la tronçonneuse, porter des gants de travail afin de vous protéger contre les bords
tranchants.
Installation du guide-chaine / de la chaine coupante
Installation du guide-chaîne et de la chaîne coupante:
1. Installer l’appareil sur une surface plane.
2. Pour retirer le capot latéral (A), retirez la manette (B) et
la vis (C) en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (Fig. 4a).
3. Glissez la barre sur la scie, puis placez correctement la
chaîne sur le pignon (Fig. 4b).
4. Etaler la chaîne, avec les bords tranchants (E) de la
chaîne dirigés dans le sens de rotation (Fig. 4c).
5. Replacez le couvercle latéral à sa place et tournez le
bouton (B) dans le sens des aiguilles d’une montre.
Fig. 4a
CBA
Fig. 3a Fig. 3b
Toledo 07
F
Általános fadöntési útmutató
Szokásos esetben a fadöntés két vágási műveletből áll. Az egyik a sorozatos bevágás (C), a másik a
döntési vágás végrehajtása (D). Afelső bevágásokat (C) kezdje el a fának a dőlési iránnyal (E)
szemben található oldalán. Ügyeljen arra, hogy az alsó vágást a törzsön ne vágja túl mélyre. A
bevágásnak (C) eléggé mélynek kell lennie ahhoz, hogy megfelelő szélességű és erősségű döntési
sarkot (F) alkosson. Abevágásnak eléggé szélesnek kell lennie ahhoz, hogy a fa esése olyan
hosszú ideig legyen irányítható, ameddig csak lehetséges.
Figyelem! Soha ne haladjon el olyan fa mellett, amelyen bevágásokat végeztek. A
döntési vágást (D) a fa másik oldalánál végezze és a bevágás széle (C) felett 3-5 cm-re
(11b. Ábra).
Figyelem! Ne használja a láncfűrészt vállmagasság felett, mert a láncfűrész használata
bonyolult, ezért súlyos sérülést okozhat. Ügyeljen a stabil pozícióra, hogy a fűrész
működését megfelelően ellenőrizhesse.
Soha ne vágja át teljesen a fatörzset. Mindig hagyjon döntési sarkot. Adöntési sarok irányítja a fa dőlését. Ha a fát teljesen átvágják, s döntési
irány ellenőrzése nem lehetséges. Helyezzen tartóéket vagy döntéshez használatos emelőrudat a vágatba, mielőtt a fa instabillá válna és
elkezdene inogni. Ez megakadályozza, hogy a vezetőlemez beszoruljon a döntési vágatba abban az esetben, ha rosszul ítélte meg a fa
esési irányát. Mielőtt a fa döntését elindítaná, győződjön meg arról, hogy a döntési övezetbe senki sem lépett be.
Döntési vágat
1. Használjon fából vagy műanyagból készült éket (G) a vezetőlemez vagy a lánc (H) vágatba történő beszorulásának elkerülése
érdekében. Az ékek segítségével a döntés is befolyásolható (11c. Ábra).
2. Ha a kivágandó fa átmérője nagyobb a vezetőlemez hosszánál, 2 vágást kell végeznie, az ábra szerint (11d. Ábra).
Figyelem! Amint a döntési vágás közel ér a döntési sarokhoz, elkezdődik a fa kidőlése. Amint a fa elkezd kidőlni, távolítsa el a
fűrészt a vágatból, tegye le a földre a láncfűrészt és hagyja el a térséget a visszavonulási útvonalon (11a. Ábra) keresztül.
Csonkolás
Acsonkolás az a folyamat, amely során a kidöntött
fáról eltávolítják az ágakat. Atartóágakat (A) csak
azután vágja le, miután a fatörzset felaprították
(vágták) adott hosszúságra (12. Ábra). Aterhelés alatt
levő ágakat alulról felfele kell levágni a láncfűrész
beszorulásának elkerülése érdekében.
Figyelem! Az ágak vágása közben soha
ne álljon rá a fatörzsre.
Aprítás
Az aprítás a kidöntött fatörzs adott hosszúságura
történő vágását jelenti. Győződjön meg arról, hogy
szilárdan áll. Lejtős terepen történő vágáskor ügyeljen
arra, hogy a vágás során a lejtőnek felfele álljon. Ha
lehetséges, a fatörzset ki kell támasztani, hogy a
levágandó vég ne érintkezzen a talajjal. Ha a fatörzs
mindkét vége ki van támasztva és a fatörzset középen
kell elvágnia, először vágja el a törzset felülről a
közepéig, majd a vágást lentről felfele folytassa. Ezzel
megakadályozza, hogy a vezetőlemez és a lánc
beszoruljon a vágatba. Aprításkor ügyeljen arra, hogy
a lánc ne vágjon bele a talajba, mert ez a lánc gyors
kopását okozza. Ha lejtős talajon vág, ügyeljen arra,
hogy mindig a lejtőnek felfele álljon.
1. Teljes hosszában alátámasztott törzs esetén: Avágást a törzs felső részétől kezdje (átvágás), ügyelve arra, hogy nem vág bele a talajba
(13a. Ábra).
2. Egyik végénél alátámasztott törzs esetén: Először a törzs alsó részénél kezdje a vágást (alulvágás), a törzs átmérőjének egyharmadáig
a hasadás elkerülése érdekében. Második lépésként a vágást a törzs felső részétől kezdje (átvágás), ügyelve arra, hogy eléri az alsó
vágatot és elkerüli a becsípődést (13b. Ábra).
3. Mindkét végénél alátámasztott fa esetén: Először vágja át a törzs átmérőjének egyharmadát, a hasadás elkerülése érdekében.
Második lépésként a vágást a törzs alsó részétől kezdje (alulvágás), ügyelve arra, hogy elkerüli a becsípődést (13c. Ábra).
Megjeyzés: Aprításkor a törzs megtartásának legjobb módja a fűrészbak használata. Ha ez nem lehetséges, a törzset fel kell emelni és
ágtartókkal vagy tartórönkökkel kell alátámasztani. Ügyeljen arra, hogy a vágás alatt álló törzs biztonságosan rögzített legyen.
Fig. 12
Fig. 13a
Fig. 13b
Fig. 13c
A
Fig. 11c Fig. 11d
H
G
Fig. 11b
D
3/4 1/4
F
C
E
35 mm
74 Toledo
H
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Toledo KZM2005 FCS-2000S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Toledo KZM2005 FCS-2000S in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 8,15 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info