466765
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
Thank you for purchasing your Timex
®
waTch.
Please read instructions carefully to understand how to
operate your Timex
®
watch.
feaTures anD Basic operaTion
Time with 12- or 24-hour format
Date with MM-DD or DD.MM format
3 time zones
Optional hourly chime
100-hour chronograph with memory for 30 laps/splits
24-hour countdown timer (count down and stop or repeat)
Occasion reminders
3 daily/weekday/weekend alarms with 5-minute backup
Customizable mode set (Select “HIDE” for unwanted modes
– they are removed from mode sequence)
INDIGLO
®
night-light with NIGHT-MODE
®
feature
Press MODE repeatedly to step through modes: Chrono,
Timer, Occasion, Alarm 1, Alarm 2, and Alarm 3. Press MODE
to exit current mode and return to Time mode.
Button functions shown with secondary functions in parentheses. While
setting, button functions are shown on display.
Time
To set time, date, and options:
1) With time and date showing, press and hold SET·RECALL.
2) Current time zone (1, 2, or 3) flashes. Press + or to select
time zone to set, if desired.
3) Press NEXT. Hour flashes. Press + or to change hour
(including AM/PM); hold button to scan values
4) Press NEXT. Minutes flash. Press + or to change minutes
5) Press NEXT. Seconds flash. Press + or to set seconds
to zero.
6) Press NEXT. Month flashes. Press + or to change month.
7) Press NEXT. Day flashes. Press + or to change day.
8) Press NEXT. Year flashes. Press + or to change year.
9) Press NEXT to set options. Press + or to change value
and then press NEXT to go to next option. Press DONE
at any step to exit and save settings. Available options are
12- or 24-hour time format, MM-DD or DD.MM date format,
hourly chime beep for button presses, mode customization
set (Select “HIDE” for unwanted modes – they are removed
from mode sequence).
If you hide a mode, you can turn it back on later using
procedure above.
Press START·SPLIT once and hold to see 2nd time zone. Press
START·SPLIT twice and hold to see third time zone. Continue
to hold button for 4 seconds to switch to displayed time zone.
Press and hold STOP·RESET to see next upcoming occasion
(see description of Occasion mode). Release and immediately
press and hold again to see subsequent occasions.
chronograph
This mode provides a chronograph (stopwatch) function. Press
MODE to go to Chrono mode.
To start, press START·SPLIT. Chrono counts up by hundredths
of a second up to one hour, then by seconds up to 100 hours.
Stopwatch icon w flashes to indicate chrono is running.
To stop, press STOP·RESET. Stopwatch icon w freezes to
indicate chrono is stopped.
To resume, press START·SPLIT, or to reset (clear) chrono,
press and hold STOP·RESET.
When chrono is already running, chrono continues to run if
you exit mode. Stopwatch icon w appears in TIME mode.
While chrono is running, press START·SPLIT to take a split.
Lap and split times will be displayed with lap number.
Lap and split times are stored in memory until a new workout
is started (chrono started from zero).
To recall split times during or after workout, press
SET·RECALL. Then, press + or to step through splits. Press
DONE to exit.
To set display format, press SET·RECALL while chrono is
reset. Then, press + or to select desired format. Press DONE
to exit.
NOTES:
When a split is taken, times are frozen on the display for 10
seconds. Press MODE to release display and show running
chrono immediately.
Press NEXT to switch between recall and format setting.
Timer
Timer mode provides a countdown timer with alert. Press
MODE repeatedly until TIMER appears.
To set countdown time:
1) Press SET·RECALL. Hours flash. Press + or to change
hours; hold button to scan values.
2) Press NEXT. Minutes flash. Press + or to change minutes.
3) Press NEXT. Seconds flash. Press + or to change seconds.
4) Press NEXT. Action at end of countdown flashes. Press +
or – to select STOP or REPEAT, indicated by hourglass icon
with arrow i.
5) Press DONE at any step when done setting.
To start timer, press START·SPLIT. Timer counts down every
second from countdown time. Hourglass icon H flashes to
indicate timer is running.
To pause countdown, press STOP·RESET. Hourglass
icon H freezes to indicate timer is stopped.
To resume countdown, press START·SPLIT, or to reset
countdown, press STOP·RESET.
Watch beeps and night-light flashes when countdown ends
(timer reaches zero). Press any button to silence. If REPEAT AT
END was selected, timer repeats countdown indefinitely.
Timer continues to run if you exit mode. Hourglass
icon
H appears in Time mode.
aLarm
The watch has three alarms. Press MODE repeatedly until
ALM 1, ALM 2, or ALM 3 appears.
To set alarm:
1) Press SET·RECALL. Hour flashes. Press + or to change
hour; hold button to scan values.
2) Press NEXT. Minutes flash. Press + or to change minutes.
3) Press NEXT. AM/PM flashes if in 12-hour time format. Press
+ or to change.
4) Press NEXT. Alarm day setting flashes. Press + or to
select DAILY, WKDAYS, or WKENDS.
5) Press DONE at any step when done setting.
To turn alarm on/off, press START·SPLIT.
Alarm clock icon a appears when alarm is on in this mode and
in Time mode.
When alarm sounds, night-light flashes. Press any button
to silence. If no button is pressed, alarm will sound for 20
seconds and repeat once five minutes later.
Each of the three alarms has a different alert melody.
occasion
Occasion mode allows you to set reminders for occasions, like
birthdays, anniversaries, holidays, and appointments. Press
MODE repeatedly until OCCASN appears.
Today’s date is shown with today’s occasion in top line. Press
START-SPLIT or STOP-RESET to move forward or backward
through dates respectively. Occasion for displayed date is
always shown. Non-recurring occasions may be set for dates
up to one year in advance.
To set occasion:
1) Press START-SPLIT or STOP-RESET to select desired date;
hold button to scan dates.
2) Press SET·RECALL. Occasion flashes, if no occasion
selected then NONE flashes. Press + or to change
occasion. ANNIV, BDAY, BILL-YR, and HOLI-YR repeat yearly
and BILL-MO repeats monthly.
3) To set occasions for other dates, press NEXT. Date flashes.
Press + or to change date; hold button to scan values.
Occasion for displayed date is always shown.
4) Press NEXT to set occasion for displayed date, as in step 2.
5) Press DONE at any step when done setting.
www.timex.com
W-209 170-095009 EU3B
www.timex.com
W-209 170-095009 EU3B
www.timex.com
W-209 170-095009 EU3B
Printed in the Philippines
VĂ MULŢUMIM PENTRU CĂ AŢI CUMPĂRAT CEASUL TIMEX
®
.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile pentru a înţelege cum să
folosiţi ceasul dumneavoastră Timex
®
.
CARACTERISTICI ȘI FUNCŢII DE BAZĂ
Ora în format cu 12 sau 24 de ore
Data în format LL-ZZ sau ZZ.LL
3 fusuri orare
Opţional, avertizare sonoră
Cronograf cu 100 de ore, cu memorie pentru 30 de intervale /
timpi intermediari
Cronometru cu numărătoare inversă pentru 24 de ore
(numărătoare inversă și oprire sau repetare)
Înștiinţări despre anumite evenimente
3 alarme zilnice / de zi lucrătoare / de weekend, cu revenire după
5 minute
Set personalizat al modurilor (Selectaţi „HIDE” pentru modurile
nedorite – acestea vor  eliminate din secvenţa de moduri)
Lumină nocturnă INDIGLO
®
cu caracteristica NIGHT-MODE
®
Apăsaţi MODE în mod repetat pentru a parcurge modurile: Chrono,
Timer, Occasion, Alarm 1, Alarm 2 și Alarm 3. Apăsaţi MODE pentru a
ieși din modul curent și pentru a reveni în modul Oră.
Funcţiile butoanelor așate cu funcţiile secundare în paranteze. În timpul setării,
funcţiile butoanelor sunt așate pe ecran.
ORA
Pentru a seta ora, data și opţiunile:
1) Cu ora și data așate, ţineţi apăsat SETRECALL.
2) Fusul orar curent (1, 2, sau 3) clipește. Apăsaţi + sau pentru a
selecta fusul orar pe care doriţi să-l conguraţi.
3) Apăsaţi NEXT. Ora începe să clipească. Apăsaţi + sau pentru
a modica ora (inclusiv AM/PM); ţineţi apăsat butonul pentru a
scana valorile
4) Apăsaţi NEXT. Minutele încep să clipească. Apăsaţi + sau pentru
a modica minutele
5) Apăsaţi NEXT. Secundele încep să clipească. Apăsaţi + sau
pentru a seta la zero secundele.
6) Apăsaţi NEXT. Luna începe să clipească. Apăsaţi + sau pentru a
modica luna.
7) Apăsaţi NEXT. Ziua începe să clipească. Apăsaţi + sau pentru a
modica ziua.
8) Apăsaţi NEXT. Anul începe să clipească. Apăsaţi + sau pentru a
modica anul.
9) Apăsaţi NEXT pentru a seta opţiunile. Apăsaţi + sau pentru
a modica valoarea, apoi apăsaţi NEXT pentru a trece la
următoarea opţiune. Apăsaţi DONE în cadrul oricărui pas pentru
a ieși și pentru a salva setările. Opţiunile disponibile sunt formatul
de oră de 12 sau 24 de ore, formatul de dată LL-ZZ sau ZZ.LL,
avertizarea sonoră orară, sunetul emis la apăsarea butoanelor,
setarea de personalizare a modurilor (Selectaţi „HIDE” pentru
a ascunde modurile nedorite - ele vor  eliminate din secvenţa
de moduri).
Dacă ascundeţi un mod, îl puteţi reașa ulterior cu ajutorul
procedurii de mai sus.
Apăsaţi o dată START·SPLIT și ţineţi apăsat pentru a vizualiza cel
de-al doilea fus orar. Apăsaţi de două ori START·SPLIT și ţineţi apăsat
pentru a vizualiza cel de-al treilea fus orar. Continuaţi să ţineţi apăsat
butonul timp de 4 secunde pentru a comuta pe fusul orar așat.
Ţineţi apăsat STOP·RESET pentru a vizualiza următorul eveniment
apropiat (consultaţi descrierea modului Evenimente). Eliberaţi
și imediat ţineţi apăsat din nou pentru a vizualiza evenimentele
următoare.
CRONOGRAFUL
Acest mod oferă funcţia de cronograf (cronometru). Apăsaţi MODE
pentru a accesa modul Cronograf.
Pentru a porni, apăsaţi START·SPLIT. Cronograful cronometrează
până la o oră cu intervale de sutimi de secundă, apoi până la 100
de ore în intervale de o secundă. Pictograma cronografului w
clipește pentru a indica funcţionarea cronografului.
Pentru oprire, apăsaţi STOP·RESET. Pictograma cronografului w se
oprește pentru a indica oprirea cronografului.
Pentru repornire, apăsaţi START·SPLITsau pentru a reseta (șterge)
cronograful, ţineţi apăsat STOP·RESET.
În timpul funcţionării cronografului, dacă ieșiţi din modul respectiv,
cronograful continuă să funcţioneze. Pictograma cronografului, w
apare în modul Time.
În timpul funcţionării cronografului, apăsaţi START·SPLIT pentru a
marca un timp intermediar. Intervalele și timpii intermediari vor 
așaţi cu un număr de interval.
Intervalele și timpii intermediari sunt stocaţi în memorie până la
pornirea unui nou exerciţiu (cronograf pornit de la zero).
Pentru a reapela timpii intermediari sau după un exerciţiu, apăsaţi
SET·RECALL. Apoi, apăsaţi + sau pentru a parcurge timpii
intermediari. Apăsaţi DONE pentru ieșire.
Pentru a congura formatul de așare, apăsaţi SET·RECALL cu
cronograful resetat. Apoi, apăsaţi + sau pentru a selecta formatul
dorit. Apăsaţi DONE pentru ieșire.
NOTE:
La marcarea unui timp intermediar, așarea timpilor este blocată
pe ecran timp de 10 secunde. Apăsaţi MODE pentru a debloca
așarea și pentru a așa imediat cronograful în execuţie.
 Apăsaţi NEXT pentru a comuta între setarea de reapelare și de
formatare.
CRONOMETRUL
Modul Cronometru oferă un cronometru cu numărătoare inversă și
cu alertă. Apăsaţi MODE de mai multe ori până când apare TIMER.
Pentru a regla numărătoarea inversă:
1) Apăsaţi SET·RECALL. Încep să clipească ora. Apăsaţi + sau
pentru a modica ora; ţineţi apăsat butonul pentru a scana
valorile.
2) Apăsaţi NEXT. Minutele încep să clipească. Apăsaţi + sau pentru
a modica minutele.
3) Apăsaţi NEXT. Secundele încep să clipească. Apăsaţi + sau
pentru a modica secundele.
4) Apăsaţi NEXT. Acţiunea de la terminarea numărătorii inverse
începe să clipească. Apăsaţi + sau – pentru a selecta STOP sau
REPEAT, indicat prin pictograma clepsidră cu săgeata i.
5) Apăsaţi DONE în orice moment după terminarea congurării.
Pentru a porni cronometrul, apăsaţi START·SPLIT. Cronometrul
cronometrează invers ecare secundă, începând cu timpul setat
pentru numărare inversă. Pictograma clepsidră H clipește pentru a
indica funcţionarea cronometrului.
Pentru oprirea numărătorii inverse, apăsaţi STOP·RESET. Pictograma
clepsidră H se oprește pentru a indica oprirea cronometrului.
Pentru a relua numărătoarea inversă, apăsaţi START·SPLITsau pentru
a reseta numărătoarea inversă, apăsaţi STOP·RESET.
Ceasul avertizează sonor și lumina nocturnă clipește la terminarea
numărătorii inverse (cronometrul ajunge la zero). Apăsaţi orice
buton pentru anularea sunetului. Dacă a fost selectată funcţia
REPEAT AT END, cronometrul repetă numărătoarea inversă pe timp
nedenit.
Cronometrul va continua să funcţioneze în cazul în care ieșiţi din
mod. Pictograma clepsidră
H apare în modul oră.
ALARMĂ
Ceasul are trei alarme. Apăsaţi MODE în mod repetat până când
apare ALM 1, ALM 2 sau ALM 3.
Pentru a congura alarma:
1) Apăsaţi SET·RECALL. Ora începe să clipească. Apăsaţi + sau
pentru a modica ora; ţineţi apăsat butonul pentru a scana
valorile.
2) Apăsaţi NEXT. Minutele încep să clipească. Apăsaţi + sau pentru
a modica minutele.
3) Apăsaţi NEXT. Dacă este setat formatul de 12 ore, AM/PM clipește.
Apăsaţi + sau pentru modicare.
4) Apăsaţi NEXT. Congurarea zilei alarmei începe să clipească.
Apăsaţi + sau pentru a selecta DAILY, WKDAYS sau WKENDS.
5) Apăsaţi DONE în orice moment după terminarea congurării.
Pentru a activa sau dezactiva alarma, apăsaţi START·SPLIT.
Pictograma ceasului a de alarmă apare atunci când alarma este
activată în acest mod și în modul Oră.
La declanșarea alarmei, lumina nocturnă începe să clipească. Apăsaţi
orice buton pentru anularea sunetului. Dacă nu se apasă niciun
buton, alarma va suna timp de 20 de secunde și se va repeta o dată
după cinci minute.
Fiecare dintre cele trei alarme are o altă melodie de alertă.
EVENIMENTE
Modul Evenimente vă permite să setaţi înștiinţări pentru evenimente
cum ar  zile de naștere, aniversări, zile libere și întâlniri. Apăsaţi
MODE de mai multe ori până când apare OCCASN.
Data curentă este așată împreună cu evenimentul datei curente în
linia de sus. Apăsaţi START-SPLIT sau STOP-RESET pentru a parcurge
înainte și înapoi datele respective. Evenimentul din data așată este
indicat permanent. Evenimentele nerepetitive pot  congurate în
avans pentru maxim un an.
Pentru a congura evenimentul:
1) Apăsaţi START-SPLIT sau STOP-RESET pentru a selecta data
dorită; ţineţi apăsat butonul pentru a scana datele.
2) Apăsaţi SET·RECALL. Evenimentul începe să clipească; dacă nu
este selectat un eveniment, începe să clipească NONE. Apăsaţi
+ sau pentru a modica evenimentul. ANNIV, BDAY, BILL-YR și
HOLI-YR se repetă anual, iar BILL-MO se repetă lunar.
3) Pentru a seta evenimentul pentru alte date, apăsaţi NEXT. Data
începe să clipească. Apăsaţi + sau pentru a modica data; ţineţi
apăsat butonul pentru a scana valorile. Evenimentul din data
așată este indicat permanent.
4) Apăsaţi NEXT pentru a seta evenimentul pentru data așată, ca
la pasul 2.
5) Apăsaţi DONE în orice moment după terminarea congurării.
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПОКУПКУ ЧАСОВ TIMEX
®
.
Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по
эксплуатации, чтобы понять, как правильно пользоваться часами
Timex
®
.
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Индикация времени в 12-ти и 24-х часовом формате
Индикация даты в формате ММ-ДД или ДД.ММ
3 часовые зоны
Дополнительный почасовой звуковой сигнал
100-часовой хронограф с памятью, достаточной для 30
временных отрезков
24-х часовой таймер обратного отсчёта (обратный отсчёт и
остановка или повторение)
Напоминания о событиях
3 будильника с 5-ти минутной задержкой – каждый день/в
рабочие дни/в выходные дни
Индивидуализированная настройка режимов (Выберите “HIDE”
(спрятать) для удаления нежелательных режимов из перечня
режимов)
Ночная подсветка INDIGLO
®
с установкой NIGHT-MODE
®
Многократнoе нажатие кнопки MODE (режим) позволяет пройти
по списку режимов: Хроно, Таймер, Событие, Будильник 1,
Будильник 2, Будильник 3. Для выхода из выбранного режима и
возвращения в режим Время нажмите кнопку MODE.
Под основными функциями кнопок в скобках указаны их вторичные функции. Во
время установки функции кнопок выводятся на дисплей.
ВРЕМЯ
Для установки времени, даты и дополнительных функций:
1) При индикации на дисплее времени и даты нажмите и
удерживайте в нажатом положении кнопку SET·RECALL.
2) Начнёт мигать индикатор временной зоны (1, 2, or 3). Для
выбора и установки временной зоны нажмите + или .
3) Нажмите NEXT. Начнёт мигать значение часа. Установите
час (включая AM/PM (до полудня/ после полудня) нажатием
кнопок + или ; для последовательного сканирования
держите кнопку в нажатом положении.
4) Нажмите NEXT. Начнёт мигать значение минут. Установите
минуты нажатием кнопок + или .
5) Нажмите NEXT. Начнёт мигать значение секунд. Установите
секунды на ноль нажатием кнопок + или .
6) Нажмите NEXT. Начнёт мигать значение месяца. Установите
месяц нажатием кнопок + или .
7) Нажмите NEXT. Начнёт мигать значение дня. Установите день
нажатием кнопок + или .
8) Нажмите NEXT. Начнёт мигать значение года. Установите год
нажатием кнопок + или .
9) Нажмите NEXT для изменения дополнительных установок.
Измените установку нажатием кнопки + или , затем нажмите
NEXT для перехода к следующей установке. Для выхода из
режима изменения установок с сохранением всех изменений
нажмите DONE. Возможные установки включают 12-ти и 24-х
часовой формат времени, формат даты ММ-ДД и ДД.ММ,
почасовой звуковой сигнал, производимый при нажатии
кнопки, установку изменения режима (выберите “HIDE”
(спрятать) для нежелательных режимов они будут удалены
из перечня режимов).
Если вы выключили режим, вы можете включить его опять,
повторив описанные выше действия.
Нажмите START·SPLIT один раз и держите в нажатом положении
на дисплее появится 2-я временная зона. Нажмите START·SPLIT
дважды и держите в нажатом положении на дисплее появится
3-я временная зона. Удерживайте кнопку в нажатом положении
в течение 4 секунд для перехода на выбранную временную зону.
Нажмите и держите STOP·RESET на дисплее появится
следующее ближайшее событие (см. описание режима Событий).
Отпустите и сразу же снова нажмите и держите нажатой кнопку
для выведения на дисплей последующих событий.
ХРОНОГРАФ
В этом режиме часы выполняют функции хронографа
(секундомера). Для перевода часов в режим Chrono
(хронографа) следует нажать кнопку MODE.
Включение производится нажатием кнопки START·SPLIT.
Хронограф отсчитывает время сотыми долями секунды до
одного часа, затем целыми секундами до 100 часов. Мигающий
значок w секундомера свидетельствует о том, что хронограф
включен.
Остановка хронографа производится нажатием кнопки
STOP·RESET, после чего значок w секундомера перестанет
мигать.
Повторное включение производится нажатием кнопки
START·SPLIT. Сброс хронографа производится нажатием и
удержанием в нажатом положении кнопки STOP·RESET.
Включённый хронограф продолжает работать в своём режиме,
даже если вы выйдете из этого режима. Значок w секундомера
появится в режиме TIME.
При включённом хронографе нажмите START·SPLIT, чтобы
начать хронометраж. Продолжительность каждого временного
отрезка, а также промежуточное время будут показаны с
номером соответствующего временного отрезка.
Показания о временных отрезках и промежуточном времени
сохраняются в памяти до начала нового упражнения (когда
хронограф запускается с нуля).
Для вызова сохранённых данных о промежуточном времени во
время или после упражнения необходимо нажать SET·RECALL.
Затем нажатием кнопок + или можно перебрать все
сохранённые данные. Для выхода из режима нажмите DONE.
Установка формата индикации производится нажатием
SET·RECALL, при этом произойдет сброс хронографа. Выбор
желаемого формата производится далее нажатием кнопок + или
. Для выхода из режима нажмите DONE.
ПРИМЕЧАНИЯ:
При хронометрировании периода время на дисплее
останавливается на 10 секунд. Для разблокирования дисплея
и немедленного возобновления индикации включённого
хронографа необходимо нажать кнопку MODE.
Нажмите NEXT для переключения с установки вызова на
установку формата.
ТАЙМЕР
Режим таймера даёт возможность использовать таймер
обратного отсчёта с оповещением. Нажмите кнопку MODE
несколько раз для вызова на дисплей режима TIMER.
Для установки времени обратного отсчёта:
1) Нажмите SET·RECALL. Начнёт мигать значение часа. Нажмите
+ или для изменения значения часа; держите кнопку в
нажатом положении для сканирования значений.
2) Нажмите NEXT. Начнёт мигать значение минут. Нажмите + или
для изменения минут.
3) Нажмите NEXT. Начнёт мигать значение секунд. Нажмите +
или для изменения секунд.
4) Нажмите NEXT. Начнёт мигать команда в конце обратного
отсчёта. Нажмите + или для выбора команды STOP
(остановить) или REPEAT (повторить), помеченных значком
песочных часов со стрелкой i.
5) По завершении установок нажмите кнопку DONE.
Для включения таймера нажмите START·SPLIT. Таймер
производит обратный отсчёт по секундам, начиная со времени
обратного отсчёта. Начнёт мигать значок песочных часов H, что
свидетельствует о работе таймера.
Для приостановки обратного отсчёта нажмите кнопку
STOP·RESET. Песочные часы H перестанут двигаться, указывая
на остановку таймера.
Для возобновления обратного отсчёта нажмите START·SPLIT. Для
сброса обратного отсчёта нажмите STOP·RESET.
Об окончании обратного отсчёта будет свидетельствовать
звуковой сигнал и мигание ночной подсветки (таймер дошел до
нуля). Выключение звукового сигнала производится нажатием
любой кнопки. В случае выбора REPEAT AT END таймер войдет в
режим цикличного повторения обратного отсчёта времени.
Таймер продолжает работать даже при выходе из режима. В
режиме Time на дисплее индицируются песочные часы H.
БУДИЛЬНИК
Часы оборудованы тремя будильниками. Нажмите MODE
несколько раз до появления ALM 1, ALM 2 или ALM 3.
Установка будильника:
1) Нажмите SET·RECALL. Начнёт мигать значения часа.
Установите час нажатием кнопки + или , держите кнопку в
нажатом положении для сканирования значений.
2) Нажмите NEXT. Начнут мигать минуты. Установите минуты
нажатием кнопки + или .
3) Нажмите NEXT. Начнёт мигать индикатор AM/PM, если выбран
12-ти часовой формат времени. Изменить установку можно
нажатием кнопки + или .
4) Нажмите NEXT. Начнёт мигать индикатор установки
периодичности будильника. Нажмите + или для выбора
DAILY (ежедневно), WKDAYS (по рабочим дням) или WKENDS
(по выходным).
5) По окончании установки нажмите кнопку DONE.
Включение/выключение будильника производится нажатием
кнопки START·SPLIT.
Когда будильник включён в этом режиме и в режиме Time, на
дисплее показан значок будильника a.
При срабатывании будильника мигает ночная подсветка.
Выключение будильника производится нажатием любой кнопки,
в противном случае будильник будет работать в течение 20
секунд с последующим повторным включением через каждые
пять минут.
Каждый из трёх будильников имеет свою мелодию.
TIMEX
®
SAATİNİZİ SATIN ALDIĞINIZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ.
Timex
®
saatinizin nasıl çalıştırılacağını anlamak için lütfen talimatı
dikkatle okuyunuz.
ÖZELLİKLER VE TEMEL İŞLEMLER
12 veya 24 saat formatında saat
AA-GG veya GG.AA formatında tarih
3 saat dilimi
Opsiyonel saat başı sinyal
100 saatlik kronometre ile 30 turluk/bölümlük bellek
24 saatlik gerisayım süreölçeri (geri say ve dur veya tekrarla)
Etkinlik hatırlatmaları
3 günlük/hafta içi/hafta sonu alarmı ve 5 dakikalık yedek
Özelleştirilebilir mod seti (İstenmeyen modlar “HIDE (GİZLE)”
seçeneği kullanılarak mod dizisinden kaldırılabilir)
INDIGLO
®
gece ışığı ve NIGHT-MODE
®
özelliği
Şu modlar arasında geçiş yapmak için MODE düğmesine basın:
Chrono (Kronometre), Timer (Süreölçer), Occasion (Etkinlik), Alarm
1, Alarm 2
ve Alarm 3. Güncel moddan çıkıp Saat moduna geri dönmek için
MODE düğmesine basın.
Düğme işlevleri, parantez içinde ikinci işlevle birlikte gösterilmektedir. Ayarlar
yapılırken düğme işlevleri ekranda gösterilir.
SAAT
Saati, tarihi ve seçenekleri ayarlamak için:
1) Saat ve tarih gösterilirken SETRECALL düğmesini basılı tutun.
2) Yürürlükteki saat dilimi (1, 2 veya 3) yanıp söner. İsteniyorsa,
kurulacak saat dilimini seçmek için + veya düğmesine basın.
3) NEXT düğmesine basın. Saat haneleri yanıp söner. Saati (AM/PM
[öğleden önce/öğleden sonra] dahil) değiştirmek için + veya
düğmesine basın; değerleri taramak için düğmeyi basılı tutun.
4) NEXT düğmesine basın. Dakika haneleri yanıp söner. Dakikaları
değiştirmek için + veya düğmesine basın.
5) NEXT düğmesine basın. Saniye haneleri yanıp söner. Saniyeleri
sıfıra ayarlamak için + veya düğmesine basın.
6) NEXT düğmesine basın. Ay yanıp söner. Ayı değiştirmek için +
veya düğmesine basın.
7) NEXT düğmesine basın. Gün yanıp söner. Günü değiştirmek için +
veya düğmesine basın.
8) NEXT düğmesine basın. Yıl yanıp söner. Yılı değiştirmek için +
veya düğmesine basın.
9) Seçenekleri kurmak için NEXT düğmesine basın. Değeri
değiştirmek için + veya düğmesine basın ve ardından sonraki
seçeneğe gitmek için NEXT düğmesine basın. Herhangi bir
adımda çıkıp ayarları kaydetmek için DONE düğmesine basın.
Mevcut seçenekler şunlardır: 12 veya 24 saat formatı, AA-GG veya
GG-AA formatı, düğmelere basıldığında bip sesi, mod özelleştirme
seti (istenmeyen modlar “HIDE (GİZLE)” seçeneği kullanılarak mod
dizisinden kaldırılabilir).
Bir modu gizlerseniz daha sonra yukarıdaki işlemleri kullanarak
tekrar ortaya çıkarabilirsiniz.
İkinci saat dilimini görmek için START·SPLIT düğmesine bir kez basıp
tutun. Üçüncü saat dilimini görmek için START·SPLIT düğmesine iki
kez basıp tutun. Görüntülenen saat dilimine geçmek için düğmeyi 4
saniye basılı tutmaya devam edin.
Yaklaşmakta olan bir sonraki etkinliği görmek için STOP·RESET
düğmesine basın (Etkinlik modunun tanımına bakın). Daha sonraki
etkinlikleri görmek için serbest bırakın ve hemen tekrar basılı tutun.
KRONOMETRE
Bu mod, kronometre işlevi sağlar. Chrono (Kronometre) moduna
gitmek için MODE düğmesine basın.
Başlamak için START·SPLIT düğmesine basın. Kronometre, bir saate
kadar yüzde bir saniyelik adımlarla sayar; ardından 100 saate kadar
saniyelik adımlarla sayar. Kronometrenin çalışmakta olduğunu
belirtmek için kronometre simgesi w yanıp söner.
Durdurmak için STOP·RESET düğmesine basın. Kronometrenin
durduğunu belirtmek için kronometre simgesi
w donar.
Devam etmek için START·SPLIT düğmesine basın veya kronometreyi
sıfırlamak için STOP·RESET düğmesini basılı tutun.
Kronometre zaten çalışıyorsa, moddan çıkarsanız kronometre
çalışmaya devam eder. TIME (SAAT) modunda kronometre simgesi
w görünür.
Bölüm süresi almak için, kronometre çalışırken START·SPLIT
düğmesine basın. Tur ve bölüm süreleri, tur numarasıyla birlikte
görüntülenir.
Yeni bir egzersiz başlatılana kadar (kronometre sıfırdan
başlatıldığında) tur ve bölüm süreleri bellekte depolanır.
Egzersiz sırasında veya sonrasında bölüm sürelerini geri çağırmak
için SET·RECALL düğmesine basın. Ardından, bölüm süreleri
arasında geçiş yapmak için + veya düğmesine basın. Çıkmak için
DONE düğmesine basın.
Görüntü formatını kurmak için, kronometre sıfırlanmış olarak
SET·RECALL düğmesine basın. Ardından, istenen formatı seçmek
için + veya düğmesine basın. Çıkmak için DONE düğmesine basın.
NOTLAR:
Bir bölüm süresi alındığında, süreler ekranda 10 saniye için
dondurulur. Ekranı serbest bırakıp, çalışmakta olan kronometreyi
derhal görmek için MODE düğmesine basın.
Geri çağırma ve format ayarı arasında geçiş yapmak için NEXT
düğmesine basın.
SÜREÖLÇER
Süreölçer modu, uyarı içeren bir gerisayım süreölçeri sağlar. TIMER
(SÜREÖLÇER) görünene kadar tekrarlı olarak MODE düğmesine
basın.
Gerisayım süresini kurmak için:
1) SET·RECALL düğmesine basın. Saat haneleri yanıp söner. Saati
değiştirmek için + veya düğmesine basın; değerleri taramak için
düğmeyi basılı tutun.
2) NEXT düğmesine basın. Dakika haneleri yanıp söner. Dakikaları
değiştirmek için + veya düğmesine basın.
3) NEXT düğmesine basın. Saniye haneleri yanıp söner. Saniyeleri
değiştirmek için + veya düğmesine basın.
4) NEXT düğmesine basın. Gerisayımın sonundaki aksiyon yanıp
söner. STOP (DUR) veya oklu kum saati simgesi i ile belirtilen
REPEAT (TEKRAR) işlemini seçmek için + veya – düğmesine basın.
5) Ayarlama işlemleri bittiğinde, herhangi bir adımda DONE
düğmesine basın.
Süreölçeri başlatmak için START·SPLIT düğmesine basın. Süreölçer,
gerisayım süresinden başlayarak saniyeleri geri sayar. Süreölçerin
çalışmakta olduğunu belirtmek için kum saati simgesi Hyanıp söner.
Geri sayımı duraklatmak için STOP·RESET düğmesine basın.
Süreölçerin durdurulduğunu belirtmek için kum saati simgesiH
donar.
Gerisayıma devam etmek için START·SPLIT düğmesine basın veya
gerisayımı sıfırlamak için STOP·RESET düğmesini basılı tutun.
Gerisayım bittiğinde (süreölçer sıfıra eriştiğinde) bip sesi verilir ve
gece ışığı yanıp söner. Susturmak için herhangi bir düğmeye basın.
Eğer REPEAT AT END (BİTTİĞİNDE TEKRARLA) seçildiyse, süreölçer
gerisayımı sürekli olarak tekrarlar.
Moddan çıkarsanız süreölçer çalışmaya devam eder. Saat modunda
kum saati simgesi
Hgörünür.
ALARM
Saatin üç alarmı vardır. ALM 1, ALM 2 veya ALM 3 görünene kadar
MODE düğmesine tekrarlı olarak basın.
Alarmı kurmak için:
1) SET·RECALL düğmesine basın. Saat haneleri yanıp söner. Saati
değiştirmek için + veya düğmesine basın; değerleri taramak için
düğmeyi basılı tutun.
2) NEXT düğmesine basın. Dakika haneleri yanıp söner. Dakikaları
değiştirmek için + veya düğmesine basın.
3) NEXT düğmesine basın. 12 saat formatında iseniz AM/PM
(öğleden önce / öğleden sonra) yanıp söner. Değiştirmek için +
veya düğmesine basın.
4) NEXT düğmesine basın. Alarm günü ayarı yanıp söner. DAILY (HER
GÜN), WKDAYS (HAFTA İÇİ) veya WKENDS (HAFTA SONU) seçimini
yapmak için + veya düğmesine basın.
5) Ayarlama işlemleri bittiğinde, herhangi bir adımda DONE
düğmesine basın.
Alarmı açmak/kapatmak için START·SPLIT düğmesine basın.
Alarm açık olduğunda bu modda ve Saat modunda çalar saat
simgesi a görünür.
Alarm çaldığında gece saati yanıp söner. Susturmak için herhangi bir
düğmeye basın. Hiçbir düğmeye basılmazsa, alarm 20 saniye çalar
ve beş dakika sonra bir kez tekrarlar.
Üç alarmın her birinin ayrı uyarı melodisi vardır.
ETKİNLİK
Etkinlik modu, doğum günü, yıldönümü, tatil ve randevu gibi
etkinlikler için hatırlatmalar kurmanıza olanak sağlar. OCCASN
(ETKİNLİK) görünene kadar tekrarlı olarak MODE düğmesine basın.
Bugünün tarihiyle birlikte bugünün etkinliği en üst sırada gösterilir.
Tarihler arasında ileri veya geri gitmek için START-SPLIT veya
STOP-RESET düğmesine basın. Görüntülenen tarihteki etkinlik
daima gösterilir. Tekrarlanmayan etkinlikler, bir yıl öncesine kadar
ayarlanabilir.
Etkinliği kurmak için:
1) İstenen tarihi seçmek için START-SPLIT veya STOP-RESET
düğmesine basın; tarihleri taramak için düğmeyi basılı tutun.
2) SET·RECALL düğmesine basın. Etkinlik yanıp söner; hiçbir etkinlik
seçilmemişse NONE yazısı yanıp söner. Etkinliği değiştirmek için
+ veya düğmesine basın. ANNIV (YILDÖNÜMÜ), BDAY (DOĞUM
GÜNÜ), BILL-YR (YILLIK FATURA) ve HOLI-YR (YILLIK TATİL) her yıl
tekrarlanırken BILL-MO (AYLIK FATURA) her ay tekrarlanır.
3) Başka tarihlere etkinlik kurmak için NEXT düğmesine basın. Tarih
haneleri yanıp söner. Tarihi değiştirmek için + veya düğmesine
basın; değerleri taramak için düğmeyi basılı tutun. Görüntülenen
tarihteki etkinlik daima gösterilir.
4) Görüntülenen tarihe etkinlik kurmak için 2. adımdaki gibi NEXT
düğmesine basın.
5) Ayarlama işlemleri bittiğinde, herhangi bir adımda DONE
düğmesine basın.
www.timex.com
W-209 170-095009 EU3B
SET·RECALL (DONE)
MODE (NEXT)
INDIGLO
®
BuTTON
STOP·RESET ()
START·SPLIT (+)
LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50
SPLIT 2 = 15.01
LAP 3 = 7.08
SPLIT 3 = 22.09
LAP 4 = 7.30
SPLIT 4 = 29.39
SPLIT 1 = 7.11
SETRECALL

 
DONE


MODE

NEXT

INDIGLO®
BUTTON
 INDIGLO®
STOPRESET


STARTSPLIT

+
LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50
SPLIT 2 = 15.01
LAP 3 = 7.08
SPLIT 3 = 22.09
LAP 4 = 7.30
SPLIT 4 = 29.39
SPLIT 1 = 7.11
LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50
SPLIT 2 = 15.01
LAP 3 = 7.08
SPLIT 3 = 22.09
LAP 4 = 7.30
SPLIT 4 = 29.39
SPLIT 1 = 7.11
SETRECALL DONE
KURGERİÇAĞIR BİTTİ
MODE NEXT
MOD SONRAKİ
INDIGLO® DÜĞMESİ
STOPRESET
DURSIFIRLA 
STARTSPLIT
BALABÖLÜM +
(continued on reverse)
(продолжение на обороте)
(continuarea pe pagina urmãtoare)
(devamı sayfanın arkasındadır)
LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50
SPLIT 2 = 15.01
LAP 3 = 7.08
SPLIT 3 = 22.09
LAP 4 = 7.30
SPLIT 4 = 29.39
SPLIT 1 = 7.11
SETRECALL DONE
SETAREREAPELARE
EFECTUAT
MODE NEXT
MOD URMĂTORUL
BUTON INDIGLO®
STOPRESET 
STOPRESETARE 
START·SPLIT +
START/TIMP INTERMEDIAR +
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Timex W209-M171 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Timex W209-M171 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,36 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Timex W209-M171

Timex W209-M171 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 1 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info