533040
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/9
Pagina verder
3
501-6794-04
Beschadigde of versleten onderdelen moeten onmiddellijk worden vervangen.
De fietshouder dient tijdens de rit altijd afgesloten te zijn.
Wanneer het product is gemonteerd, kan het rijgedrag van de auto in bochten
en bij remmen veranderen.
U dient zich altijd aan de snelheidsbeperkingen en overige verkeersregels
te houden.
De snelheid moet worden aangepast aan een gezien de omstandigheden en
de lading veilig niveau.
Tandems mogen niet vervoerd worden.
Thule wijst elke verantwoordelijkheid voor persoonlijk letsel en/of schades
aan eigendommen en hieruit voortvloeiende vermogensschades die zijn
veroorzaakt door foutieve montage of foutief gebruik van de hand.
Er mogen geen wijzigingen in het product worden aangebracht.
Als de auto is voorzien van een automatische opening van de achterklep,
moet deze worden uitgeschakeld of uitsluitend handmatig worden geopend
als de fietshouder is gemonteerd.
Bij voertuigen waarvan de eerste typegoedkeuring van na 01-10-1998 is,
mag de gemonteerde fietshouder of de vervoerde lading niet het zicht op
het derde remlicht van de auto benemen.
FIN Tekniset tiedot
Telineen paino (kolmelle pyörälle): noin 17 kg.
Suurin sallittu kuorma on 51 kg (pallo-osan paino mukaan lukien).
Huomioi nämä ennen matkaan lähtöä ja matkan aikana
Ajoneuvon kuljettajan vastuulla on varmistua siitä, että teline on
moitteettomassa kunnossa ja kiinnitetty tukevasti paikalleen.
Pyöräteline pitää koota ja kiinnittää paikalleen ohjeiden mukaan.
Ennen matkaan lähtöä varmista, että takavalopaneelin lamput toimivat.
Kuljetuksen aikana pyörien kyydissä ei saa olla irtonaista tavaraa.
Varmista, että hihnat ja muut kiinnittimet ovat tiukasti kiinni. Kiristä
tarvittaessa.
Ajoneuvon kokonaispituus kasvaa, kun siihen on kiinnitetty
pyöräteline.Telineessä olevat pyörät voivat lisätä ajoneuvon korkeutta ja
leveyttä. Huomioi tämä erityisesti peruuttaessasi.
Vaihda vahingoittuneet tai kuluneet osat välittömästi.
Kuljetuksen aikana pyörätelineen tulee aina olla lukittu.
Ajoneuvon käyttäytyminen mutkissa ja jarrutettaessa voi muuttua, kun
pyöräteline on kiinnitettynä.
Nopeusrajoituksia ja muita liikennesääntöjä pitää noudattaa aina.
Nopeus tulisi aina suhteuttaa liikenteeseen, ajo-olosuhteisiin sekä ajoneuvon
kuormaan.
Telineessä ei saa kuljettaa tandem-pyöriä.
Thule ei ole vastuussa henkilövahingoista tai välillisistä omaisuusvahingoista,
jotka ovat aiheutuneet pyörätelineen virheellisestä kiinnityksestä tai käytöstä.
Tuotetta ei saa muunnella.
Jos autossa on takaluukun automaattinen avausmekanismi, se on kytkettävä
irti tai luukku avattava käsin, jos siihen on kiinnitettynä pyöräteline.
Ajoneuvoissa, joiden ensimmäinen tyyppihyväksyntä on saatu 1.10.1998
jälkeen, ei saa asennettu pyöräteline tai kuljetettu lasti peittää ajoneuvon
kolmatta jarruvaloa.
E Características técnicas
Peso, completo para 2 bicicletas: aprox. 17 kg.
Carga máx. permisible 51 kg (teniendo en cuenta peso bola de enganche).
Instrucciones de control antes del viaje y durante el mismo
El conductor del vehículo es el único responsable de que el sistema RMS
esté en perfecto estado y bien afirmado.
El porta-bicicletas deberá armarse y montarse con seguridad, de acuerdo
con las instrucciones.
Antes del viaje deberá controlar el funcionamiento de las unidades de
alumbrado del panel para las luces traseras.
No deje nada suelto en las bicicletas durante el transporte.
Controle que las correas y otras sujeciones sean estables y reapriételas si
fuera necesario.
Cuando el porta-bicicletas está montado aumenta la longitud del automóvil.
Las bicicletas pueden aumentar su anchura y altura.
Conduzca con cuidado al hacer marcha atrás.
Reemplace inmediatamente las piezas dañadas o desgastadas.
El porta-bicicletas deberá estar siempre cerrado con llave durante el viaje.
Cuando el producto está montado, las características de conducción del
vehículo pueden alterarse al tomar curvas y frenar.
Siempre deberán seguirse los límites de velocidad vigentes y demás reglas
de tráfico. La velocidad deberá adaptarse a un nivel seguro considerando
las circunstancias.
No está permitido transportar bicicletas tándem.
Thule no asume responsabilidad alguna por daños personales y/o a la
propiedad, ni daños patrimoniales como consecuencia de un montaje o uso
erróneo.
No está permitido hacer modificaciones en el producto.
Si el automóvil va equipado con sistema de abertura automática de la tapa
del maletero, dicho sistema deberá desconectarse o sólo abrirse manualmente
cuando el porta-bicicletas esté montado.
En ejecuciones de vehículo con la primera aprobación de tipo después de
1998-10-01 el porta-bicicletas montado o la carga transportada no deberán
ocultar la tercera luz de freno del vehículo.
I Dati tecnici
Peso dellunità completa per 2 biciclette: circa 17 kg.
Carico massimo consentito 51 kg (carico della sfera incluso).
Istruzioni per il controllo prima e durante il viaggio
Il conducente del veicolo è lunico responsabile dellintegrità e del corretto
fissaggio del prodotto.
Il portabici deve essere assemblato e montato in modo sicuro nel rispetto
delle istruzioni.
Prima della partenza, verificare il corretto funzionamento delle lampade
della barra delle luci.
Le biciclette non devono contenere oggetti sfusi durante il trasporto.
Controllare il serraggio delle cinghie e degli altri elementi di fissaggio e
riserrarli alloccorrenza.
Quando è installato il portabici, la lunghezza totale del veicolo aumenta.
Le biciclette stesse possono aumentare la larghezza e laltezza totale del
veicolo. Prestare particolare attenzione in retromarcia.
Sostituire immediatamente gli eventuali componenti usurati o danneggiati.
Il portabici deve sempre essere bloccato durante il trasporto.
Quando è installato, il portabici può cambiare il comportamento su strada
dellautomobile, in particolare in curva e frenata.
Rispettare sempre i limiti di velocità e il codice della strada.
La velocità deve sempre essere adattata alle condizioni del traffico e al
carico trasportato.
Il trasporto di tandem non è consentito.
Thule declina ogni responsabilità per eventuali lesioni personali e danni
alle cose dovuti al montaggio oppure alluso errato del prodotto.
Il prodotto non deve essere modificato in alcun modo.
Se nella vettura è in dotazione un sistema automatico di apertura del baule,
questa funzione deve essere disabilitata ed il baule aperto manualmente
con il portabici montato.
Per i veicoli omologati per la prima volta dopo il 1° ottobre 1998, il porta-
biciclette montato sul veicolo o la merce trasportata non devono nascondere
la terza luce di stop del veicolo.
CZ Technické údaje (VB)
Objemová hmotnost, sestava pro 2 kola: približne 17 kg.
Maximální dovolené zatížení 51 kg (zatížení ložiska bráno v úvahu).
Pokyny ke kontrole pred jízdou a pri ní
Za bezvadný stav a bezpecné upevnení výrobku je zodpovedný
výhradne ridic vozidla
Držák na kola je nutné bezpecne smontovat a pripevnit v souladu s
pokyny.
Pred odjezdem je nutné zkontrolovat funkci svetel na svetelné lište.
Pri prevážení by kola nemela obsahovat nezajištené predmety.
Zkontrolujte, zda jsou pásy a další upevnovací prvky zajištené, podle
potreby je utáhnete.
Po pripevnení držáku na kola se zvýší celková délka vozidla. Kola
sama o sobe mohou zvýšit celkovou šírku a výšku vozidla. Budte
zvlášte opatrní pri couvání.
Jakoukoli poškozenou nebo opotrebenou soucást ihned vymente.
Při přepravě je nutné držák kola vždy zamknout.
Po namontování držáku se chování vozidla na silnici muže pri zatácení
a brzdení zmenit.
Vždy je nutné dodržovat príslušná omezení rychlosti a další dopravní
predpisy.
Vždy je nutné brát ohled na bezpecnost a prizpusobit rychlost
dopravním podmínkám a preváženému nákladu.
Tandemová kola nelze prevážet.
Spolecnost Thule se zríká odpovednosti za zranení osob a následné
škody na majetku zpusobené nesprávnou montáží nebo používáním.
Úpravy výrobku nejsou povoleny.
U víka zavazadlového prostoru s automatickým otevíráním musí být
tato funkce vypnuta, tzn. v případě namontovaného nosiče otevírat
pouze ručně.
Na vozidlech s typovým uznáním po 1. říjnu 1998 nesmí nosič nebo
náklad zastínit 3. brzdné světlo
PL Dane techniczne
Masa bagażnika w wersji dla 2 rowerów ok. 17 kg
Maksymalna masa ładunku 51 kg (uwzględniając dopuszczalny nacisk na
kulę)
Ważne wskazówki przed wyruszeniem w drogę i podczas jazdy.
Kierowca jest odpowiedzialny za utrzymanie prawidłowego stanu
technicznego bagażnika i jego właściwy montaż.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Thule-EuroClassic-Pro-902

Zoeken resetten

  • Goedendag,
    Past deze Thule ook op een RMC trekhaak Gesteld op 16-3-2024 om 18:52

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Beste
    Graag zou ik willen weten of de Thule Pro 902-903 geschikt is voor electrische E-Bikes.
    Tevens willen wij weten of hij past op een officiele Volvo-trekhaak.
    Bvd. Jeanny Gesteld op 21-7-2022 om 10:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Beste, Ik heb deze drager vroeger gehad maar heb deze vervangen door een Thule-drager, speciaal ontwikkeld voor e-bikes. Ik meen me te herinneren dat de Thule 902 qua draagkracht géén probleem stelt, maar de voorziene afstand op de drager tussen de twee fietsen onvoldoende groot is om een schadevrij transport (voor de fietsen zelf dus!) te verzekeren. Hopelijk voldoet dit antwoord! Succes!! Geantwoord op 22-7-2022 om 10:12

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Geachte, mag men daar elektrische fietsen vervoeren. Gesteld op 19-7-2022 om 10:18

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Is dut type geschikt voor 2 elektrische fietsen?
    Gesteld op 18-5-2021 om 11:07

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • hallo, qua gewicht denk ik dat er zich géén probleem stelt om e-bikes te vervoeren (wel bij voorkeur de batterijen er steeds af halen, dit is immers extra gewicht!) maar ik verving deze door een Thule EasyFold XT 2 933, daar er meer afstand is tussen beide fietsen, wat bij het plaatsen veel handiger werkt en de fietsen niet tegen elkaar kunnen schuren. Mijn aanbeveling is dus: vooral inzake comfort en om mogelijke schade te voorkomen beter een echt e-bike model aanschaffen. Geantwoord op 18-5-2021 om 12:37

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

  • Bezit een fietsendrager Thule Euroclassic 902 maar iemand heeft mijn draden er afgehaald stekker erbij
    kan iemand mij het schakelschema bezorgen zodat ik het terug kan aansluiten Gesteld op 27-4-2019 om 13:14

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Beste,

      Ben ook op zoek naar het schakelschema, is het mogelijk het door te sturen ?

      Vriendelijke groet,

      Marcel
      woedstadt@pandora.be
      Geantwoord op 22-9-2019 om 09:06

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Bezit een fietsendrager Thule Euroclassic 902 en overweeg aanschaf van twee elektrische fietsen Sparta (motor op trapas, gewicht 24 kg/stuk). Is deze fietsendrager aangepast voor het transport van 2 zulke fietsen?? Gesteld op 4-7-2014 om 19:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6
  • Dank u voor uw mail. Neen, ik kreeg eerder geen antwoord, maar informeerde mij elders. Ik kocht evenwel een Thule Easyfold 931 (of 932) daar deze meer geschikt is voor transport van E-bikes; de vrije afstand op de drager tussen beide fietsen is immers breder, vandaar. De Euroclassic 902 zou het gewicht weliswaar kunnen dragen, maar de fietsen zouden te dicht op elkaar staan en schade kunnen veroorzaken aan gevoelige onderdelen. (advies van Thule zelf en AS Adventure) Geantwoord op 10-5-2016 om 14:05

    Waardeer dit antwoord (6) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thule EuroClassic Pro 902 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thule EuroClassic Pro 902 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 3,94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info