tW ater ke ttle
User manual
{W asserk ocher
Benutz erhandbuch
}Hervidor de agua
Manual del usuario
…Chaleira
Manual do utilizador
NW aterk oker
Gebruik saanwijzing
PCzajnik
Instruk cja użytk ownika
€Електрочайник
Інструкція з експлуатації
jRyc hlov arná k onvice
Uživ atelský manuál
WRýchlo varná kan vica
P ouží v ateľ ská prír učka
eЧайник
Ръководство за употреба
QFierbător de apă
Manual de utilizare
~Bollitore
Manuale utent e
t
Please read the important
information leafle t before r eading
the user manual.
{
Bitte beacht en Sie das Merkblatt
zu wichtigen Informationen be vor
Sie das Benutz erhandbuch lesen.
}
Lea el folle to de información
impor tante ant es de leer el
manual del usuario.
…
Leia o folhe to de informação
impor tante ant es de ler o manual
do utilizador .
N
Lees alstublieft eer st het
belangrijk e informatieblad v oordat
u de gebruiksaanwijzing leest.
P
Przeczyta j ulotk ę z ważn ymi
informacjami prz ed przeczytaniem
instrukcji użytk ownika.
€
Перед ознайомленням з цією
інструкцією з експлуатації, будь
ласка, прочитайте важливу
інформацію щодо техніки безпеки,
яка є частиною цієї інструкції.
j
Před př ečtením uživ atelsk é
příručky si př ečtěte důle žitý
informační le ták.
W
Predtým, ne ž si prečítat e
použív ateľ skú príručku, pr ečítajte
si dôležitý inf ormačný leták.
e
Моля, прочетете брошурата,
съдържаща важна информация,
преди да прочетете
ръководството за употреба.
Q
Citiţi broşura cu inf ormaţi
impor tante înaint e de a citi
manualul de utilizare.
~
Consultare il libr etto “Inf ormazioni
impor tanti” prima di leggere il
manuale utent e.
NL
Neemt u een paar minuten de tijd om de
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lez en voordat
u het apparaat in gebruik neemt.
Omschrijving
Dit apparaat is enkel bedoeld v oor het kok en van
water . Gebruik het nie t voor andere doeleinden of he t
kok en van andere vloeis toffen.
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en
niet voor pr ofessioneel gebruik.
Dit apparaat is enkel v oor gebruik binnenshuis
bedoeld.
Gebruik het apparaat enk el zoals omschre ven in dez e
handleiding. Enig ander gebruik kan leiden tot schade
aan het apparaat, eigendom of to t persoonlijk letsel.
Er wordt geen aansprak elijkheid geaccepteerd v oor
schade als resultaat v an oneigenlijk gebruik of het
niet nalev en van deze handleiding.
Gebruik
W AARSCHUWING! Het apparaat heef t ruimte nodig
om warmte t e kunnen laten ontsnappen en derhalv e
het risico op brand te v oorkomen. Zorg ervoor dat het
apparaat voldoende ruimt e rondom heeft en niet in
contact komt me t brandbaar materiaal. Het apparaat
mag niet bedekt worden.
W AARSCHUWING! Gebr uik het apparaat nie t zonder
water of me t een hoev eelheid water onder de 0,5 L of
bov en de 1 ,0 L -markering. V ul het apparaat enkel met
koud en helder w ater . Gebruik het nooit met andere
vloeistoffen!
W AARSCHUWING! Verplaats het appar aat niet
wanneer het in gebruik is.
Aan/uit-schakelaar I/O
Aan (I)
Uit (O)
Opmerking: Gooi het wat er van de eerste drie
kookprocessen w eg om alle resten v an het
productieproces te v er wijderen.
Bescherming tegen ov erverhitting en droogkok en
Het apparaat is uitgerust met een
beschermingssyst eem tegen ov erverhitting en
droogkok en. Als het apparaat gebruikt wordt zonder
water zal he t automatisch uitgeschak eld worden na
een paar seconden nadat de werking begint. Het
apparaat is vervolgens niet langer ger eed om gebruikt
te worden. Haal de st ekker uit he t stopcontact,
verwijder het apparaat van he t basisstation en laat
het volledig afk oelen voordat u het opnieuw gebruikt.
Na gebruik
OPMERKING : Maak het apparaat r egelmatig schoon
om het in goede en veilig e staat te houden.
Reinigen
• Koppel v oor het reinigen het apparaat los en laat
het volledig afk oelen.
• Reinig het apparaat nie t met staalwol, st erke
chemicaliën, alkali, schuur - of desinfecterend
middel omdat dit het oppervlak kan beschadigen.
• Dompel het apparaat niet onder w ater of andere
vloeistoffen om het t e reinigen. Zorg dat er geen
water in he t apparaat komt tijdens he t reinigen.
• Reinig de buitenkant en binnenkant v an het
apparaat met een zachte v ochtige doek en, indien
noodzakelijk, me t een mild reinigingsmiddel. V eeg
schoon met een droge en zacht e doek.
• Reinig het filt er in warm wat er met gebruik van een
zachte spons en een mild reinigingsmiddel. V eeg
schoon met een droge en zacht e doek.
• Het apparaat mag pas opnieuw worden gebruikt
nadat het volledig is opgedr oogd.
Ontkalken
Opmerking: Ontkalk het apparaat regelmatig,
afhankelijk v an de hardheid van uw w ater en de
frequentie van gebruik . Gebruik enkel commercieel
verkrijgbare ontkalkingsmiddelen of s tandaard wit
schoonmaakazijn.
1. Haal de stekk er uit het stopcontact en laat he t
apparaat volledig afk oelen.
2. V ul het apparaat to t de 1 ,0 L -markering met w ater
en de juiste hoe veelheid ontkalkingsmiddel/
schoonmaakazijn. Breng het mengsel aan de
kook.
3. Ledig het apparaat nadat het k ookproces gereed
is.
4. V ul het apparaat met schoon w ater tot de 1 ,0
L -markering en br eng het aan de kook. Ledig he t
apparaat. Herhaal dit proces minimaal eenmaal
om ervoor te zorgen dat de w atersmaak later nie t
aangetast is door het ontkalkingsmiddel of de
schoonmaakazijn.
Opslag
• Zorg voor opslag v an het apparaat dat het apparaat
volledig droog en afgek oeld is.
• Bewaar he t apparaat op een koele, droge plek
waar het beschermd is t egen vocht en zich buiten
het bereik v an kinderen bevindt.
WK1 01 8S DUTCH 1 90403
GB
Please take a f ew minutes befor e starting operation
of the appliance and read the f ollowing operating
instructions.
Description
This appliance is only intended for boiling w ater . Do
not use it for ot her purposes or to boil other liquids.
The appliance is intended for priv ate use and not f or
professional operation.
This appliance is intended for indoor use only .
Use the appliance only as described in this manual.
Any ot her use might lead to damage of the appliance,
propert y or personal injury .
No liability will be accepted for damage resulting from
improper use or non-compliance with this manual.
Operation
W ARNING! The appliance needs space to allow heat
to escape, thereb y prev enting the risk of fire. Make
sure that the appliance has sufficient space around
it, and does not come in contact with flammable
material. The appliance must not be co ver ed.
W ARNING! Do not operate the appliance without
water inside it or wit h water belo w the 0.5L or abov e
the 1 .0L marking. Fill the appliance only with cold,
clear water . Never use it with ot her liquids!
W ARNING! Do not move the appliance while it is
operating.
On/Off switch I/O
On (I)
Off (O)
Note: Discard the wat er from the first three boiling
processes to remo ve any residues from t he
manufacturing process.
Overheating and boil dry protection
The appliance is equipped with an ov erheating
and boil dry protection syst em. If the appliance
is operated without w ater , it will automatically be
switched off a few seconds after the operation begins.
The appliance is then no longer ready to be used.
Disconnect the power plug fr om the power supply ,
remov e the appliance from the base station and allow
it to cool down comple tely before using it ag ain.
After use
NOTE: Clean the appliance r egularly to keep it in a
good and safe working condition.
Cleaning
• Before cleaning, unplug the appliance and le t it
cool down complet ely .
• Do not clean the appliance with st eel wool, strong
chemicals, alkali, abrasive or disinf ecting agents as
they ma y damage its sur face.
• Do not immerse the appliance in wat er or other
liquids to clean it. Mak e sure that no wat er enters
the appliance while cleaning it.
• Clean the body and inside of the appliance with
a soft damp cloth and, if necessar y , a little mild
detergent. Wipe wit h a dr y and soft cloth.
• Clean the filter in w arm water , using a soft sponge
and mild detergent. Wipe wit h a dr y and soft cloth.
• The appliance may onl y be used again after it is
dried completely .
Descaling
Note: Descale the appliance regularly , depending
on your w ater hardness and the frequency of use.
Only use commercially a vailable descaling agents or
regular white household vineg ar .
1. Remov e the power plug from the sock et outlet and
allow the appliance to cool do wn completely .
2. Fill the appliance up to t he 1 .0L marking with
water and t he appropriate amount of descaler/
vinegar . Bring the mixture to a boil.
3. Empty the appliance after the boiling process is
finished.
4. Fill the appliance with clean w ater up to the 1 .0L
marking and bring to a boil. Empty the appliance.
Repeat this process at least once t o make
sure that the w ater taste is no t affected by the
descaling agent/vinegar later .
Storage
• Before st orage, alwa ys mak e sure that the
appliance is completely dry and cooled down.
• Store t he appliance in a cool, dr y place, prot ected
from moisture and out of the r each of children.
WK1 01 8S ENGLISH 1 90403
PT
Antes de colocar o aparelho em funcionament o,
disponha de alguns minutos para ler as seguintes
instruções de utilização.
Descrição
Este aparelho destina-se apenas par a ferver água.
Não use para outros fins ou para f er ver outros
líquidos.
O aparelho destina-se para uso doméstico e não para
uso profissional.
Este aparelho destina-se apenas par a uso no interior .
Utilize o apar elho somente como descrito nest e
manual. Qualquer outra utilização pode lev ar a danos
no aparelho, danos na propriedade ou f erimentos
pessoais.
Não será aceite nenhuma responsabilidade
por danos decorrentes do uso inde vido ou em
inconformidade com este manual.
F uncionamento
A VISO! O aparelho precisa de espaço para permitir
a saída do calor , evitando assim o risco de incêndio.
Certifique-se de que o aparelho tem espaço
suficiente à sua volt a e que não está em contato
com matérias inflamá veis. O aparelho não de ve ser
coberto.
A VISO! Não utilize o aparelho sem água no seu
interior ou com água abaix o de 0,5 L ou acima da
marca de 1 ,0 L. Encha o aparelho apenas com água
fria e limpa. Nunca utilize o apar elho para aquecer
outros líquidos!
A VISO! Não mova o apar elho durante o seu
funcionamento.
Interruptor de lig ar / desligar I/O
Ligar (I)
Desligar (O)
Nota : Rejeite a água dos tr ês primeiros processos
de ebulição para remo ver quaisquer resíduos do
processo de fabrico.
Proteção de sobreaquecimento e ebulição sem
água.
O aparelho está equipado com um sist ema de
proteção contr a sobreaquecimento e ebulição sem
água. Caso o aparelho seja ativ ado sem água, este
será automaticamente deslig ado alguns segundos
após o início da utilização. O aparelho deixa de
estar pronto a ser usado. Desligue a ficha da f onte
de alimentação, retir e o aparelho da base e deix e-o
arrefecer comple tamente antes de v oltar a utilizá-lo.
Após utilização
N O TA : Limpe o aparelho regularment e para mantê-lo
em boas condições de segurança.
Limpeza
• Antes de limpar , desligue o aparelho e deix e-o
arrefecer comple tamente.
• Não limpe o aparelho com esfregões, produt os
químicos fortes, alcalinos, agentes abrasiv os ou
desinfetant es, uma vez que podem danificar a sua
superfície.
• Não mergulhe o aparelho em água ou em outros
líquidos para o limpar . Certifique-se de que não
entra qualquer água no aparelho enquanto o limpa.
• Limpe a superfície ext erior e o interior do aparelho
com um pano macio e húmido e, se necessário,
com um pouco de detergent e neutro. Limpe com
um pano seco e macio.
• Limpe o filtro com água quente, utilizando uma
esponja macia e deterg ente neutro. Limpe com um
pano seco e macio.
• O aparelho só pode ser utilizado nov amente depois
de ter secado completament e.
Descalcificação
Nota : Descalcifique o aparelho regularment e,
dependendo da dureza da água e da frequência
de utilização. Utilize apenas produt os anticalcário
apropriados disponív eis no mercado ou vinagre
branco comum.
1. Retir e a ficha da tomada e deix e o aparelho
arrefecer comple tamente.
2. Encha o aparelho até à mar ca de 1 ,0 L com água
e a quantidade apropriada de anticalcário/vinagre.
Deixe a mis tura ferver .
3. Esvazie o aparelho após es ta operação.
4. Encha o aparelho com água limpa até à marca
de 1 ,0 L e deixe f erver . Esvazie o aparelho.
Repita este pr ocesso pelo menos uma vez para
garantir que o gosto da água não é af ectado pelo
anticalcário/vinagre mais tarde.
Armazenamento
• Antes do armaz enamento, certifique-se sempre de
que o aparelho está completament e seco e frio.
• Guarde o aparelho num local fresco e seco,
protegido da humidade e af astado do alcance de
crianças.
WK1 01 8S PORTUGUESE 1 90403
DE
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, be vor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die
nachfolgende Gebrauchsanw eisung durch.
Beschreibung
Dieses Gerät ist nur zum K ochen von W asser
geeignet. Benutz en Sie es nicht für andere Zweck e
oder zum Kochen ander er Flüssigkeit en.
Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebr auch
bestimmt und nicht für den professionellen Be trieb
ausgelegt.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in
Innenräumen bestimmt.
V er wenden Sie das Gerät nur , wie in dieser
Gebrauchsanweisung beschrieben. Jede ander e
V er wendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Sach- oder P ersonenschäden führen.
Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder
Missachtung dieser Gebrauchsanweisung entst anden
sind.
Bedienung
W ARNUNG! Das Gerät benötigt Platz, damit Hitz e
entweichen kann, um die Gefahr eines F euer s
zu verhindern. St ellen Sie sicher , dass das Gerät
ausreichend Platz auf allen Seiten hat und nicht in
Kont akt mit entzündlichem Material kommt. Das Ger ät
darf nicht abgedeckt werden.
W ARNUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich
kein W asser darin befindet oder der Wasserstand
unter der 0.5L - oder über der 1 .0L -Markierung liegt.
Gerät nur mit kaltem, klar em Wasser füllen. Niemals
mit anderen Flüssigk eiten verwenden!
W ARNUNG! Bewegen Sie das Gerät nicht, während
es in Betrieb ist.
Ein-/Ausschalter I/O
Ein (I)
Aus (O)
Hinweis: Schütten Sie das W asser aus den
ersten drei K ochvorgängen weg, um sämtlic he
herstellungsbedingten R ückstände zu entfernen.
Überhitzungs- und T rockengehschutz
Das Gerät ist mit einem Überhitzungs- und
T rock engehschutzsystem ausges tattet. W enn
das Gerät ohne W asser betrieben wird, wird es
automatisch wenige Sek unden nach Beginn des
Betriebs ausgeschalte t. Das Gerät kann dann nicht
mehr genutzt werden. T rennen Sie den Netzsteck er
von der Netzv er sorgung, nehmen Sie das Gerät v on
der Basisstation ab und lassen Sie es vollständig
abkühlen, bev or Sie es erneut benutzen.
Nach dem Gebrauch
HINWEIS: Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
es in einem guten und sicheren Be triebszustand zu
halten.
Reinigung
• Steck en Sie das Gerät vor der Reinigung aus und
lassen Sie es vollständig abkühlen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Stahlw olle,
starken Chemikalien, alkalischen, scheuernden
oder desinfizierenden Reinigungsmitt eln, da diese
dessen Oberfläche beschädigen können.
• T auchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigk eiten, um es zu reinigen. St ellen
Sie sicher , dass während der Reinigung k ein
W asser in das Gerät eintritt.
• Reinigen Sie das Gerät egehäuse und Innere des
Gerätes mit einem w eichen, angefeuchtet en T uch
und, falls nötig, ein wenig mildem R einigungsmittel.
Mit einem trockenen, w eichen T uch abtrocknen.
• Reinigen Sie den Filt er in warmem W asser
mit einem weichen Schwamm und mildem
Reinigungsmittel. Mit einem tr ockenen, weichen
T uch abtrocknen.
• Das Gerät darf erst dann erneut verwendet w erden,
wenn es volls tändig getrocknet ist.
Entkalkung
Hinweis: Entkalk en Sie das Gerät regelmäßig,
abhängig von Ihrer W asserhär te und der Häufigk eit
der Nutzung. V er wenden Sie nur handelsübliche
Entkalker oder normalen w eißen Haushaltsessig.
1. Entfernen Sie den Netzst ecker aus der St eckdose
und lassen Sie das Gerät vollständig abk ühlen.
2. Füllen Sie das Gerät bis zur 1 .0L -Markierung mit
W asser und geben Sie die entsprechende Menge
Entkalker/Essig hinzu. Bringen Sie die Mischung
zum Kochen.
3. Leeren Sie das Gerät, nachdem der K ochvorgang
beendet ist.
4. Füllen Sie das Gerät bis zur 1 .0L -Markierung
mit klarem W asser und bringen Sie es zum
Kochen. Leer en Sie das Gerät. Wiederholen Sie
diesen V organg mindestens ein weiter es Mal,
um sicherzustellen, dass der Geschmack des
W assers später nicht durch Rückstände des
Entkalkers/Essigs beeinträchtigt wird.
Lagerung
• Stellen Sie v or der Lagerung stets sicher , dass das
Gerät vollständig tr ocken und abgekühlt ist.
• Bewahr en Sie das Gerät an einem kühlen,
trockenen Ort auf, an dem es vor F euchtigkeit
geschützt ist und sich außer Reichw eite von
Kindern befindet.
WK1 01 8S GERMAN 1 90403
QA1 8-00000027 8 1
WK1 01 8S
MCC T rading International GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany
METRO Cash & Carry India Private Limited,
No. 26/3, Industrial Suburbs, Ward No. 9
A Block, Subramany anagar ,
BANGAL ORE - 560 055
For F eedback / Suggestion & Complaints:
Customer Care Ex ecutive,
P .O. Bo x No. 5600, Bangalore 560 055,
Customer Care NO .: 1 860266201 0 (T oll Fr ee)
Email: quality@metro.co.in
METRO P akistan (PRIV A TE) Limited
2, KM Thokar Niaz Baig, Multan Road
Lahore 53 700, Pakistan.
For Cust omer Feedback:
Call: 1 1 1-786-622
E-mail: feedback@metro.pk
Visit us: www .metro.pk
Dystrybutor: MAKR O Cash and Carry S.A .,
Al. Krako wska 6 1 , 02-1 83 Warszaw a
Metro Cash&Carry Moldova SRL
MD4839, str . Chisinaului, 5,
com. Stauceni, mun.Chisinau
Republica Moldov a
+37 3224052 1 3
www .metro.md
Імпортер: ТОВ “МЕТРО Кеш енд Кері Україна”,
02 1 40, Україна, м.Київ, просп.П.Григоренка,
буд. 43. (www .metro.ua) .
З питань щодо продукту та прийняття претензій
звертайтесь за тел. гарячої лінії імпортера 0800
50 1 40 1 (безкоштовно в межах України).
Виробник:
Гуан Донг Ксібао Електрікал , Еплаенс Холдінгс
Ко, ЛТД, Женгхе Саус Роуд, Лелю Таун, 528322
Шунде Дістрікт, Фошан Сіті, Гуандун, Китай,
для «МЕТРО Соурсінг Інтернатіонал Лімітед»
(МГБ, МЕТРО Груп Байінг ХК Лімітед),
20/Ф, Скайлайн Товер, 39 Ванг Квонг Роад,
Ковлоон Бай, Ковлоон, Гонг Конг, Китай .
Номер партії відповідає даті виготовлення .
Зберігати y сухому місці .
Строк служби: 2 роки .
Строк придатності до початку використання необмежений .
Гарантійний строк у разі виробничого дефекту 1 2 місяців .
Рівень шуму: < 60 дБ (А)
Net weight:/Greut ate netă:/Маса нетто: 0.8 1 kg/кг
Dimensiuni produs:/Розмір: 202 x 229 x 1 54 mm/мм
Producător : Guang Dong Xinbao Electrical Appliances Holdings
Co.,Ltd
Zhenghe South Road, Leliu T own,528322 Shunde District,
Foshan City , Guangdong, P .R. China,
Made in/Produs în/Країна походження: China/Китай
Матеріал: Нержавіюча сталь
ES
Por f av or , dedique unos minutos a leerse las
siguientes instrucciones antes de empezar a utilizar
el aparato.
Descripción
Este aparat o está diseñado únicamente para hervir
agua. No lo utilice para otros fines ni para hervir otros
líquidos.
El aparato está diseñado para el uso doméstico y no
para el uso profesional.
Este aparat o está diseñado solo para el uso en
interiores.
Utilice el aparato tal y como se describe en est e
manual. Cualquier uso diferent e puede prov ocar
daños en el aparato, la propiedad o incluso lesiones
personales.
No se aceptará ninguna responsabilidad por
los daños resultantes del uso incorr ecto o el
incumplimiento de este manual.
Manejo
¡AD VERTENCIA! El aparato necesita espacio para
permitir que escape el calor , evitando así el riesgo
de incendio. Asegúrese de que el aparato t enga
suficiente espacio alrededor y no entr e en contacto
con material inflamable. El aparato no debe es tar
cubierto.
¡AD VERTENCIA! No encienda el her vidor sin agua
dentro o con agua por debajo de 0,5 l o por encima
de la marca de 1 ,0 l. Llene el aparato solo con agua
fría y limpia. ¡Nunca lo use con otros líquidos!
¡AD VERTENCIA! No mueva el aparat o mientras esté
en funcionamiento.
Interruptor de encendido y apag ado I/O
Encendido (I)
Apagado (O)
Nota : Deseche el agua de los primeros tres procesos
de ebullición para eliminar los residuos del proceso
de fabricación.
Sistema de protección contra el
sobrecalentamiento y la ebullición en seco
El aparato está equipado con un sist ema de
protección contr a el sobrecalentamiento y la
ebullición en seco. Si enciende el aparato sin
agua, se apagará automáticament e unos segundos
después de que comience a funcionar . El aparato no
podrá utilizarse más. Desconecte el enchufe de la
fuente de alimentación, re tire el aparato de la base
de contacto y permita que se enfríe completament e
antes de volv er a utilizarlo.
Después del uso
N O TA : Limpie el aparato regularment e para
mantenerlo en buenas condiciones de trabajo y
seguridad.
Limpieza
• Antes de limpiarlo, desenchufe el apar ato y deje
que se enfríe por completo.
• No limpie el aparato con un estropajo de aluminio,
productos químicos fuertes, soluciones alcalinas,
agentes desinfect antes ni abrasivos, y a que
pueden dañar su superficie.
• No sumerja el aparato en agua u otr os líquidos
para limpiarlo. Asegúrese de que no entre agua en
el aparato cuando lo limpie.
• Limpie el cuerpo y el interior del aparato con un
paño suav e y húmedo y , si es necesario, un poco
de detergent e suav e. Seque con un paño seco y
suav e.
• Limpie el filtro con agua tibia, usando una esponja
suav e y un detergent e suav e. Seque con un paño
seco y suav e.
• Solamente debe volv er a utilizar el aparato cuando
se hay a secado por completo.
Eliminación de la cal
Nota : Elimine los depósitos de cal del aparato
periódicamente, de acuerdo con la dureza del
agua y la frecuencia de uso. Utilice únicamente
descalcificadores disponibles en el mercado o
vinagre blanco doméstico corriente.
1. Retir e el enchufe de la toma de corriente y de je
que el aparato se enfríe por complet o.
2. Llene el aparato con agua hasta la marca de 1 ,0
l y la cantidad apropiada de descalcificador o
vinagre. Llev e la mezcla a ebullición.
3. V acíe el aparato después de que el proceso de
ebullición hay a finalizado.
4. Llene el aparato con agua limpia hasta la marca
de 1 ,0 l y llev e a ebullición. V acíe el aparato.
Repita este pr oceso al menos una vez para
asegurarse de que el sabor del agua no se vea
afectado por el product o descalcificante o el
vinagre.
Almacenamiento
• Antes de guardarlo, asegúrese siempr e de que
el aparato est é completamente seco y se ha ya
enfriado.
• Guarde el aparato en un lugar fr esco y seco,
protegido de la humedad y fuer a del alcance de los
niños.
WK1 01 8S SP ANISH 1 90403
220-240
V~
50/60
Hz
1850 -
2200 W IPX0 < 60
dB(A)
MIN
0,5 L
MAX
1 ,0 L
MAX
1
MAX
1.
2.
3
MAX
SHOP
2
MA X
M A X
4
MAX
1.
2.
9
MAX
ON
11
MAX
10
OFF
MAX
12
MA X
M A X
17
MAX
1918
MAX
5 7 6
MAX
1.0L
0.5L
Min
Max
8
MAX
13
MAX
15
MAX
MAX
14
MAX
16
50-60
Hz