801575
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
tWater kettle
User manual
{Wasserkocher
Benutzerhandbuch
}Hervidor de agua
Manual del usuario
Chaleira
Manual do utilizador
NWaterkoker
Gebruiksaanwijzing
PCzajnik
Instrukcja użytkownika
Електрочайник
Інструкція з експлуатації
jRychlovarná konvice
Uživatelský manuál
WRýchlovarná kanvica
Používateľská príručka
eЧайник
Ръководство за употреба
QFierbător de apă
Manual de utilizare
~Bollitore
Manuale utente
t
Please read the important
information leaflet before reading
the user manual.
{
Bitte beachten Sie das Merkblatt
zu wichtigen Informationen bevor
Sie das Benutzerhandbuch lesen.
}
Lea el folleto de información
importante antes de leer el
manual del usuario.
Leia o folheto de informação
importante antes de ler o manual
do utilizador.
N
Lees alstublieft eerst het
belangrijke informatieblad voordat
u de gebruiksaanwijzing leest.
P
Przeczytaj ulotkę z ważnymi
informacjami przed przeczytaniem
instrukcji użytkownika.
Перед ознайомленням з цією
інструкцією з експлуатації, будь
ласка, прочитайте важливу
інформацію щодо техніки безпеки,
яка є частиною цієї інструкції.
j
Před přečtením uživatelské
příručky si přečtěte důležitý
informační leták.
W
Predtým, než si prečítate
používateľskú príručku, prečítajte
si dôležitý informačný leták.
e
Моля, прочетете брошурата,
съдържаща важна информация,
преди да прочетете
ръководството за употреба.
Q
Citiţi broşura cu informaţi
importante înainte de a citi
manualul de utilizare.
~
Consultare il libretto “Informazioni
importanti” prima di leggere il
manuale utente.
NL
Neemt u een paar minuten de tijd om de
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voordat
u het apparaat in gebruik neemt.
Omschrijving
Dit apparaat is enkel bedoeld voor het koken van
water. Gebruik het niet voor andere doeleinden of het
koken van andere vloeistoffen.
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en
niet voor professioneel gebruik.
Dit apparaat is enkel voor gebruik binnenshuis
bedoeld.
Gebruik het apparaat enkel zoals omschreven in deze
handleiding. Enig ander gebruik kan leiden tot schade
aan het apparaat, eigendom of tot persoonlijk letsel.
Er wordt geen aansprakelijkheid geaccepteerd voor
schade als resultaat van oneigenlijk gebruik of het
niet naleven van deze handleiding.
Gebruik
WAARSCHUWING! Het apparaat heeft ruimte nodig
om warmte te kunnen laten ontsnappen en derhalve
het risico op brand te voorkomen. Zorg ervoor dat het
apparaat voldoende ruimte rondom heeft en niet in
contact komt met brandbaar materiaal. Het apparaat
mag niet bedekt worden.
WAARSCHUWING! Gebruik het apparaat niet zonder
water of met een hoeveelheid water onder de 0,5 L of
boven de 1,0 L-markering. Vul het apparaat enkel met
koud en helder water. Gebruik het nooit met andere
vloeistoffen!
WAARSCHUWING! Verplaats het apparaat niet
wanneer het in gebruik is.
Aan/uit-schakelaar I/O
Aan (I)
Uit (O)
Opmerking: Gooi het water van de eerste drie
kookprocessen weg om alle resten van het
productieproces te verwijderen.
Bescherming tegen oververhitting en droogkoken
Het apparaat is uitgerust met een
beschermingssysteem tegen oververhitting en
droogkoken. Als het apparaat gebruikt wordt zonder
water zal het automatisch uitgeschakeld worden na
een paar seconden nadat de werking begint. Het
apparaat is vervolgens niet langer gereed om gebruikt
te worden. Haal de stekker uit het stopcontact,
verwijder het apparaat van het basisstation en laat
het volledig afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt.
Na gebruik
OPMERKING: Maak het apparaat regelmatig schoon
om het in goede en veilige staat te houden.
Reinigen
Koppel voor het reinigen het apparaat los en laat
het volledig afkoelen.
Reinig het apparaat niet met staalwol, sterke
chemicaliën, alkali, schuur- of desinfecterend
middel omdat dit het oppervlak kan beschadigen.
Dompel het apparaat niet onder water of andere
vloeistoffen om het te reinigen. Zorg dat er geen
water in het apparaat komt tijdens het reinigen.
Reinig de buitenkant en binnenkant van het
apparaat met een zachte vochtige doek en, indien
noodzakelijk, met een mild reinigingsmiddel. Veeg
schoon met een droge en zachte doek.
Reinig het filter in warm water met gebruik van een
zachte spons en een mild reinigingsmiddel. Veeg
schoon met een droge en zachte doek.
Het apparaat mag pas opnieuw worden gebruikt
nadat het volledig is opgedroogd.
Ontkalken
Opmerking: Ontkalk het apparaat regelmatig,
afhankelijk van de hardheid van uw water en de
frequentie van gebruik. Gebruik enkel commercieel
verkrijgbare ontkalkingsmiddelen of standaard wit
schoonmaakazijn.
1. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat volledig afkoelen.
2. Vul het apparaat tot de 1,0 L-markering met water
en de juiste hoeveelheid ontkalkingsmiddel/
schoonmaakazijn. Breng het mengsel aan de
kook.
3. Ledig het apparaat nadat het kookproces gereed
is.
4. Vul het apparaat met schoon water tot de 1,0
L-markering en breng het aan de kook. Ledig het
apparaat. Herhaal dit proces minimaal eenmaal
om ervoor te zorgen dat de watersmaak later niet
aangetast is door het ontkalkingsmiddel of de
schoonmaakazijn.
Opslag
Zorg voor opslag van het apparaat dat het apparaat
volledig droog en afgekoeld is.
Bewaar het apparaat op een koele, droge plek
waar het beschermd is tegen vocht en zich buiten
het bereik van kinderen bevindt.
WK1018S DUTCH 190403
GB
Please take a few minutes before starting operation
of the appliance and read the following operating
instructions.
Description
This appliance is only intended for boiling water. Do
not use it for other purposes or to boil other liquids.
The appliance is intended for private use and not for
professional operation.
This appliance is intended for indoor use only.
Use the appliance only as described in this manual.
Any other use might lead to damage of the appliance,
property or personal injury.
No liability will be accepted for damage resulting from
improper use or non-compliance with this manual.
Operation
WARNING! The appliance needs space to allow heat
to escape, thereby preventing the risk of fire. Make
sure that the appliance has sufficient space around
it, and does not come in contact with flammable
material. The appliance must not be covered.
WARNING! Do not operate the appliance without
water inside it or with water below the 0.5L or above
the 1.0L marking. Fill the appliance only with cold,
clear water. Never use it with other liquids!
WARNING! Do not move the appliance while it is
operating.
On/Off switch I/O
On (I)
Off (O)
Note: Discard the water from the first three boiling
processes to remove any residues from the
manufacturing process.
Overheating and boil dry protection
The appliance is equipped with an overheating
and boil dry protection system. If the appliance
is operated without water, it will automatically be
switched off a few seconds after the operation begins.
The appliance is then no longer ready to be used.
Disconnect the power plug from the power supply,
remove the appliance from the base station and allow
it to cool down completely before using it again.
After use
NOTE: Clean the appliance regularly to keep it in a
good and safe working condition.
Cleaning
Before cleaning, unplug the appliance and let it
cool down completely.
Do not clean the appliance with steel wool, strong
chemicals, alkali, abrasive or disinfecting agents as
they may damage its surface.
Do not immerse the appliance in water or other
liquids to clean it. Make sure that no water enters
the appliance while cleaning it.
Clean the body and inside of the appliance with
a soft damp cloth and, if necessary, a little mild
detergent. Wipe with a dry and soft cloth.
Clean the filter in warm water, using a soft sponge
and mild detergent. Wipe with a dry and soft cloth.
The appliance may only be used again after it is
dried completely.
Descaling
Note: Descale the appliance regularly, depending
on your water hardness and the frequency of use.
Only use commercially available descaling agents or
regular white household vinegar.
1. Remove the power plug from the socket outlet and
allow the appliance to cool down completely.
2. Fill the appliance up to the 1.0L marking with
water and the appropriate amount of descaler/
vinegar. Bring the mixture to a boil.
3. Empty the appliance after the boiling process is
finished.
4. Fill the appliance with clean water up to the 1.0L
marking and bring to a boil. Empty the appliance.
Repeat this process at least once to make
sure that the water taste is not affected by the
descaling agent/vinegar later.
Storage
Before storage, always make sure that the
appliance is completely dry and cooled down.
Store the appliance in a cool, dry place, protected
from moisture and out of the reach of children.
WK1018S ENGLISH 190403
PT
Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
disponha de alguns minutos para ler as seguintes
instruções de utilização.
Descrição
Este aparelho destina-se apenas para ferver água.
Não use para outros fins ou para ferver outros
líquidos.
O aparelho destina-se para uso doméstico e não para
uso profissional.
Este aparelho destina-se apenas para uso no interior.
Utilize o aparelho somente como descrito neste
manual. Qualquer outra utilização pode levar a danos
no aparelho, danos na propriedade ou ferimentos
pessoais.
Não será aceite nenhuma responsabilidade
por danos decorrentes do uso indevido ou em
inconformidade com este manual.
Funcionamento
AVISO! O aparelho precisa de espaço para permitir
a saída do calor, evitando assim o risco de incêndio.
Certifique-se de que o aparelho tem espaço
suficiente à sua volta e que não está em contato
com matérias inflamáveis. O aparelho não deve ser
coberto.
AVISO! Não utilize o aparelho sem água no seu
interior ou com água abaixo de 0,5 L ou acima da
marca de 1,0 L. Encha o aparelho apenas com água
fria e limpa. Nunca utilize o aparelho para aquecer
outros líquidos!
AVISO! Não mova o aparelho durante o seu
funcionamento.
Interruptor de ligar / desligar I/O
Ligar (I)
Desligar (O)
Nota: Rejeite a água dos três primeiros processos
de ebulição para remover quaisquer resíduos do
processo de fabrico.
Proteção de sobreaquecimento e ebulição sem
água.
O aparelho está equipado com um sistema de
proteção contra sobreaquecimento e ebulição sem
água. Caso o aparelho seja ativado sem água, este
será automaticamente desligado alguns segundos
após o início da utilização. O aparelho deixa de
estar pronto a ser usado. Desligue a ficha da fonte
de alimentação, retire o aparelho da base e deixe-o
arrefecer completamente antes de voltar a utilizá-lo.
Após utilização
NOTA: Limpe o aparelho regularmente para mantê-lo
em boas condições de segurança.
Limpeza
Antes de limpar, desligue o aparelho e deixe-o
arrefecer completamente.
Não limpe o aparelho com esfregões, produtos
químicos fortes, alcalinos, agentes abrasivos ou
desinfetantes, uma vez que podem danificar a sua
superfície.
Não mergulhe o aparelho em água ou em outros
líquidos para o limpar. Certifique-se de que não
entra qualquer água no aparelho enquanto o limpa.
Limpe a superfície exterior e o interior do aparelho
com um pano macio e húmido e, se necessário,
com um pouco de detergente neutro. Limpe com
um pano seco e macio.
Limpe o filtro com água quente, utilizando uma
esponja macia e detergente neutro. Limpe com um
pano seco e macio.
O aparelho só pode ser utilizado novamente depois
de ter secado completamente.
Descalcificação
Nota: Descalcifique o aparelho regularmente,
dependendo da dureza da água e da frequência
de utilização. Utilize apenas produtos anticalcário
apropriados disponíveis no mercado ou vinagre
branco comum.
1. Retire a ficha da tomada e deixe o aparelho
arrefecer completamente.
2. Encha o aparelho até à marca de 1,0 L com água
e a quantidade apropriada de anticalcário/vinagre.
Deixe a mistura ferver.
3. Esvazie o aparelho após esta operação.
4. Encha o aparelho com água limpa até à marca
de 1,0 L e deixe ferver. Esvazie o aparelho.
Repita este processo pelo menos uma vez para
garantir que o gosto da água não é afectado pelo
anticalcário/vinagre mais tarde.
Armazenamento
Antes do armazenamento, certifique-se sempre de
que o aparelho está completamente seco e frio.
Guarde o aparelho num local fresco e seco,
protegido da humidade e afastado do alcance de
crianças.
WK1018S PORTUGUESE 190403
DE
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die
nachfolgende Gebrauchsanweisung durch.
Beschreibung
Dieses Gerät ist nur zum Kochen von Wasser
geeignet. Benutzen Sie es nicht für andere Zwecke
oder zum Kochen anderer Flüssigkeiten.
Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch
bestimmt und nicht für den professionellen Betrieb
ausgelegt.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in
Innenräumen bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät nur, wie in dieser
Gebrauchsanweisung beschrieben. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Sach- oder Personenschäden führen.
Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder
Missachtung dieser Gebrauchsanweisung entstanden
sind.
Bedienung
WARNUNG! Das Gerät benötigt Platz, damit Hitze
entweichen kann, um die Gefahr eines Feuers
zu verhindern. Stellen Sie sicher, dass das Gerät
ausreichend Platz auf allen Seiten hat und nicht in
Kontakt mit entzündlichem Material kommt. Das Gerät
darf nicht abgedeckt werden.
WARNUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich
kein Wasser darin befindet oder der Wasserstand
unter der 0.5L- oder über der 1.0L-Markierung liegt.
Gerät nur mit kaltem, klarem Wasser füllen. Niemals
mit anderen Flüssigkeiten verwenden!
WARNUNG! Bewegen Sie das Gerät nicht, während
es in Betrieb ist.
Ein-/Ausschalter I/O
Ein (I)
Aus (O)
Hinweis: Schütten Sie das Wasser aus den
ersten drei Kochvorgängen weg, um sämtliche
herstellungsbedingten Rückstände zu entfernen.
Überhitzungs- und Trockengehschutz
Das Gerät ist mit einem Überhitzungs- und
Trockengehschutzsystem ausgestattet. Wenn
das Gerät ohne Wasser betrieben wird, wird es
automatisch wenige Sekunden nach Beginn des
Betriebs ausgeschaltet. Das Gerät kann dann nicht
mehr genutzt werden. Trennen Sie den Netzstecker
von der Netzversorgung, nehmen Sie das Gerät von
der Basisstation ab und lassen Sie es vollständig
abkühlen, bevor Sie es erneut benutzen.
Nach dem Gebrauch
HINWEIS: Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
es in einem guten und sicheren Betriebszustand zu
halten.
Reinigung
Stecken Sie das Gerät vor der Reinigung aus und
lassen Sie es vollständig abkühlen.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Stahlwolle,
starken Chemikalien, alkalischen, scheuernden
oder desinfizierenden Reinigungsmitteln, da diese
dessen Oberfläche beschädigen können.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten, um es zu reinigen. Stellen
Sie sicher, dass während der Reinigung kein
Wasser in das Gerät eintritt.
Reinigen Sie das Gerätegehäuse und Innere des
Gerätes mit einem weichen, angefeuchteten Tuch
und, falls nötig, ein wenig mildem Reinigungsmittel.
Mit einem trockenen, weichen Tuch abtrocknen.
Reinigen Sie den Filter in warmem Wasser
mit einem weichen Schwamm und mildem
Reinigungsmittel. Mit einem trockenen, weichen
Tuch abtrocknen.
Das Gerät darf erst dann erneut verwendet werden,
wenn es vollständig getrocknet ist.
Entkalkung
Hinweis: Entkalken Sie das Gerät regelmäßig,
abhängig von Ihrer Wasserhärte und der Häufigkeit
der Nutzung. Verwenden Sie nur handelsübliche
Entkalker oder normalen weißen Haushaltsessig.
1. Entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
2. Füllen Sie das Gerät bis zur 1.0L-Markierung mit
Wasser und geben Sie die entsprechende Menge
Entkalker/Essig hinzu. Bringen Sie die Mischung
zum Kochen.
3. Leeren Sie das Gerät, nachdem der Kochvorgang
beendet ist.
4. Füllen Sie das Gerät bis zur 1.0L-Markierung
mit klarem Wasser und bringen Sie es zum
Kochen. Leeren Sie das Gerät. Wiederholen Sie
diesen Vorgang mindestens ein weiteres Mal,
um sicherzustellen, dass der Geschmack des
Wassers später nicht durch Rückstände des
Entkalkers/Essigs beeinträchtigt wird.
Lagerung
Stellen Sie vor der Lagerung stets sicher, dass das
Gerät vollständig trocken und abgekühlt ist.
Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen,
trockenen Ort auf, an dem es vor Feuchtigkeit
geschützt ist und sich außer Reichweite von
Kindern befindet.
WK1018S GERMAN 190403
QA18-0000002781
WK1018S
MCC Trading International GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany
METRO Cash & Carry India Private Limited,
No. 26/3, Industrial Suburbs, Ward No. 9
A Block, Subramanyanagar,
BANGALORE - 560 055
For Feedback / Suggestion & Complaints:
Customer Care Executive,
P.O. Box No. 5600, Bangalore 560 055,
Customer Care NO.: 18602662010 (Toll Free)
Email: quality@metro.co.in
METRO Pakistan (PRIVATE) Limited
2, KM Thokar Niaz Baig, Multan Road
Lahore 53700, Pakistan.
For Customer Feedback:
Call: 111-786-622
E-mail: feedback@metro.pk
Visit us: www.metro.pk
Dystrybutor: MAKRO Cash and Carry S.A.,
Al. Krakowska 61, 02-183 Warszawa
Metro Cash&Carry Moldova SRL
MD4839, str. Chisinaului, 5,
com. Stauceni, mun.Chisinau
Republica Moldova
+37322405213
www.metro.md
Імпортер: ТОВ “МЕТРО Кеш енд Кері Україна”,
02140, Україна, м.Київ, просп.П.Григоренка,
буд. 43. (www.metro.ua) .
З питань щодо продукту та прийняття претензій
звертайтесь за тел. гарячої лінії імпортера 0800
501 401 (безкоштовно в межах України).
Виробник:
Гуан Донг Ксібао Електрікал , Еплаенс Холдінгс
Ко, ЛТД, Женгхе Саус Роуд, Лелю Таун, 528322
Шунде Дістрікт, Фошан Сіті, Гуандун, Китай,
для «МЕТРО Соурсінг Інтернатіонал Лімітед»
(МГБ, МЕТРО Груп Байінг ХК Лімітед),
20/Ф, Скайлайн Товер, 39 Ванг Квонг Роад,
Ковлоон Бай, Ковлоон, Гонг Конг, Китай .
Номер партії відповідає даті виготовлення .
Зберігати y сухому місці .
Строк служби: 2 роки .
Строк придатності до початку використання необмежений .
Гарантійний строк у разі виробничого дефекту 12 місяців .
Рівень шуму: < 60 дБ (А)
Net weight:/Greutate netă:/Маса нетто: 0.81 kg/кг
Dimensiuni produs:/Розмір: 202 x 229 x 154 mm/мм
Producător: Guang Dong Xinbao Electrical Appliances Holdings
Co.,Ltd
Zhenghe South Road, Leliu Town,528322 Shunde District,
Foshan City, Guangdong, P.R. China,
Made in/Produs în/Країна походження: China/Китай
Матеріал: Нержавіюча сталь
ES
Por favor, dedique unos minutos a leerse las
siguientes instrucciones antes de empezar a utilizar
el aparato.
Descripción
Este aparato está diseñado únicamente para hervir
agua. No lo utilice para otros fines ni para hervir otros
líquidos.
El aparato está diseñado para el uso doméstico y no
para el uso profesional.
Este aparato está diseñado solo para el uso en
interiores.
Utilice el aparato tal y como se describe en este
manual. Cualquier uso diferente puede provocar
daños en el aparato, la propiedad o incluso lesiones
personales.
No se aceptará ninguna responsabilidad por
los daños resultantes del uso incorrecto o el
incumplimiento de este manual.
Manejo
¡ADVERTENCIA! El aparato necesita espacio para
permitir que escape el calor, evitando así el riesgo
de incendio. Asegúrese de que el aparato tenga
suficiente espacio alrededor y no entre en contacto
con material inflamable. El aparato no debe estar
cubierto.
¡ADVERTENCIA! No encienda el hervidor sin agua
dentro o con agua por debajo de 0,5 l o por encima
de la marca de 1,0 l. Llene el aparato solo con agua
fría y limpia. ¡Nunca lo use con otros líquidos!
¡ADVERTENCIA! No mueva el aparato mientras esté
en funcionamiento.
Interruptor de encendido y apagado I/O
Encendido (I)
Apagado (O)
Nota: Deseche el agua de los primeros tres procesos
de ebullición para eliminar los residuos del proceso
de fabricación.
Sistema de protección contra el
sobrecalentamiento y la ebullición en seco
El aparato está equipado con un sistema de
protección contra el sobrecalentamiento y la
ebullición en seco. Si enciende el aparato sin
agua, se apagará automáticamente unos segundos
después de que comience a funcionar. El aparato no
podrá utilizarse más. Desconecte el enchufe de la
fuente de alimentación, retire el aparato de la base
de contacto y permita que se enfríe completamente
antes de volver a utilizarlo.
Después del uso
NOTA: Limpie el aparato regularmente para
mantenerlo en buenas condiciones de trabajo y
seguridad.
Limpieza
Antes de limpiarlo, desenchufe el aparato y deje
que se enfríe por completo.
No limpie el aparato con un estropajo de aluminio,
productos químicos fuertes, soluciones alcalinas,
agentes desinfectantes ni abrasivos, ya que
pueden dañar su superficie.
No sumerja el aparato en agua u otros líquidos
para limpiarlo. Asegúrese de que no entre agua en
el aparato cuando lo limpie.
Limpie el cuerpo y el interior del aparato con un
paño suave y húmedo y, si es necesario, un poco
de detergente suave. Seque con un paño seco y
suave.
Limpie el filtro con agua tibia, usando una esponja
suave y un detergente suave. Seque con un paño
seco y suave.
Solamente debe volver a utilizar el aparato cuando
se haya secado por completo.
Eliminación de la cal
Nota: Elimine los depósitos de cal del aparato
periódicamente, de acuerdo con la dureza del
agua y la frecuencia de uso. Utilice únicamente
descalcificadores disponibles en el mercado o
vinagre blanco doméstico corriente.
1. Retire el enchufe de la toma de corriente y deje
que el aparato se enfríe por completo.
2. Llene el aparato con agua hasta la marca de 1,0
l y la cantidad apropiada de descalcificador o
vinagre. Lleve la mezcla a ebullición.
3. Vacíe el aparato después de que el proceso de
ebullición haya finalizado.
4. Llene el aparato con agua limpia hasta la marca
de 1,0 l y lleve a ebullición. Vacíe el aparato.
Repita este proceso al menos una vez para
asegurarse de que el sabor del agua no se vea
afectado por el producto descalcificante o el
vinagre.
Almacenamiento
Antes de guardarlo, asegúrese siempre de que
el aparato esté completamente seco y se haya
enfriado.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco,
protegido de la humedad y fuera del alcance de los
niños.
WK1018S SPANISH 190403
220-240
V~
50/60
Hz
1850 -
2200 W IPX0 <60
dB(A)
MIN
0,5 L
MAX
1,0 L
MAX
1
MAX
1.
2.
3
MAX
SHOP
2
MAX
MAX
4
MAX
1.
2.
9
MAX
ON
11
MAX
10
OFF
MAX
12
MAX
MAX
17
MAX
1918
MAX
5 76
MAX
1.0L
0.5L
Min
Max
8
MAX
13
MAX
15
MAX
MAX
14
MAX
16
50-60
Hz
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tarrington House WK1018S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tarrington House WK1018S in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2.02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info