801571
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Montaggio
Fissare i piedi alla base dell’apparecchio, utilizzando le viti
fornite in dotazione e procedendo come illustrato nelle figure
corrispondenti.
Primo utilizzo
Durante il primo utilizzo possono manifestarsi odori e fumo
causati dalle caratteristiche di produzione. È un fenomeno
normale; non vi è alcuna ragione per allarmarsi.
Funzioni
Pulsante di
avviamento Funzione
IApparecchio è in modalità stand-by
OApparecchio spento
Accensione/modalità stand-by
dell'apparecchio
Selezione della modalità
Impostazione del timer (ore dopo le
quali l'apparecchio si accende/si spegne
automaticamente)
Aumento della temperatura (5 - 35 °C) o
dell'ora (0 - 24 ore)
Diminuzione della temperatura (5 - 35 °C)
o dell'ora (0 - 24 ore)
Selezione del livello di riscaldamento
Indicatore Descrizione
Impostazione della temperatura: (da
5 a 35 °C nella normale modalità di
funzionamento)
Livello di riscaldamento
600 W ( ), 900 W ( ), 1500 W ( )
Modalità riscaldamento rapido
(temperatura fissata a 35 °C)
Modalità risparmio energetico
(temperatura fissata a 22 °C)
Modalità anti-congelamento
(temperatura fissata a 5 °C)
Attivazione timer
Protezione anti-surriscaldamento
L’apparecchio è dotato di una protezione da surriscaldamento.
Se si surriscalda, l’apparecchio si spegne automaticamente.
1. In caso di surriscaldamento, portare l’interruttore di
accensione/spegnimento in posizione di spegnimento “O
e scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
2. Determinare la causa del surriscaldamento e risolverla.
3. Lasciare raffreddare l’apparecchio a temperatura ambiente
prima di usarlo nuovamente.
4. Se la protezione anti-surriscaldamento scatta
ripetutamente, fare controllare e riparare l’apparecchio.
Nota:
Spostare l’apparecchio solo dopo averlo spento e
scollegato e quando si è raffreddato.
Dati tecnici
Identificativo/i del modello: GCH1500
Potenza termica
Articolo Simbolo Valore
Potenza termica nominale Pnom 1,5 kW
Potenza termica minima
(indicativa) Pmin 0,6 kW
Potenza termica continua
massima Pmax,c 1,5 kW
Consumo ausiliario di elettricità
Articolo Simbolo Valore
Alla potenza termica nominale elmax 1,428 kW
Alla potenza termica minima elmin 0,583 kW
In modalità standby elSB 0,32 kW
Tipo di portata termica
Controllo manuale del carico termico, con
termostato integrato No
Controllo manuale del carico termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna No
Controllo elettronico del carico termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna No
Potenza termica assistita da ventilatore No
Tipo di potenza termica/controllo della temperatura
ambiente
Potenza termica a fase unica senza controllo
della temperatura ambiente No
Due o più fasi manuali senza controllo della
temperatura ambiente No
Con controllo della temperatura ambiente
tramite termostato meccanico No
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente No
Controllo elettronico della temperatura
ambiente e temporizzatore giornaliero
Controllo elettronico della temperatura
ambiente e temporizzatore settimanale No
Altre opzioni di controllo
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di presenza No
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di finestre aperte No
Con opzione di controllo a distanza No
Con controllo di avviamento adattabile No
Con limitazione del tempo di funzionamento No
Con termometro a globo nero No
MCC Trading International GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany
www.aro.info
GCH1500 ITALIAN 220323
HR
Molimo Vas da odvojite nekoliko minuta vremena, prije
nego počnete s uporabom proizvoda, te pročitajte Upute za
uporabu koje slijede u nastavku.
Opis
Ovaj uređaj namijenjen je grijanju zatvorenih prostora.
Uređaj nije namijenjen komercijalnoj niti industrijskoj uporabi.
Nemojte koristiti ovaj uređaj za druge svrhe. Bilo koja druga
namjena može dovesti do oštećenja uređaja ili tjelesnih
ozljeda.
Za detaljne informacije pogledajte ilustraciju A.
1. Zaslon
2. Izlazni otvor za zrak
3. Kabel napajanja s utikačem
4. Kontrolna ploča
5. Tipka za uključenje/isključenje u pripravno stanje
6. Tipka za odabir načina rada
7. Tipka tajmera
8. Tipka za povećavanje
9. Tipka za smanjivanje
10. Preklopnik za uključenje/isključenje I/O
11. Temperaturni osjetnik
12. Kotačići
13. Tipka za odabir razine grijanja
14. Daljinski upravljač (dvije AAA baterije nisu dio isporuke)
15. Vijci (x2)
Rukovanje
UPOZORENJE! Nemojte koristiti uređaj bez pravilno
postavljenih nožica. Slijedite upute za sastavljanje u ovom
priručniku.
UPOZORENJE! Kad uređaj radi, osigurajte udaljenost od
najmanje 0,5 m sa svih strana između uređaja i bilo kojeg
drugog predmeta.
UPOZORENJE! Nemojte koristiti uređaj u prostorima manjim
od 10 m2.
UPOZORENJE! Držite uređaj dalje od zapaljivih materijala,
poput zavjesa.
UPOZORENJE! OPASNOST OD POŽARA! Redovito čistite
prašinu s grijaćih elemenata.
Sastavljanje
Pričvrstite nožice na dno uređaja isporučenim vijcima u skladu
s uputama na slikama.
Prvo korištenje
Prilikom prve uporabe mogu se pojaviti mirisi i dim preostali
od proizvodnog procesa. Ovo je normalno, i nema razloga za
brigu.
Funkcije
Tipke i
kontrole Funkcija
IUređaj je u pripravnom stanju
OUređaj isključen
Uključenje/isključenje uređaja u pripravno
stanje
Odabir načina rada
Podešavanje tajmera (odnosno broja
sati nakon kojeg će se uređaj automatski
uključiti/isključiti)
Povećavanje temperature (5 - 35 °C) ili
vremena (0 - 24 h)
Smanjivanje temperature (5 - 35 °C) ili
vremena (0 - 24 h)
Odabir razine topline
Indikator Opis
Postavka temperature (5 do 35 °C u
standardnom načinu)
Razina topline
600 W ( ), 900 W ( ), 1500 W ( )
Brzo zagrijavanje (fiksno na 35 °C)
Način štednje energije (fiksno na 22 °C)
Sprečavanje smrzavanja (fiksno na 5
°C)
Uključen tajmer
Zaštita od pregrijavanja
Uređaj je opremljen sustavom za zaštitu od pregrijavanja. U
slučaju pregrijavanja, uređaj se automatski isključuje.
1. U tom slučaju postavite preklopnik u položaj “isključeno” (
O”) i odspojite uređaj s napajanja ako se pregrijao.
2. Utvrdite razlog pregrijavanja i uklonite ga.
3. Pričekajte da se uređaj ohladi na sobnu temperaturu prije
ponovne upotrebe.
4. Ako se sustav zaštite od pregrijavanja učestalo aktivira,
odnesite uređaj na provjeru i popravak.
Napomena:
Uređaj pomičite isključivo kad je isključen, hladan i
odspojen s napajanja.
Tehnički podaci
Identifikator(i) modela: GCH1500
Izlaz topline
Predmet Simbol Vrijednost
Nazivni izlaz topline Pnom 1,5 kW
Minimalni izlaz topline
(indikativno) Pmin 0,6 kW
Maksimalni kontinuirani izlaz
topline Pmax,c 1,5 kW
Dodatna potrošnja energije
Predmet Simbol Vrijednost
Pri nazivnom izlazu topline elmax 1,428 kW
Pri minimalnom izlazu topline elmin 0,583 kW
U načinu pripravnosti elSB 0,32 kW
Vrsta ulaza topline
Ručna kontrola topline, s integriranim
termostatom Bez
Ručna kontrola topline s povratnom
informacijom o sobnoj i/ili vanjskoj
temperaturi Bez
Elektronička kontrola topline s povratnom
informacijom o sobnoj i/ili vanjskoj
temperaturi Bez
Izlaz topline pomoću ventilatora Bez
Vrsta izlazne topline/regulacija sobne temperature
Jednostruki izlaz topline i bez regulacije
sobne temperature Bez
Dvije ili više ručnih stupnjeva, bez regulacije
sobne temperature Bez
Kontrola sobne temperature s mehaničkim
termostatom Bez
S elektroničkom kontrolom sobne
temperature Bez
Elektronička kontrola sobne temperature plus
dnevni mjerač vremena Da
Elektronička kontrola sobne temperature plus
tjedni mjerač vremena Bez
Ostale opcije kontrole
Kontrola sobne temperature s detekcijom
prisutnosti Bez
Kontrola sobne temperature s detekcijom
otvorenog prozora Bez
S opcijom kontrole udaljenosti Bez
S prilagodljivom kontrolom početka Bez
S ograničenjem vremena rada Bez
Sa senzorom crne žarulje Bez
MCC Trading International GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany
www.aro.info
GCH1500 CROATIAN 220323
Funciones
Interruptor/
Botón Función
IAparato en modo de espera
OAparato apagado
Aparato encendido/en modo de espera.
Selección de modo
Ajuste del temporizador (el número de
horas tras las que el aparato se enciende o
apaga automáticamente)
Aumento de la temperatura (5-35 °C) o el
tiempo (0-24 h)
Descenso de la temperatura (5-35 °C) o el
tiempo (0-24 h)
Selecciona el nivel de calor
Indicador Descripción
Selección de temperatura (de 5 a 35 °C
en el modo normal)
Nivel de calor
600 W ( ), 900 W ( ), 1500 W ( )
Modo de calefacción rápida (fijado a
35 °C)
Modo de ahorro de energía (fijado a
22 °C)
Modo anticongelante (fijado a 5 °C)
Temporizador activo
Protección contra el sobrecalentamiento
El aparato está equipado con una protección contra
sobrecalentamiento. Cuando se sobrecalienta, el aparato se
apaga automáticamente.
1. En tal caso, ponga el interruptor de encendido/apagado en
la posición de apagado «O» y desconecte el aparato de la
corriente.
2. Determine la causa del sobrecalentamiento y soluciónela.
3. Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente
antes de volver a utilizarlo.
4. Solicite la revisión y reparación del aparato en caso de
que la protección contra sobrecalentamiento se active
repetidamente.
Nota:
Mueva el aparato solo cuando esté apagado, frío y
desenchufado.
Características técnicas
Identificador del modelo: GCH1500
Potencia calorífica
Artículo Símbolo Valor
Potencia calorífica nominal Pnom 1,5 kW
Potencia calorífica mínima
(indicativa) Pmin 0,6 kW
Potencia calorífica continua
máxima Pmax,c 1,5 kW
Consumo eléctrico auxiliar
Artículo Símbolo Valor
A la potencia calorífica nominal elmax 1,428 kW
A la potencia calorífica mínima elmin 0,583 kW
En modo de espera elSB 0,32 kW
Tipo aporte térmico
Control manual de la carga de calor con
termostato integrado No
Control manual de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior No
Control electrónico de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior No
Potencia calorífica asistida por ventilador No
Tipo de potencia calorífica / control de temperatura
ambiente
Potencia calorífica de un solo nivel, sin
control de temperatura ambiente No
Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura ambiente No
Con control de temperatura ambiente
mediante termostato mecánico No
Con control electrónico de temperatura
ambiente No
Con control electrónico de temperatura
ambiente y temporizador diario
Con control electrónico de temperatura
ambiente y temporizador semanal No
Otras opciones de control
Control de temperatura ambiente con
detección de presencia No
Control de temperatura ambiente con
detección de ventana abierta No
Con opción de control a distancia No
Con control de puesta en marcha adaptable No
Con limitación de tiempo de funcionamiento No
Con sensor de lámpara negra No
MCC Trading International GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany
www.aro.info
GCH1500 SPANISH 220323
PT
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, disponha de
alguns minutos para ler as seguintes instruções de utilização.
Descrição
Este aquecedor foi concebido para o aquecimento de divisões
interiores.
Este aparelho não se destina a utilizações comerciais ou
industriais.
Não utilize o aparelho para outros fins. Qualquer outro uso
pode causar danos ao aparelho ou ferimentos pessoais.
Para informações detalhadas, consulte a ilustração A da
visão geral.
1. Visor
2. Saída de ar
3. Cabo de alimentação com ficha de alimentação
4. Painel de controlo
5. Botão ligar/Em espera
6. Botão de modo
7. Botão Timer
8. Botão aumentar
9. Botão diminuir
10. Interruptor Ligado/Desligado I/O
11. Sensor de temperatura
12. Rodízios
13. Botão de nível de aquecimento
14. Controlo remoto (2x pilhas AAA não incluídas)
15. Parafuso (x2)
Funcionamento
AVISO! Não utilize o aparelho sem pés devidamente
instalados. Siga as instruções de montagem neste manual.
AVISO! Assegure uma distância mínima de 0,5 metros em
torno do aparelho para qualquer outro objeto, quando o
aparelho estiver a funcionar.
AVISO! Não utilize este aparelho em divisões pequenas com
menos de 10 m2.
AVISO! Mantenha o aparelho afastado de materiais
combustíveis como, por exemplo, cortinas.
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO! Limpe regularmente o pó
dos elementos de aquecimento.
Montagem
Fixe os pés no fundo do aparelho com os parafusos
fornecidos de acordo com as respetivas figuras.
Primeira utilização
Na primeira utilização, podem ocorrer odores e fumo
provocados pelas condições de fabrico. Isto é normal e não
há motivos para alarme.
Funções
Interruptor/
botão Função
Iaparelho em modo de espera
OAparelho desligado
Aparelho ligado/em espera
Permite selecionar modo
Permite definir temporizador (quantidade
de horas após as quais o aparelho se liga/
desliga automaticamente)
Permite aumentar a temperatura (5 - 35
°C) ou o tempo (0 - 24 h)
Permite diminuir a temperatura (5 - 35 °C)
ou o tempo (0 - 24 h)
Permite selecionar nível de aquecimento
Indicador Descrição
Definição de temperatura (5 a 35 °C em
modo normal)
Nível de aquecimento
600 W ( ), 900 W ( ), 1500 W ( )
Modo de aquecimento rápido (fixado a
35 °C)
Modo de economia de energia (fixado a
22 °C)
Modo anticongelamento (fixado a 5 °C)
Temporizador ativo
Proteção contra sobreaquecimento
O aparelho está equipado com proteção contra o
sobreaquecimento. Quando fica sobreaquecido, o aparelho
desliga-se automaticamente.
1. Neste caso, coloque o interruptor Ligar/Desligar na sua
posição “O” e desligue o aparelho da fonte de alimentação
em caso de sobreaquecimento.
2. Determine a causa do sobreaquecimento e resolva-a.
3. Permita que o aparelho arrefeça até à temperatura
ambiente antes de o voltar a utilizar.
4. Envio o aparelho para inspeção e reparação no caso
de a proteção contra sobreaquecimento ser ativada
repetidamente.
Nota:
Desloque o aparelho apenas quando desligado, arrefecido
e desligado da corrente.
Especificações técnicas
Identificador(es) do modelo: GCH1500
Potência de aquecimento
Item Símbolos Valor
Saída de calor nominal Pnom 1,5 kW
Saída de calor mínimo
(indicativo) Pmin 0,6 kW
Potência de aquecimento
contínua máxima Pmax,c 1,5 kW
Consumo auxiliar de eletricidade
Item Símbolos Valor
Na saída de calor nominal elmax 1,428 kW
Na saída de calor mínimo elmin 0,583 kW
Em modo de espera elSB 0,32 kW
Tipo de entrada de calor
Controlo manual da carga térmica, com
termóstato integrado Não
Controlo manual da carga térmica com
informação da temperatura ambiente e/ou
exterior Não
Controlo eletrónico da carga térmica com
informação da temperatura ambiente e/ou
exterior Não
Potência de aquecimento auxiliada por
ventilador Não
Tipo de potência de aquecimento/controlo da
temperatura ambiente
Saída de calor em fase única e sem controlo
da temperatura ambiente Não
Duas ou mais fases manuais, sem controlo
da temperatura ambiente Não
Com controlo mecânico da temperatura
ambiente por termóstato Não
Com controlo eletrónico da temperatura
ambiente Não
Controlo eletrónico da temperatura ambiente
mais temporizador diário Sim
Controlo eletrónico da temperatura ambiente
mais temporizador semanal Não
Outras opções de controlo
Controlo da temperatura ambiente, com
deteção de presença Não
Controlo da temperatura ambiente, com
deteção de janela aberta Não
Com opção de controlo à distância Não
Com controlo de arranque adaptativo Não
Com limitação do tempo de trabalho Não
Com sensor de lâmpada preta Não
MCC Trading International GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany
www.aro.info
GCH1500 PORTUGUESE 220323
IT
Vi preghiamo di prendervi un po’ di tempo prima di mettere in
funzione l’apparecchio e di leggere attentamente il presente
libretto di istruzioni.
Descrizione
Questo apparecchio di riscaldamento è pensato per riscaldare
ambienti interni.
L’apparecchio non è destinato ad un uso commerciale o
industriale.
Non utilizzare l’apparecchio per altri scopi. Un uso diverso
può causare il danneggiamento dell’apparecchio o lesioni
fisiche.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla figura A.
1. Display
2. Uscita dell’aria
3. Cavo di alimentazione con spina
4. Pannello di controllo
5. Pulsante di accensione/stand-by
6. Pulsante MODE
7. Pulsante timer
8. Pulsante di aumento
9. Pulsante di diminuzione
10. Interruttore I/Odi accensione/spegnimento
11. Sensore di temperatura
12. Ruote
13. Pulsante di regolazione del livello di riscaldamento
14. Telecomando (2 batterie AAA non incluse)
15. Vite (x2)
Funzionamento
ATTENZIONE! Non utilizzare l’apparecchio se i piedi non
sono stati installati correttamente. Seguire le istruzioni di
assemblaggio descritte nel presente manuale.
ATTENZIONE! Assicurarsi che attorno all’apparecchio vi
sia una distanza minima di 0,5 metri da qualunque oggetto
quando l’apparecchio è in funzione.
ATTENZIONE! Non usare l’apparecchio in ambienti con una
superficie inferiore a 10 m2.
ATTENZIONE! Tenere l’apparecchio lontano da materiali
combustibili, come ad esempio le tende.
ATTENZIONE! PERICOLO DI INCENDIO! Rimuovere
regolarmente la polvere dalle resistenze.
Functies
Schakelaar/
knop Functie
IApparaat in stand-by-modus
OApparaat uit
Apparaat aan/stand-by
Modus selecteren
Timer instellen (aantal uren waarna
apparaat automatisch aan/uit gaat)
Temperatuur (5 - 35°C) of tijd (0 - 24 uur)
verhogen
Temperatuur (5 - 35°C) of tijd (0 - 24 uur)
verlagen
Verwarmingsstand selecteren
Indicator Beschrijving
Temperatuurinstelling (5 to 35°C in
normale modus)
Verwarmingsstand
600 W ( ), 900 W ( ), 1500 W ( )
Snelle opwarmmodus (vast ingesteld op
35 °C)
Energiebesparende modus (vast
ingesteld op 22 °C)
Anti-vriesmodus (vast ingesteld op 5 °C)
Timer actief
Oververhittingsbescherming
Het apparaat is voorzien van een oververhittingsbescherming.
Bij oververhitting schakelt het apparaat automatisch uit.
1. Zet in dat geval de aan/uit-schakelaar in de uit-stand “O
en koppel het apparaat los van de stroomvoorziening in
geval van oververhitting.
2. Bepaal de oorzaak van de oververhitting en los deze op.
3. Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur alvorens
het opnieuw te gebruiken.
4. Laat het apparaat controleren en repareren als de
oververhittingsbescherming herhaaldelijk in werking treedt.
Opmerking:
Verplaats het apparaat alleen wanneer het uitgeschakeld,
afgekoeld en losgekoppeld is.
Technische gegevens
Modelidentificatie(s): GCH1500
Warmteafgifte
Item
Symbool
Waarde
Nominale warmteafgifte Pnom 1,5 kW
Minimale warmteafgifte
(indicatief) Pmin 0,6 kW
Maximale continue warmteafgifte Pmax,c 1,5 kW
Aanvullend elektriciteitsverbruik
Item
Symbool
Waarde
Bij nominale warmteafgifte elmax 1,428 kW
Bij minimale warmteafgifte elmin 0,583 kW
In stand-by-modus elSB 0,32 kW
Type warmte-invoer
Handmatige verwarmingsregeling met
geïntegreerde thermostaat Nee
Handmatige verwarmingsregeling met
feedback van kamer- en/of buitentemperatuur Nee
Elektronische verwarmingsregeling met
feedback van kamer- en/of buitentemperatuur Nee
Warmteafgifte met ventilatorassistentie Nee
Type warmteafgifte/kamertemperatuurregeling
Eenfasige warmteafgifte en geen
kamertemperatuurregeling Nee
Twee of meer handmatige fases, geen
kamertemperatuurregeling Nee
Met kamertemperatuurregeling via
mechanische thermostaat Nee
Met elektronische kamertemperatuurregeling Nee
Elektronische kamertemperatuurregeling
plus dagtimer Ja
Elektronische kamertemperatuurregeling
plus weektimer Nee
Overige bedieningsopties
Kamertemperatuurregeling, met
aanwezigheidsdetectie Nee
Kamertemperatuurregeling, met ‘open raam’-
detectie Nee
Met afstandregelingsoptie Nee
Met adaptieve startbediening Nee
Met begrenzing van bedrijfstijd Nee
Met zwarte lampsensor Nee
MCC Trading International GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany
www.aro.info
GCH1500 DUTCH 210310
RO
Înainte de a pune aparatul în funcţiune, vă rugăm să ne
acordaţi câteva minute ca să citiţi instrucţiunile de utilizare
care urmează.
Descriere
Acest convector electric este destinat încălzirii încăperilor.
Aparatul nu este destinat utilizării în scop comercial sau
industrial.
Nu utilizaţi aparatul în alte scopuri. Oricare altă utilizare poate
duce la avarierea aparatului sau vătămarea persoanelor.
Pentru informaţii detaliate, consultaţi ilustraţia de ansamblu A.
1. Afişaj
2. Evacuare aer
3. Cablu de alimentare cu ştecăr
4. Panou de control
5. Buton de pornire/standby
6. Buton de mod
7. Butonul de temporizare
8. Buton de creştere
9. Buton de scădere
10. Întrerupător I/O
11. Senzor de temperatura
12. Roţi
13. Buton putere de încălzire
14. Telecomandă (2 baterii AAA, neincluse)
15. Şurub (x2)
Operare
AVERTISMENT! Nu utilizaţi aparatul fără picioarele instalate
corespunzător. Urmaţi instrucţiunile de asamblare din acest
manual.
AVERTISMENT! Asiguraţi o distanţă minimă de 0,5 metri în
jurul aparatului faţă de orice alt obiect atunci când aparatul
este în funcţiune.
AVERTISMENT! Nu folosiţi acest aparat în încăperi cu o
suprafaţă mai mică de 10 m2.
AVERTISMENT! Ţineţi aparatul departe de materiale
combustibile precum perdelele.
AVERTISMENT! PERICOL DE INCENDIU! Îndepărtaţi
periodic praful de pe elemenţii de încălzire.
Montajul
Fixaţi picioarele de partea inferioară a aparatului cu ajutorul
şuruburilor furnizate, în conformitate cu figurile respective.
Prima utilizare
La prima utilizare este posibilă degajarea de mirosuri şi fum
ca urmare a condiţiilor de fabricaţie. Acest lucru este normal
şi nu există niciun motiv de îngrijorare.
Funcţii
Comutator/
buton Funcţie
IAparat în modul standby
ODispozitivul oprit
Aparat pornit/în standby
Selectare mod
Setare temporizator (numărul de ore după
expirarea cărora aparatul porneşte/se
opreşte automat)
Creştere temperatură (5 - 35 °C) sau timp
(0 - 24 h)
Reducere temperatură (5 - 35 °C) sau timp
(0 - 24 h)
Selectare putere de încălzire
Indicator Descriere
Setare de temperatură (între 5 şi 35 °C
în mod normal)
Nivel putere de încălzire
600 W ( ), 900 W ( ), 1500 W ( )
Mod de încălzire rapidă (fixat la 35 °C)
Mod de economisire a energiei (fixat la
22 °C)
Mod anti-îngheţ (fixat la 5 °C)
Temporizator activ
Protecţie împotriva supraîncălzirii
Aparatul este prevăzut cu un sistem de protecţie împotriva
supraîncălzirii. Atunci când este supraîncălzit, aparatul se
opreşte automat.
1. În acest caz, aduceţi întrerupătorul în poziţia oprit „O” şi
deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare dacă se
supraîncălzeşte.
2. Stabiliţi cauza supraîncălzirii şi remediaţi-o.
3. Lăsaţi aparatul să se răcească la temperatura camerei
înainte de a-l utiliza din nou.
4. Dispuneţi verificarea şi repararea aparatului dacă protecţia
împotriva supraîncălzirii se declanşează în mod repetat.
Notă:
Mutaţi aparatul numai dacă este oprit, răcit şi scos din
priză.
Date tehnice
Identificatoare de model: GCH1500
Putere termică
Articol Simbol Valoare
Putere termică nominală Pnom 1,5 kW
Putere termică minimă (cu titlu
indicativ) Pmin 0,6 kW
Putere termică maximă continuă Pmax,c 1,5 kW
Consum auxiliar de energie electrică
Articol Simbol Valoare
La putere termică nominală elmax 1,428 kW
La putere termică minimă elmin 0,583 kW
În modul standby elSB 0,32 kW
Modul de acumulare a căldurii
Control manual al sarcinii termice, cu
termostat integrat Nu
Control manual al sarcinii termice, ca
răspuns la temperatura camerei şi/sau
exterioară Nu
Control electronic al sarcinii termice cu
feedback privind temperatura camerei şi/sau
exterioară Nu
Putere termică comandată de ventilator Nu
Tip de control al puterii termice/ temperaturii camerei
Cu o singură treaptă de putere termică, fără
controlul temperaturii camerei Nu
Două sau mai multe trepte manuale, fără
controlul temperaturii camerei Nu
Cu controlul temperaturii camerei prin
intermediul unui termostat mecanic Nu
Cu control electronic al temperaturii camerei Nu
Cu control electronic al temperaturii camerei
şi cu temporizator cu programare zilnică Da
Cu control electronic al temperaturii
camerei şi cu temporizator cu programare
săptămânală Nu
Alte opţiuni de control
Controlul temperaturii camerei, cu detectarea
prezenţei Nu
Controlul temperaturii camerei, cu detectare
unei ferestre deschise Nu
Cu opţiune de control al distanţă Nu
Cu demaraj adaptabil Nu
Cu limitarea timpului de funcţionare Nu
Cu senzor cu bulb negru Nu
MCC Trading International GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany
www.aro.info
GCH1500 ROMANIAN 210310
ES
Por favor, dedique unos minutos a leerse las siguientes
instrucciones antes de empezar a utilizar el aparato.
Descripción
Este calefactor está diseñado para calentar habitaciones en
interiores.
El aparato no ha sido diseñado para usos comerciales o
industriales.
No use el aparato para otros fines que no sean los previstos.
Cualquier otro uso puede dañar el aparato o causar lesiones.
Para más información, consulte la ilustración descriptiva A.
1. Pantalla
2. Salida de aire
3. Cable de alimentación con enchufe
4. Panel de control
5. Botón de encendido/en espera
6. Botón de modo
7. Botón de temporizador
8. Botón de aumento
9. Botón de disminución
10. Interruptor de encendido/apagado I/O
11. Sensor de temperatura
12. Ruedas
13. Botón del nivel de calor
14. Mando a distancia (2 x pilas AAA no incluidas)
15. Tornillo (x 2)
Manejo
¡ADVERTENCIA! No use el aparato sin instalar las patas
correctamente. Siga las instrucciones de montaje de este
manual.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de dejar una distancia mínima
de 0,5 metros alrededor del aparato con respecto a cualquier
otro objeto cuando esté en funcionamiento.
¡ADVERTENCIA! No utilice este aparato en habitaciones
pequeñas de menos de 10 m2.
¡ADVERTENCIA! Mantenga el aparato alejado de materiales
inflamables, como cortinas.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO! Limpie el polvo
de los elementos calefactores con regularidad.
Montaje
Acople las patas en la parte baja del aparato con los tornillos
provistos de acuerdo con las ilustraciones correspondientes.
Primer uso
Durante el primer uso, pueden producirse olores y humo
debido a las condiciones de fabricación. Esto es normal y no
hay razón para preocuparse.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tarrington House GCH1500 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tarrington House GCH1500 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.43 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info