656228
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
Monitor de actividad
AM 180E
Manual del usuario
Incluye la garantía
Índice
Antes de su uso Método de uso Anexos
Gracias por comprar el Monitor de actividad. Para garantizar un uso seguro de este Monitor de
actividad, asegúrese de leer este Manual del usuario antes de utilizar el producto. Una vez haya
nalizado la lectura del Manual del usuario, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
2012.12(GN)(E)(0)
Antes de su uso
Acerca del Monitor de actividad AM-180E ............................................2
Precauciones de seguridad ...................................................................4
Manipulación, almacenamiento y mantenimiento diario ........................ 5
Comprobación del contenido del paquete ............................................. 6
Nombres de los componentes ...............................................................7
Inserción de la pila ................................................................................8
Sustitución de la pila .............................................................................9
Conguración inicial ............................................................................10
Método de uso
Colocación del Monitor de actividad .................................................... 20
Acoplamiento/retirada del clip deslizante ............................................21
Cómo utilizar la correa antideslizamiento ............................................ 22
Realización de mediciones .................................................................. 23
Visualización de los resultados de las mediciones .............................26
Pantalla de visualización .....................................................................28
Cambio de ajustes (modicación de datos personales) ...................... 34
Reinicio del sistema (restauración de los ajustes de fábrica) .............35
Anexos
Especicaciones ..................................................................................36
Resolución de problemas ....................................................................38
2
Acerca del Monitor de actividad AM-180E
Gracias por comprar el Monitor de actividad AM-180E de Tanita.
Tras introducir los datos de conguración, el Monitor de actividad estará
listo para su uso. Entre sus características especiales se incluyen:
El número de pasos realizados caminando y el número
de pasos realizados corriendo se muestran por
separado.
Los datos diarios se guardan automáticamente y
pueden visualizarse en un ordenador mediante la
conexión USB.
Ajuste el número objetivo de pasos por día. La función
objetivo
le avisará 1.000 pasos antes de que
alcance su objetivo.
La función de memoria le permitirá recuperar los datos
de los últimos 14 días.
Se visualiza la cantidad de energía consumida durante
24 horas mediante actividad física.
Se mide y se visualiza la intensidad (Trabajo
metabólico equivalente, o MET) de su actividad física:
Para obtener más información sobre este producto y sobre el
software relacionado con el mismo, visite www.tanita.eu.
tanitaeurope tanitaeurope tanitaeurope
Antes de su uso
Antes de su uso
3
Procedimiento general de uso
Conguración
Colocación del monitor de actividad
Realización de mediciones
Visualización de los resultados de las mediciones
Realice los siguientes ajustes:
Fecha (año/mes/día) Hora (horas/minutos)
Fecha de nacimiento Sexo Altura Peso
Grasa corporal (%) Número objetivo de pasos
pág. 10-19
Realice los siguientes ajustes:
Colóquelo en el bolsillo de la camisa.
Utilice el clip deslizante para jarlo en su posición.
pág. 20-22
pág. 23-24
pág. 26-33
4
ADVERTENCIA
Situaciones que pueden dar como resultado
lesiones graves
PRECAUCIÓN
Situaciones que pueden suponer riesgo de lesión o
riesgo de daños materiales
PROHIBIDO
Acciones, etc., que no deben realizarse
DE CUMPLIMIENTO
OBLIGADO
Detalles que deben cumplirse
SOLICITUD
Detalles que deben cumplirse para mantener el
producto en un estado de funcionamiento óptimo
NOTA
Información complementaria que el cliente debería
conocer para el uso e inspección de este producto
ADVERTENCIA
PROHIBIDO
Mantenga las pilas y el producto fuera del
alcance de bebés y niños pequeños.
No arroje las pilas al fuego.
PRECAUCIÓN
DE CUM-
PLIMIENTO
OBLIGADO
Aquellas personas que no estén
habituadas a hacer ejercicio a diario,
que reciban un tratamiento médico o
que se estén recuperando de una lesión,
deberían consultar primero a un médico o
profesional médico.
Precauciones de seguridad
Antes de su uso
5
Manipulación, almacenamiento y mantenimiento diario
Manipulación
PROHIBIDO
Nunca desmonte este producto. Si lo hace,
podría provocar una avería en el mismo.
No someta el producto a un impacto o
vibración excesivos. Si lo hace, podría
provocar una avería en el mismo.
DE CUM-
PLIMIENTO
OBLIGADO
No coloque este producto en el bolsillo
trasero del pantalón.
Este producto no es resistente al agua.
No lo utilice en lugares húmedos, lugares
donde pueda recibir salpicaduras de agua,
ni bajo la lluvia.
No haga girar este producto con su correa.
Cuando cuelgue este producto del cuello
con su correa, evite tirar de ella o que
pueda quedar atrapada en cualquier objeto
cercano.
Almacenamiento
DE CUM-
PLIMIENTO
OBLIGADO
Este producto no es resistente al agua.
No lo guarde en lugares húmedos ni en
lugares donde pueda recibir salpicaduras
de agua.
Mantenimiento diario
DE CUM-
PLIMIENTO
OBLIGADO
No limpie este producto con alcohol, agua
caliente, disolvente o benceno.
6
Comprobación del contenido del paquete
Asegúrese de que el paquete contiene todos los elementos indicados a
continuación.
Monitor de
actividad
Clip deslizante
Correa antideslizamiento
Manual del usuario
Destornillador
Pila de prueba (pila plana de litio CR2032 x 1)
* La pila de prueba puede llegar al nal de su vida útil antes de que
pasen seis meses.
Accesorios
Antes de su uso
7
Nombres de los componentes
(Parte delantera)
Tapa del
conector USB
Pantalla LCD
Terminal USB: Se utiliza para conectar el Monitor de actividad a un
ordenador o dispositivo especial. Para obtener más información sobre el
método de conexión y precauciones, consulte el Manual del usuario del
software especial o del dispositivo especial.
(Parte posterior)
Botón :
Memoria anterior,
botón Arriba
Botón : Interrup-
tor de visualización,
botón Establecer
Botón :
Memoria anterior,
botón Abajo
Tornillo de la tapa del
receptáculo de la pila
Oricio para la
correa
Tapa del receptácu-
lo de la pila
Desbloqueo de la
tapa del conector
USB
8
Inserción de la pila
Aoje el tornillo de la
tapa del receptáculo
de la pila con el
destornillador
(incluido).
Retire la tapa del
receptáculo de la pila.
Inserte la pila (CR2032)
con su cara
mirando
hacia arriba.
Inserte la tapa del
receptáculo de la pila
en el sentido indicado
por la echa.
Apriete bien el
tornillo de la tapa del
receptáculo de la pila.
A continuación, realice la
conguración inicial.
pág. 10
Antes de su uso
9
Sustitución de la pila
Después de sustituir la pila, vuelva a realizar la
conguración inicial. Consulte la página 10.
Acerca de la (marca de la pila)
  
Parpadeo
La pila se está agotando. Sustituya la pila gastada
en breve por una pila nueva (CR2032).
Indicación
de nivel de
carga bajo (Lo)
La pila se ha agotado y no es posible efectuar
mediciones. Sustitúyala por una pila nueva
(CR2032).
La pila suministrada es una pila de prueba, por lo que su vida útil puede ser breve.
La vida útil de una pila nueva, con un uso de 16 horas al día, es de unos seis meses.
Antes de sustituir la pila
No sustituya la pila entre las 23:55 p.m. y las 00:05 a.m. Si lo hace,
podría tener problemas con los datos.
Los valores medidos se aplican y registran en la memoria una
vez cada hora, al alcanzar las horas en punto (por ejemplo, a las
15:00). Al sustituir la pila, se borran los datos de las mediciones
antes de que se apliquen los valores medidos y la medición se
reanuda desde los últimos valores medidos aplicados.
Sustituya la pila antes de su uso por la mañana, por ejemplo.
Tenga en cuenta que la memoria anterior podría sufrir daños si se
ajusta un año, fecha u hora erróneos tras sustituir la pila.
La pila puede extraerse fácilmente
haciendo palanca en la parte indicada en
la gura con un objeto de punta na.
Para obtener detalles sobre la apertura y cierre
de la tapa del receptáculo de la pila y sobre la
inserción de la pila, consulte la página 8.
ADVERTENCIA
PROHIBIDO
Mantenga las pilas fuera del alcance de
bebés y niños pequeños.
10
Ajuste del año actual
Conguración inicial
Solamente es necesario realizar la conguración inicial tras comprar el
Monitor de actividad o después de sustituir la pila.
Ejemplo: Para ajustar el año 2012
Tenga en cuenta que si congura un año, fecha u hora muy diferentes a
los reales, podría tener problemas con los datos anteriores de la memoria.
Todos los elementos
de la pantalla LCD se
visualizarán al insertar
la pila.
” parpadea. Pulse
o para seleccionar
el “año” correcto.
Si se mantienen pulsados
estos botones, el año cam-
biará rápidamente (intervalo
de ajuste: de 2011 a 2099).
Pulse el botón para
ajustar el “año”.
A continuación, ajuste la “fecha
actual”.
Antes de su uso
11
Ajuste de la fecha actual
Conguración inicial
Solamente es necesario realizar el siguiente ajuste tras comprar el
Monitor de actividad o después de sustituir la pila.
Ejemplo: Para ajustar el 31 de agosto
Después de ajustar el
año, el “mes” parpadeará.
Pulse o para selec-
cionar el “mes” correcto.
Si se mantienen pulsa-
dos estos botones, el día
cambiará rápidamente.
Pulse el botón para
ajustar el “mes”.
Pulse o para selec-
cionar el “día” correcto.
Si se mantienen pulsa-
dos estos botones, el día
cambiará rápidamente.
Pulse el botón para
ajustar el “día”.
Tenga en cuenta que ajustar un año, fecha y hora muy diferentes
pueden interferir con los datos de la memoria anteriores.
A continuación, ajuste la “hora
actual”.
12
Ajuste de la hora actual
Conguración inicial
Los siguientes ajustes solamente son necesarios si acaba de adquirir un
Monitor de actividad o si ha sustituido la pila.
Ejemplo: Para ajustar la 1:45 p.m. La hora se muestra con el formato de 24 horas.
Tenga en cuenta que ajustar un año, fecha y hora muy diferentes
pueden interferir con los datos de la memoria anteriores.
Después de ajustar
la fecha, el valor de
“horas” parpadeará.
Pulse o para selec-
cionar la “hora” correcta.
Si se mantienen pulsados
estos botones, la hora
cambiará rápidamente.
Pulse el botón para
establecer la “hora”.
Pulse o para seleccio-
nar los “minutos” correctos.
Si se mantienen pulsados
estos botones, la hora
cambiará rápidamente.
Pulse el botón
para establecer los
“minutos”.
Para seleccionar la hora
correcta, pulse el botón .
A continuación, ajuste el “año de
su fecha de nacimiento”.
Antes de su uso
13
Ajuste de la fecha de nacimiento
Conguración inicial
Si cambia los ajustes, lleve a cabo los siguientes pasos (consulte la
página 34).
Ejemplo: Para ajustar su año de nacimiento en 1974
Después de ajustar
la hora, el “año de su
fecha de nacimiento”
parpadeará.
Pulse o para selec-
cionar el “año” correcto.
Si se mantienen pulsados
estos botones, el año cam-
biará rápidamente (intervalo
de ajuste: de 1900 a 2099).
Pulse el botón para
establecer el “año”.
A continuación, ajuste la “fecha
de su fecha de nacimiento”.
14
Ajuste de la fecha de nacimiento
Conguración inicial
Ejemplo: Para ajustar su fecha de nacimiento en el 4 de julio
Después de ajustar el año
de su fecha de nacimien-
to, el “mes de su fecha de
nacimiento” parpadeará.
Pulse o para selec-
cionar el “mes” correcto.
Si se mantienen pulsa-
dos estos botones, el día
cambiará rápidamente.
Pulse el botón para
ajustar el “mes”.
Pulse o para selec-
cionar el “día” correcto.
Si se mantienen pulsa-
dos estos botones, el día
cambiará rápidamente.
Pulse el botón para
ajustar el “día”.
A continuación, ajuste su “sexo”.
Antes de su uso
15
Ajuste del sexo
Conguración inicial
Ejemplo: Para indicar mujer
Después de ajustar su
fecha de nacimiento,
” parpadea.
Pulse o para
seleccionar su “sexo”.
Hombre: seleccione
.
Mujer: seleccione
Pulse el botón para
ajustar el “sexo”.
A continuación, ajuste su “altura”.
16
Ajuste de la altura
Conguración inicial
Ejemplo: Par ajustar su altura en 158 cm
Después de ajustar
el sexo, su “altura”
parpadeará.
Pulse o para se-
leccionar su “altura”.
Si se mantienen pulsados
estos botones, la altura
cambiará rápidamente
(intervalo de ajuste: de 90
a 240 cm).
Pulse el botón para
ajustar la “altura”.
A continuación, ajuste su “peso”.
Antes de su uso
17
Ajuste del peso
Conguración inicial
Ejemplo: Par ajustar su peso en 52 kg
Después de ajustar
el peso, su “peso”
parpadeará.
Pulse o para
seleccionar su “peso”.
Si se mantienen pul-
sados estos botones,
el peso cambiará rápi-
damente (intervalo de
ajuste: de 20 a 200 kg).
Pulse el botón para
ajustar su “peso”.
A continuación, ajuste su nivel de
“grasa corporal (%)”.
18
Ajuste del nivel de grasa corporal (%)
Conguración inicial
Ejemplo: Para ajustar su nivel de grasa corporal (%) en el 24,6%
Después de ajustar su
peso, su “grasa corpo-
ral (%)” parpadeará.
El nivel de grasa corporal
(%) visualizado se estima
tomando como referencias
su altura y peso. Si no sabe
exactamente cuál es su
nivel de grasa corporal (%),
deje este ajuste tal y como
está. A partir de la segunda
medición, el valor estableci-
do previamente se mostrará
y no se recalculará.
Pulse o para seleccio-
nar su “grasa corporal (%)”.
Si se mantienen pulsados
estos botones, el nivel de
grasa corporal cambiará
rápidamente (intervalo de
ajuste: del 5,0% al 75,0%).
Pulse el botón para
ajustar su “grasa
corporal (%)”.
A continuación, ajuste el “número
objetivo de pasos”.
Antes de su uso
19
Ajuste del número objetivo de pasos
Conguración inicial
Ejemplo: Para ajustar el objetivo en 10.000 pasos
Después de ajustar
su grasa corporal (%),
su “número objetivo
de pasos diarios”
parpadeará.
Pulse o para seleccionar
el “número objetivo de pasos”.
Si se mantienen pulsados
estos botones, el número
objetivo de pasos cambiará
rápidamente (intervalo de
ajuste: de 1.000 a 59.000, en
incrementos de 1.000 pasos).
Pulse el botón para
establecer el “número
objetivo de pasos”.
Si comete un error en el
ajuste, extraiga y vuelva a
insertar la pila, y repita el pro-
cedimiento desde el principio.
Con esto naliza la conguración inicial.
NOTA
Cuando el número de pasos se encuentra a menos
de 1.000 pasos del número objetivo, la marca “
comienza a parpadear, para iluminarse totalmente
cuando se alcanza el número objetivo.
Si el número objetivo de pasos es 1.000, la marca
” no se visualizará hasta alcanzar los 999
pasos, aunque se iluminará cuando se alcance el
objetivo de 1.000 pasos.
20
Colocación del Monitor de actividad
Método de uso
NOTA
Recomendamos llevar el Monitor de
actividad a la altura del tórax para
obtener la monitorización más precisa
posible de la actividad física.
Ejemplo: en un bolsillo de la camisa
El Monitor de actividad también puede
acoplarse al cinturón. Sin embargo, en
este caso, es posible que las actividades
centradas en la mitad superior del cuerpo
no se midan de forma precisa.
No coloque el Monitor de actividad en el bolsillo trasero del pantalón.
Esto producirá una menor precisión, el Monitor de actividad podría
romperse y provocarle una lesión.
Para obtener más información sobre cómo acoplar y quitar el clip
deslizante, consulte la página 21.
Asegúrese de utilizar la correa antideslizante. Consulte la página 22.
Colóquelo en el bolsillo de
la camisa.
Utilice el clip deslizante para
jarlo en su posición.
Método de uso
21
Acoplamiento/retirada del clip deslizante
Alinee el clip lateral situado
a un lado del Monitor de
actividad tal y como se
muestra en la gura de la
izquierda.
Presione el clip deslizante
hacia el centro del Monitor
de actividad tal y como se
muestra en la gura de la
izquierda.
Para retirar el clip
deslizante, deslícelo
del mismo modo que al
acoplarlo, pero en el sentido
contrario.
22
Cómo utilizar la correa antideslizamiento
Acoplamiento de la correa al Monitor
de actividad
Apertura/cierre del clip
Abrir
Cerrar
Método de uso
23
Realización de mediciones
Medición del número de pasos
Cómo calcula el Monitor de actividad el inicio de la
actividad de caminar para evitar mediciones erróneas.
Si el movimiento es estable durante al menos seis
segundos, se considera que se está caminando y se
visualizan los valores medidos. Además, cuando el
movimiento se detiene de forma temporal, los valores
medidos no se añaden a menos que se vuelva a producir
un movimiento estable durante al menos seis segundos.
Los valores medidos aparte del “número total de pasos”,
“número de pasos realizados caminando”, “número de pasos
realizados corriendo”, “distancia” y “tiempo” que se calculan a
partir de la actividad de caminar se miden en todo momento,
ya que se toman de la intensidad de la actividad física.
El número de pasos realizados caminando y el número
de pasos realizados corriendo se calculan a partir del
momento en el que pasan seis segundos después
de empezar a caminar. Por este motivo, los valores
para el número total de pasos realizados caminando y
corriendo se actualizan cada seis segundos.
La cantidad total de energía consumida aumenta incluso si el Monitor
de actividad no detecta ningún movimiento. El cuerpo humano consume
energía incluso en estado de reposo, sin ninguna actividad física.
El Monitor de actividad en modo de ahorro de energía. Si no se
acciona ningún botón durante 30 segundos en el modo anterior, el
modo regresa al modo principal. Además, si no se detecta ningún
movimiento durante tres minutos, la pantalla se apaga. La pantalla
vuelve a iluminarse al detectar un movimiento o al pulsar un botón.
Colocación del Monitor de actividad y pruebas.
Colóquese el Monitor de actividad y pruébelo. Los datos se
calculan y guardan automáticamente solo con llevar puesto
el Monitor de actividad.
24
Para obtener mediciones precisas
Las mediciones precisas pueden verse afectadas por las
siguientes actividades:
Movimiento acompañado de desplazamiento vertical
● Subir o bajar escaleras
● Subir o bajar pendientes pronunciadas
Deportes intensos
● Deportes caracterizados por un movimiento instantáneo súbito
Caminar de forma irregular
● Caminar arrastrando los pies (en rutas con nieve, etc.)
● Caminar con sandalias o calzado similar
● Ritmo irregular al caminar por calles con mucha gente, etc.
Cuando el Monitor de actividad se mueve de una forma
irregular
● Movimiento con saltos irregulares
Cuando el lugar donde está colocado el Monitor de actividad se
mueve de forma irregular
Durante la conguración
Método de uso
25
26
Visualización de los resultados de las mediciones
Botón
Botón
Botón
Botón
Botón
Botón
Número de pasos realizados caminando pág. 30
Número total de pasos pág. 29
Cantidad de energía en actividad pág. 29
Tasa metabólica
en estado de
reposo
pág. 28
Cantidad total
de energía
consumida
pág. 28
Método de uso
27
Visualización de los resultados de las mediciones
Botón
Botón
Botón
Botón
Número de pasos realizados corriendo pág. 30
Hora
pág. 32
METs
pág. 32
Periodo de tiempo
pág. 31
Distancia
pág. 31
28
Cantidad total de energía consumida
Tasa metabólica en estado de reposo
Pantalla de visualización
Esta es la cantidad de energía consumida desde las
00:00 a.m. Cuando ha pasado un día, este valor se
convierte en la cantidad total de energía consumida
durante un día (de 0 a 99.999 kcal).
El ajuste inicial es el valor alcanzado desde la
conguración inicial.
Al sustituir la pila, el valor registrado a los
00 minutos antes de la sustitución y el valor obtenido
desde la sustitución de la pila se convierten en la
cantidad total de energía consumida.
Los datos anteriores pueden visualizarse pulsando el botón o el
botón
(desde hace 1 día hasta hace 14 días).
La pantalla muestra de forma ja las calorías
consumidas en un solo día en estado de reposo.
Este valor numérico cambia cuando se cambia
cualquier valor de edad, altura, peso y grasa
corporal (%).
Los datos anteriores pueden visualizarse pulsando el botón o el
botón
(desde hace 1 día hasta hace 14 días).
Método de uso
29
Cantidad de energía en actividad
Número total de pasos
Pantalla de visualización
Es el número de calorías consumidas mediante
actividad física hasta el momento desde las
00:00 a.m. del día de hoy.
“Actividad física” hace referencia a todas las acciones
que dan como resultado más calorías de las
consumidas en estado de reposo (de 0 a 99.999 kcal).
Este valor también incluye las calorías consumidas
caminando y corriendo.
Los datos anteriores pueden visualizarse pulsando el botón o el
botón
(desde hace 1 día hasta hace 14 días).
Es el número total de pasos realizados caminando
y corriendo (de 0 a 99.999 pasos).
Los datos anteriores pueden visualizarse
pulsando el botón
o el botón (desde hace
1 día hasta hace 14 días).
30
Número de pasos realizados caminando
Número de pasos realizados corriendo
Pantalla de visualización
Es el número de pasos realizados caminando de
forma normal (de 0 a 99.999 pasos).
El número de pasos realizados caminando se
comprueba y visualiza cada seis segundos.
Los datos anteriores pueden visualizarse pulsando el botón o el
botón (desde hace 1 día hasta hace 14 días).
Es el número de pasos realizados corriendo,
por ejemplo, al practicar jogging (de 0 a
99.999 pasos).
El número de pasos realizados corriendo se
comprueba y visualiza cada seis segundos.
Los datos anteriores pueden visualizarse pulsando el botón ▲ o el
botón ▼ (desde hace 1 día hasta hace 14 días).
Método de uso
31
Distancia
Periodo de tiempo
Pantalla de visualización
Es la distancia recorrida al caminar y correr.
Se calcula mediante su ritmo estimado a partir de
su altura (de 0 a 9.999,9 km).
Los datos anteriores pueden visualizarse pulsando el botón o el
botón (desde hace 1 día hasta hace 14 días).
Es el total de tiempo dedicado a caminar y correr
(de 0 a 1.440 minutos).
Los datos anteriores pueden visualizarse pulsando el botón o el
botón (desde hace 1 día hasta hace 14 días).
32
METs
Hora
Pantalla de visualización
Esta unidad indica la intensidad de la actividad
física. Un estado sentado y relajado se considera
como 1 MET, y la intensidad de la actividad
física se indica como un número equivalente
de veces de este estado. Normalmente, una
caminata normal son 3 METs. Esto signica que
la intensidad de la actividad es unas tres veces la
del estado sentado y relajado (1-18,0 METs).
Este valor se calcula respecto a la cantidad de actividad medida
durante el último minuto. Después de que pase un rato tras nalizar la
actividad física, este valor vuelve a ser de 1 MET.
MET indica la intensidad de la actividad física en el momento actual,
por lo que no hay datos anteriores.
Se visualiza la hora actual.
El número de la la superior indica los segundos.
No hay datos anteriores.
Método de uso
33
Temporizadores
Parpadea cuando faltan 1.000 pasos
para alcanzar el “número objetivo
de pasos”. Se ilumina cuando se
alcanza el objetivo.
Consulte la página 19.
Parpadea cuando queda poca carga
en la pila.
Consulte la página 9.
Cuando se agota la carga de la pila,
el símbolo de la pila se ilumina y se
visualiza “
”. En este estado, se
detienen todas las mediciones.
Consulte la página 9.
34
Cambio de ajustes (modicación de datos personales)
Mantenga pulsados
los botones y
durante al menos tres
segundos.
Se mostrará la pantalla
para la selección de la
fecha de nacimiento,
consulte la página 13
“Conguración inicial”.
Consulte las descripcio-
nes para esta pantalla de
la página 13 y cambie los
valores correspondientes.
Pueden modicarse los siguientes parámetros.
Fecha de nacimiento Sexo Altura Peso Grasa corporal (%)
Número objetivo de pasos
El año, la fecha y hora actuales no pueden modicarse. No obstante,
recuerde que cuando compre el Monitor de actividad o después
de cambiar la pila, el año, fecha y hora actuales pueden ajustarse
para poder utilizar el Monitor de actividad de forma inmediata. Para
corregir una diferencia en la hora, quite la pila y lleve a cabo el mismo
procedimiento que para la sustitución de la pila
Mantenga pulsados ambos
botones durante 3 segundos.
Método de uso
35
Reinicio del sistema (restauración de los ajustes de fábrica)
Mantenga pulsados
los botones y
durante al menos tres
segundos.
Para reiniciar todos los ajustes y valores medidos en memoria a “0”
(cero), lleve a cabo un reinicio del sistema.
Se mostrará la pantalla
para la selección de la
fecha de nacimiento,
consulte la página 13
“Conguración inicial”.
Mantenga pulsados los
botones y durante al
menos cinco segundos.
” se visualiza tal y
como se muestra en la
gura de la izquierda.
Para cancelar el reinicio
del sistema, pulse el
botón en este paso.
Pulse el botón o el botón
para visualizar “
”.
Pulse el botón . Durante
unos diez segundos, se
mostrarán todos los elemen-
tos en la pantalla completa y
se borrarán todos los datos.
Cuando se realiza un reinicio del sistema, se borran todos los datos
de medición del año anterior y los ajustes.
Después de un reinicio del sistema, la pantalla cambia a la pantalla de
conguración inicial. Realice la conguración inicial. Consulte la página 10.
Mantenga pulsados ambos
botones durante 3 segundos.
36
Especicaciones
Anexos
Método de detección Sensor de aceleración sobre 3 ejes
Método de visualización Pantalla LCD
Ajustes
Fecha/hora Año / mes / día / hora
Edad
De 6 a 99 años (introduciendo la
fecha de nacimiento)
Sexo Hombre / mujer
Altura
De 90 cm a 240 cm (en incrementos de 1 cm)
Peso
De 20 kg a 200 kg (en incrementos de 1 kg)
Grasa corporal (%)
Del 5,0% al 75,0% (en incrementos del 0,1%)
Número objetivo de pasos
De 1.000 a 59.000 pasos
Detalles
de la
pantalla
Cantidad total de
energía consumida
Mín.: 1 kcal Máx.: 99.999 kcal
Tasa metabólica en
estado de reposo
Mín.: 1 kcal Máx.: 99.999 kcal
Cantidad de energía
en actividad
Mín.: 1 kcal Máx.: 99.999 kcal
Número total de pasos
Mín.: 1 paso Máx.: 99.999 pasos
Número de pasos
realizados caminando
Mín.: 1 paso Máx.: 99.999 pasos
Número de pasos
realizados corriendo
Mín.: 1 paso Máx.: 99.999 pasos
Distancia Mín.: 0,1 km Máx.: 9.999,9 km
Lapso de tiempo Mín.: 1 minuto Máx.: 1.440 minutos
METs Mín.: 1,0 MET Máx.: 18,0 METs
Incluso si el número total de pasos realizados caminando y corriendo
supera los 99.999 pasos, se sigue visualizando el número total máximo
de 99.999 pasos. Cuando se superan los 99.999 pasos, la visualización
se detiene, aunque el número de pasos siga midiéndose y registrándose.
Anexos
37
Especicaciones
Detalles
de la
pantalla
Hora Formato de 24 horas
Fecha De 2011 a 2099
Memoria de pantalla 14 días (excepto METs)
Memoria interna 1 año
Precisión de número de pasos
±5% (mediante comprobador de
vibración)
Precisión del reloj
Error mensual medio de
±30 segundos (con una temperatura
ambiente de entre 5 °C y 35 °C)
Alimentación
3,0 VCC (pila plana de litio CR2032 x 1)
Vida útil de la pila
Aprox. 6 meses (con un funciona-
miento aprox. de 16 horas/día)
Temperatura de
funcionamiento
De 0 a +40 °C
Dimensiones del monitor 14,5 (G) x 76,5 (An) x 30 mm (Al)
Peso del monitor Aprox. 28 g (con la pila)
Materiales principales Carcasa: Lente ABS: PMMA
Accesorios
Pila de prueba (CR2032 x 1),
destornillador, clip deslizante, correa
antideslizamiento
Fabricado en China
38
Resolución de problemas
La marca
  
parpadea.
La pila se está agotando. Sustitúyala por una pila
nueva (CR2032). Recomendamos sustituir la pila
en un plazo de tres días. Consulte las páginas 8 y
9 de este manual.
Aparece la
indicación
.
La pila se ha agotado y no es posible realizar ninguna
medición. Sustitúyala por una pila nueva (CR2032).
Consulte las páginas 8 y 9 de este manual.
Sin visualización
aunque la pila
esté insertada
¿Se ha insertado la pila correctamente?
Compruebe las polaridades
y de la pila.
Consulte las páginas 8 y 9 de este manual.
La pila se está agotando. Sustituya la pila gastada
en breve por una pila nueva (CR2032). Consulte
las páginas 8 y 9 de este manual.
Bajo/alto
Compruebe los apartados “Colocación del monitor
de actividad, “Realización de mediciones” y
“Para obtener mediciones precisas”. Consulte las
páginas 21-25 de este manual.
¿Son correctos estos ajustes? Compruebe los
ajustes. Consulte las páginas 10-20 de este manual.
El registro de los datos en ocasiones puede verse
afectado cuando se sustituye la pila. Consulte la
página 9 de este manual.
Aparece la
marca
.
Extraiga la pila y vuelva a insertarla. Consulte las pági-
nas 8 y 9 de este manual. Si la memoria anterior sufre
algún daño tras este proceso, lleve a cabo un reinicio
del sistema. Consulte la página 35 de este manual.
Anexos
39
NOTAS
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
NOTAS
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tanita AM-180E Activity Monitor bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tanita AM-180E Activity Monitor in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 9,19 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Tanita AM-180E Activity Monitor

Tanita AM-180E Activity Monitor Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 40 pagina's

Tanita AM-180E Activity Monitor Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 40 pagina's

Tanita AM-180E Activity Monitor Gebruiksaanwijzing - English - 20 pagina's

Tanita AM-180E Activity Monitor Gebruiksaanwijzing - Français - 40 pagina's

Tanita AM-180E Activity Monitor Gebruiksaanwijzing - Italiano - 40 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info