816446
76
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/84
Pagina verder
Mantenha a motoserra próxima do seu corpo para melhorar o
controlo e reduzir o esforço.
Ao cortar com a parte inferior da corrente, a foa reactiva irá
afastar a motoserra na direão da madeira que está a cortar.
A motoserra irá controlar a velocidade de avao e a serradura
será projectada na sua direão. (Fig. 21)
Ao cortar com a parte superior da corrente, a força reactiva irá
aproximar a motoserra de si e afastar da madeira que está a
cortar. (Fig. 22)
Existe um risco de recuo se a motoserra for empurrada
demasiadamente e comar a cortar com a ponta da barra-
guia.
O método de corte mais seguro é cortar com a parte inferior da
corrente. Cortar com a parte superior faz com que seja muito
mais dicil de controlar a motoserra e aumenta o risco de recuo.
Em caso de bloqueio da corrente, solte imediatamente a
alavanca do acelerador.
Se a alavanca do acelerador continuar a rodar a alta velocidade
com a corrente bloqueada, a embraiagem sobreaquecerá,
provocando problemas.
NOTA
Mantenha sempre a protecção com picos, se estiver equipada,
virada na direão de uma árvore, porque a corrente pode ser
repentinamente projectada.
ABATE
O abate é mais do que cortar uma árvore até ela cair. Também deve
fazer que a árvore caia o mais perto posvel do local previsto, sem
dani car a própria árvore e outros objectos.
Antes de abater uma árvore, avalie com cuidado todos os factores
que podem afectar a direão da queda, tais como:
Ângulo da árvore. Forma da copa. Peso da neve na copa.
Condições do vento. Obstáculos no raio de alcance da árvore (por
exemplo, outras árvores, cabos de electricidade, estradas, prédios
etc.)
ADVERTÊNCIA
Observe sempre o estado geral da árvore. Procure qualquer
degradação ou podridão no tronco que possa aumentar a
probabilidade da árvore dobrar e começar a tombar antes do
esperado.
Veja também se há ramas secas que possam quebrar e atingi-lo
durante o trabalho.
Mantenha animais e pessoas a uma distância de pelo menos
duas vezes a altura da árvore quando estiver a abatê-la.
Remova arbustos e ramas ao redor da árvore.
Prepare um caminho para poder escapar da direcção de
queda.
REGRAS BÁSICAS PARA ABATER ÁRVORES
Normalmente, o abate consiste em duas operações principais de
corte: fazer um entalhe e fazer o abate. Comece fazendo o entalhe
superior no lado da árvore que está virado para a direcção da queda.
Observe cuidadosamente o entalhe à medida que corta, para não
cortar muito profundo no tronco. O entalhe deve ser su cientemente
profundo para criar uma articulação de su ciente largura e solidez.
A abertura do entalhe deve ser su cientemente larga para poder
direccionar a queda da árvore o máximo possível. Faça o corte de
abate do lado oposto da árvore, aproximadamente 3 – 5 cm acima do
bordo interior do entalhe. (Fig. 23)
24. Direão de queda
25. Abertura mínima do entalhe de 4
26. Articulação
27. Corte de abate
Nunca corte o tronco completamente. Deixe sempre uma
articulação.
A articulação guia a árvore na queda. Se o tronco for completamente
cortado, perderá o controlo sobre a direão em que a árvore vai
cair.
Insira um calço ou uma alavanca de derrubamento no corte bem
antes que a árvore que instável e comece a mover-se. Isto impedi
que a barra-guia que presa no corte de abate se estimou mal a
direcção da queda. Certi que-se de que observadores não entrem
no raio de alcance da queda da árvore em queda antes de deitá-la
para baixo.
CORTE DE ABATE COM DIÂMETRO DO TRONCO MAIS DE
DUAS VEZES SUPERIOR AO COMPRIMENTO DA BARRA-GUIA
Corte um entalhe grande e amplo. A seguir, corte uma reentrância
no centro do entalhe. Deixe sempre uma articulação em ambos os
lados do corte central. (Fig. 24)
Complete o corte de abate serrando ao redor do tronco como
mostrado na Fig. 25.
ADVERTÊNCIA
Estes métodos são extremamente perigosos, porque requerem o
uso da ponta da barra-guia e podem provocar um contragolpe.
Somente pro ssionais devidamente treinados devem aplicar
estas técnicas.
DESRAMA
A desrama é a remão das ramas de uma árvore abatida.
ADVERTÊNCIA
A maior parte dos acidentes por contragolpe ocorrem durante a
desrama.
Não use a ponta da barra-guia para cortar. Seja extremamente
cauteloso e evite tocar com a ponta da barra-guia no tronco
cortado, outras ramas ou objectos. Seja extremamente
cuidadoso com ramas sob teno. Elas poderiam saltar para
trás na sua direcção, fazendo-o perder o controlo e provocando
ferimentos. (Fig. 26)
Coloque no lado esquerdo do tronco. Mantenha uma posão segura
e assente a motoserra no tronco. Segure a motoserra próxima de
si para que tenha controlo total sobre a mesma. Mantenha-se bem
afastado da corrente. Mova-se somente quando o tronco estiver
entre a corrente e si. Esteja atento ao ricochete das ramas sob
tensão.
CORTE DE RAMAS GROSSAS
Quando cortar ramas grossas, a barra-guia pode car facilmente
comprimida. As ramas sob tensão muitas vezes saltam para fora e,
portanto, corte ramas complicadas em pequenas etapas. Aplique os
mesmos prinpios que para o corte transversal de troncos. Pense
bem e seja consciente de todas as possíveis consequências das
suas acções.
CORTE DE TRANSVERSAL DE TRONCOS/TORAGEM
Antes de começar a cortar o toro, tente imaginar o que vai acontecer.
Veja se há tensões no toro e corte-o de forma que a barra-guia não
seja comprimida.
CORTE TRANSVERSAL DE TOROS, PRESSÃO NA PARTE
SUPERIOR
Encontre uma posição rme. Comece com o corte superior. Não
corte com demasiada profundidade, aproximadamente 1/3 do
diâmetro do tronco é su ciente. Conclua a operação com um corte
inferior.
Ambos os cortes de serra devem coincidir. (Fig. 27)
28. Corte incisivo
29. Corte transversal
30. Pressão em cima
31. Lado de pressão
32. Lado de tensão
33. Profundidade relativa dos cortes de serra
TORO GROSSO, MAIOR QUE O COMPRIMENTO DA BARRA-
GUIA
Comece a cortar do lado oposto do toro. Puxe a motoserra na sua
direcção e, de seguida, efectue o procedimento anterior. (Fig. 28)
Se o toro estiver deitado no solo, execute um corte de perfuração
para evitar cortar para dentro do solo. Conclua a operação com um
corte inferior. (Fig. 29)
ADVERTÊNCIA
PERIGO DE CONTRAGOLPES
o tente fazer um corte de perfurão se não estiver
su cientemente treinado para isso. Um corte de perfuração
implica usar a ponta da barra-guia e isso pode causar
contragolpes.
76
Português
000BookTCS33EDPWE.indb76000BookTCS33EDPWE.indb76 2019/01/2415:24:312019/01/2415:24:31
76

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tanaka TCS33EDP bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tanaka TCS33EDP in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 14.37 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info