3
Outdoor reception
signal icon
Alarm icon (ON)
Alarm time
2. Use the + key to adjust the hours a nd then press SET key to go to the minute setti ng.
3. The minute will be fl ashing. Press the + key to just the minutes.
4.
Confirm with the SET key and e xit the setting mode.
Note :
The unit will still try to recei ve the signal despite a manual setting. W hen the signal is
received, the manuall y set time will automatically be replaced by the recei ved time. During
reception attempts, the DCF tower i con will flash. If reception has been unsuccessful, the
DCF tower icon will not appear but reception will still be attempted.
ALARM SETTING
To set alarm:
1. Press and hold ALARM key for abo ut 3 seconds until the alarm ti me display flashes.
2. The hour digit will be flashing. Press the + key to adjust the hour.
3. Press ALARM key once and mi nute digit will be flashing. User shall then press + key to
set the minute.
4. Press ALARM key once to confi rm the setting.
5.
To activate/ deactivate the al arm function, press the ALARM key once. T he display of
the alarm icon represents that t he alarm is "ON".
Note: The duration of alarm so unding is 85 seconds
TO ACTIVATE THE SN OOZE FUNCTION AND STOPPING THE ALARM:
1. When the alarm is sounding, press the MI N/MAX RESET key to activate t he snooze
function. The alarm will stop and re-activate after the snooze interval of 10 mi nutes.
2.
To stop the alarm completel y, press any keys other than the MIN/MAX RESE T key.
WEATHER FOREC AST AND TENDENCY
THE WEATHER FORECASTING ICONS :
There are 3 weather icons i n the second section of LCD which can be di splayed in any of the
following combinations :
For every sudden or signifi cant change in the air pressure, the weather i cons will update
accordingly to represent the c hange in weather. If the icons do not cha nge, then it means
either the air pressure has not c hanged or the change has been too sl ow for the weather
station to register. However, if t he icon displayed is a sun or raining clo ud, there will be no
change of icon if the weather gets any bett er (with sunny icon) or worse (wi th rainy icon) since
the icons are already at their e xtremes.
The icons display weather forecasts in ter ms of getting better or worse, a nd not necessarily
sunny or rainy as each icon i ndicates. For example, if the current weather i s cloudy and the
rainy icon is displayed, i t does not mean that the product is faulty beca use it is not raining. It
simply means that the air press ure has dropped and the weather is e xpected to get worse but
not necessarily rai ny.
Note:
After setting up, readings for weather fore casts should be disregarded for t he next 12-24
hours. This will allow suffici ent time for the weather station to coll ect air pressure data at a
constant altitude and therefore result i n a more accurate forecast.
Common to weather forecasti ng, absolute accuracy cannot be guaranteed. T he weather
forecasting feature is esti mated to have an accuracy level of about 75% d ue to the varying
areas the weather station has been desi gned for use in. In areas that e xperience sudden
changes in weather (for exampl e from sunny to rain), the weather statio n will be more
accurate compared to use i n areas where the weather is stagnant most of t he time (for
example mostly sunny).
If the weather station is moved to another l ocation significantly higher or l ower than its initial
standing point (for example from t he ground floor to the upper floors of a house), remove the
batteries and re-insert them after about 30 seconds. By doing this, the weat her station will not
mistake the new location as bei ng a possible change in air-pressure whe n really it is due to
the slight change of alti tude. Again, disregard weather forecasts for the next 12 to 24 hours as
this will allow time for operati on at a constant altitude.
THE WEATHER TENDENCY INDIC ATOR
Working together with the weat her icons are the weather tendency indi cators (located on the
left and right hand side of t he weather icons). When the indicator points upwards, it means
that the air-pressure is i ncreasing and the weather is expected to improve, b ut when indicator
points downwards, the air-press ure is dropping and the weather is expected to beco me
worse.
Taking this into account, you wi ll see how the weather has changed a nd how it is expected to
change. For example, i f the indicator is pointing downwards together wi th cloud and sun
icons, then the last noticeabl e change in the weather was when it was s unny (sun icon only).
Therefore, the next change i n the weather will be the cloud with rain ico ns since the indicator
is pointing downwards.
Note:
Once the weather tendency i ndicator has registered a change in the ai r pressure, it will
remain permanently vi sualized on the LCD.
INDOOR TEMPER ATURE AND MIN/ MAX RECORDS
The indoor temperature and i ndoor MIN/MAX records are displayed o n the last section of the
LCD.
Note: The MIN/MAX indoor temperat ure range is -9ºC to + 38ºC with 1° C resolutio n.
OUTDOOR TEMPE RATURE AND MI N/MAX RECORDS
The outdoor temperature and outdoor MIN /MAX records are displ ayed on the last section of
the LCD.
Note: The MIN/MAX outdoor temperat ure resolution is range -40ºC to + 60ºC wi th 1° C
resolution.
RESETTING THE IND OOR AND OUT DDOR MIN/MAX REC ORDS
Note: All the MIN/MAX records wi ll be reset at the same time.
1. In normal display mode, press a nd hold the MIN/MAX RESET key for 3 seco nds. This
will reset the indoor and outdoor MIN/MA X temperatures.
868 MHz RECEPTI ON CHECK
The weather station should receive the te mperature data within 3 minutes after set- up. If the
temperature data is not recei ved 3 minutes after setting up (not successf ully continuously, the
outdoor display shows “- - -” ), pl ease check the following points:
1. The distance of the weather station or tra nsmitter should be at least 1.5 to 2 meters
away from any interfering sources s uch as computer monitors or TV sets.
2. Avoid positioning the weather station o nto or in the immediate proximi ty of metal
window frames.
3. Using other electrical products such as headphones or speakers operati ng on the same
signal frequency (868MHz) may prevent c orrect signal transmissi on and reception.
4. Neighbours using electri cal devices operating on the 868MHz signal freq uency can
also cause interference.
Note:
When the 868MHz signal i s received correctly, do not re-open the battery cover of either the
transmitter or weather station, as t he batteries may spring free from the co ntacts and force a
false reset. Should this happen accide ntally then reset all units (see Setting up abov e)
otherwise transmission problems may occ ur.
The transmission range is abo ut 100 m from the transmitter to the weather stati on (in open
space). However, this depe nds on the surrounding environment and i nterference levels. If no
reception is possibl e despite the observation of these factors, all system units have to be
reset (see Setting up ).
POSITIONING THE WEATHER STATI ON:
The weather station may be hung onto wall easily or free standing.
Before wall mounting, please c heck that the outdoor temperature values
can be received from the desi red locations.
Wall mounting
1. Fix a screw (not suppli ed) into the desired wall, leaving the head
extended out by about 5mm.
2. Remove the stand from the weat her station by pulling it away from
the base and hang the stati on onto the screw. Remember to ensure
that it locks into place before rel easing.
Free standing
With the foldout stand, the weather stati on can be placed onto any flat
surface.
POSITIONING THE TEMPERATURE TRANSMITTER:
Choose a sheltered place. Avoid di rect rain and sunshine.
The transmitter is suppli ed with a holder that may be attached to a wall
with the two screws suppli ed. The transmitter can also be positi oned
on a flat surface by securing t he stand to the bottom to the transmitter.
To wall mount:
1. Secure the bracket onto a desired wall using the screws and plasti c
anchors.
2. Clip the remote temperature se nsor onto the bracket.
Note:
Before permanently fi xing the transmitter wall base, place all un its in the
desired locations to check that the outdoor temperature reading is
receivable. In event that the si gnal is not received, relocate the transmitter
or move it slightly as this may help the signal reception.
CARE AND M AINTENANCE
•
Clean the instrument and the transmitter w ith a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents. Protect it from moi sture.
•
Remove the batteries i f you do not use the product for a long period of ti me
TROUBLESHOOT ING
Problems Solution
No indication on the
weather station
•
Ensure batteries polari ty are correct
•
Change the batteries
No transmitter reception
Display "---"
•
Check batteries of external tra nsmitter (do not
use rechargeable batteries! )
•
Restart the transmitter and weat her station as
per the manual
•
Choose another place for t he transmitter and/or
the weather station
•
Reduce the distance betwee n the transmitter
and the weather station
•
Check if there is any source of i nterference
No DCF reception
•
Time reception setting “ON”
•
Choose another place for t he weather station
•
Manual time setting
•
Wait for attempted reception d uring the night
Incorrect display
•
Change the batteries
WASTE DISPOSAL
This product has been manufactured usi ng high-grade material s and components which can
be recycled and reused.
Never dispose of empty batteri es and rechargeable batteries i n h ousehold
waste.
As a consumer , you are legall y required to take them to your ret ail store or to
appropriate collecti on sites according on national or local regulati ons in order
to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are: Cd=cadmium, Hg= mercury , Pb=lead
This instrument is labell ed in accordance with the EU Waste Electrical and
Electronic Equipment Directi ve (WEEE).
Please do not dispose of this product wi th other household waste. The user is
obligated to take end-of-life devices to a desi gnated collection point for the
disposal of electri cal and electronic equipment, in order to ensure
environmentally-compatible disposal.
SPECIFICATIONS:
Recommended operating temperature ra nge : 5ºC to 40ºC
Temperature measuring range :
Indoor : -9.9ºC to +37.8ºC wi th 0.1ºC resolution
(“OF.L ” displayed if outside t his range)
Outdoor : -39.9ºC to +59.9ºC with 0.1ºC resol ution
(“OF.L ” displayed if outside t his range)
Indoor temperature checking i nterval : e very 16 seconds
Outdoor data reception : e very 4 seconds
Power consumption:
Weather station : 3 x AAA, IEC, LR3, 1.5V batteries
Temperature transmitter : 2 x AA, IEC, LR6, 1.5V batteri es
Battery life cycle (Al kaline batteries recommended):
Weather station : appr. 12 months
Transmitter : appr. 24 months
Dimensions (L x W x H) :
Weather station : 170.8 x 28.3 x 127mm
Temperature transmitter : 38.2 x 21.2 x 128.3 mm
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D - 97877 Wertheim
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical
data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials
requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via info@tfa-
dostmann.de.
www.tfa-dostmann.de
06/13
STA TION MÉTÉO 868 MH z
Manuel d’Utilisa tion
Cat. No. 35.1125.IT
Nous vous remercions d'avoir choisi la station météo radio-pil otée TFA.
Avant d'utiliser l'ap pareil
Lisez attentiveme nt le mode d'empl oi.
Pour vous familiari ser avec votre nouvel appareil, découvrez les fonctio ns et tous les
composants, notez les détai ls importants relatifs à la mise en service et l isez quelques
conseils en cas de dysfonctio nnement.
En respectant ce mode d'emploi , vous éviterez d'endommager l'appareil et de perdre vos
droits résultant d’un défaut pour cause d' utilisation non-conforme.
Nous n’assumons aucune responsabilit é pour les dommages qui auraient été causés
par le non-respect du présent mode d’emploi. De même, nous n’assumons aucune
responsabilité pour des relevés incorre cts et les conséquences qu’ils pourrai ent
engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
CONTENU DE LA LIVRAISON
•
Station météo radio-pil otée (unité de base)
•
Émetteur extérieur
•
Mode d'emploi
APERÇU DU DOM AINE D'UTILIS ATION ET DE TOUS LES AVANTAGES DE
VOTRE NOUVEL AP PAREIL :
•
Heure radio-pilotée DCF-77 avec optio n de réglage manuel
•
Activation/Désactivati on (ON/OFF) de la réception du signal DCF
•
Format d'affichage de l’heure : 24 H
•
Fuseau horaire de ±12 heures
•
Alarme avec fonction snooze
•
Prévisions météo avec 3 icô nes météo et indicateur de tendance
•
Affichage des températures e n degrés Celsius (°C)
•
Affichage des températures i ntérieure et extérieure avec affichage perma nent des
MIN/MAX enregistrés
•
Toutes les données enregistrées MIN/MA X peuvent être ré-initi alisées
•
Transmission des données e xtérieures toutes les 4 secondes
•
Indicateurs de piles fai bles
•
S’accroche au mur ou se pose s ur une table (pied rabattable)
POUR VOTRE SÉCURI TÉ:
•
L'appareil est uniquement destiné à l'util isation décrite ci-dessus. Ne l'utili sez jamais à
d'autres fins que cell es décrites dans le présent mode d'emploi.
•
V ous ne devez en aucun cas réparer , démonter ou modifier l 'appareil par vou s-même.
•
Cet appareil ne convient pas pour une utilisation médical e ou pour l’information
publique, il est uniquement destiné à un usage privé.
Attention!
Danger de blessure
•
Tenez l’appareil et l es piles hors de la portée des enfants.
•
Ne jetez jamais les pil es dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démo ntez pas, et
ne les rechargez pas. Risques d'expl osion! Les piles contiennent des acides nocifs
pour la santé. Les pil es faibles doivent être remplacées le pl us rapidement possible,
afin d'éviter une fuite.
•
Ne jamais utiliser des pil es anciennes et des piles neuves simultanéme nt ou bien des
piles de types différents. Pour manipuler d es piles qui ont fuit, utili sez des gants de
protection chimique spécial ement adaptés et portez des lunettes de protecti on !
Conseils importants concernant la sécurité du produit !
•
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, des vibrati ons ou des chocs.
•
Le capteur extérieur est résista nt aux éclaboussures d'eau mais il n'est p as étanche.
Pour l'émetteur, choisi ssez un emplacement protégé de la pluie.
COMPOSANTS:
Station météo
Émetteur de tem pérature extérieure
•
Transmission à distance de la températur e extérieure vers la
station météo par ondes 868 MHz
•
Boîtier résistant aux éclabo ussures
•
Support mural
INSTALLER ET REMP LACER LES PI LES DANS L’ÉMET TEUR DE TEMPÉRATURE
L’émetteur de température fo nctionne avec 2 piles AA, IEC LR6, 1.5V.
Pour les installer ou les rempl acer, suivre les étapes ci-dessous :
1. Ouvrir le compartiment des pil es en le faisant glisser.
2. Insérer les piles en respectant l es polarités (voir le marquage
interne).
3. Replacer le couvercle du comparti ment des piles.
INSTALLER ET REMP LACER LES PI LES DANS LA ST ATION MÉTÉO
La station météo fonctionne avec 3 pil es
AAA, IEC LR3, 1.5V. Pour les i nstaller ou
les remplacer, suivre l es étapes ci-
dessous :
7. Retirez le couvercle à l ’arrière de la
station météo.
8. Insérez les piles en respecta nt les
polarités (voir le marquage i nterne).
9.
Replacez le couvercle.
Remplacement de s piles
•
Remplacez les pil es de la station météo quand le symbole des pil es apparaît à côté de
l’affichage de l’humidi té intérieure.
•
Quand les piles de l ’émetteur extérieur sont usées, l’icône de pil e faible apparaît à côté
de l’affichage de la températ ure extérieure.
Note :
Attention : après le rempl acement des piles, il faut rétablir le contact entre l 'émetteur et le
récepteur - Il faut donc toujo urs remplacer les piles dans les deux disposi tifs.
MONTAGE :
Note : La station météo ne fonctionne q u’avec un seul émetteur.
1. Commencez par install er les piles dans l’émetteur de température (voir “Installation et
remplacement des piles dans l’é metteur de température"). Dans les 30 seco ndes
qui suivent, install ez les piles dans la station météo (voir “Installation et
remplacement des piles dans la station météo”).
2. Une fois que les pil es sont en place, tous les segments du LCD s’all ument brièvement,
à la suite de quoi l ’heu re (sous la forme « 0:00 ») et l’icône de prévision s’affichent. Si
ces informations ne s’affichent pas sur le LCD dans les 60 secondes, reti rez les piles
et attendez au moins 30 seco ndes avant de les réinsérer.
3. Quand les piles sont en place dans l’émett eur, la Station météo comme nce à en
recevoir les données. La température e xtérieure et l’icône de réceptio n du signal
devraient s’afficher sur la stati on météo. Si ceci ne se produit pas dans l es 3 minutes
qui suivent, retirez les pil es des deux appareils et recommencez à partir de l ’étape 1.
4. Pour assurer une bonne transmissi on 868 MHz, la distance entre la stati on météo et
l’émetteur ne doit pas excéder 100m en c hamps libre (voir les notes sur l a “Mise en
place” et la “ Réception 868 MHz”).
5. Une fois que les données e xtérieures sont captées et affichées sur la stati on météo, la
réception du code horaire DCF-77 est a utomatiquement lancée. Dans de bo nnes
conditions, cette réception d ure en général de 3 à 5 minutes.
L'HEURE RADIO-PI LOTÉE
Le signal pour l'heure radio-pil otée est basé sur une horloge atomique au césium e xploitée
par la Physikalisch Technisc he Bundesanstalt Braunschweig, exacte à une seconde en un
million d'années. L'heure est codée, p uis émise depuis Mainflingen, près de Francfor t, sur la
fréquence DCF-77 (77.5 kHz) s ur un rayon d'environ 1500 km. Votre station météo r adio-
pilotée reçoit ce si gnal et le convertit pour afficher l'heure exacte, été comme hiver.
La qualité de récepti on dépend de la situation géographique. En temps normal, il ne doit pas
y avoir de problème de récepti on dans un rayon de 1500km de Francfort.
La réception DCF est captée deux fois par jour à 02h00 et 03h:00 du mati n. Si la réception ne
réussit pas à 03h00, un nouvel essai a lieu à l’heure suivante et toutes l es heures jusqu’à
06h00 ou jusqu’à ce que la réception ré ussisse. Si la récepti on n e réussit pas à 06 h00, un
nouvel essai a lieu le l endemain à 02h00.
Si l'icône tour cli gnote mais l'heure ne s'affiche pas, ou si la tour DCF n'apparaît pas du tout,
veuillez suivre les recommandati ons suivantes :
•
L'écart avec des sources d'interfére nces telles que des écrans d'ordinateur o u de
téléviseurs ne doit pas être i nférieur à 1.5 - 2 mètres.
•
Dans des pièces construites e n béton armé (sous-sols, bâtiments), la récepti on est
naturellement plus faibl e. Dans des cas extrêmes, placez l'unité près d'une fe nêtre
et/ou orientez la façade ou l 'arrière en direction de l'émetteur de Francfort.
Rainy
sunny intervals
Sunny
Indoor
Temperature
MIN record
Indoor
Outdoor
Temperature
MIN record
Outdoor icon
To
fonction
Affichage LCD
Socle
rabattable
Couvercle
des piles
suspension
Touches de
fonction