688177
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
A
B
C
D
E
F
H
I
J
K
L
G
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Téléphone sans fil DECT/GAP avec
répondeur numérique
DCT557x
Notice dutilisation
Déballage du téléphone
Vous trouverez dans le coffret :
- le combisans fil (deux combis avec un système double, trois avec un système
triple et quatre avec un système Quad)
- la base
- deux piles rechargeables par combi.
- un couvercle par combiné pour le compartiment à piles
- un câble téléphonique pour la base.
- un adaptateur de secteur dalimentation pour la base
- des chargeurs tous dotés dun adaptateur pour le système multi-combi
- une notice dutilisation
** Conservez vos tickets de caisse comme garantie.
Chargement initial des piles
Avant la première utilisation du téléphone, veillez à charger entièrement les piles pendant
16 heures.
Remarque importante :
Ce téléphone ne permet pas de passer des appels durgence en cas de faillance du
secteur dalimentation.
Pour les appels durgence, il est préférable davoir un téléphone fonctionnant
indépendamment du réseau dalimentation électrique central pour pouvoir passer des
appels en cas de coupure de courant générale.
Fonctions principales du téléphone
G */ TONE/KEYLOCK Button
- Maintenez cette touche appuyée pour activer ou
sactiver le verrouillage des touches.
H MENU/OK/MUTE
- Appuyez sur cette touche pour afficher le menu.
- Appuyez sur cette touche pour sélectionner un
élément, sauvegarder une saisie ou un paramètre.
- Appuyez sur cette touche pour mettre un appel en
sourdine (mute) et rappuyez dessus pour reprendre la
conversation.
I END
- Lors dun appel, appuyez sur cette touche pour rac-
crocher.
- Lors de la programmation, appuyez sur cette touche
pour annuler et quitter sans faire de modifications.
- Appuyez sur cette touche et maintenez-la pour allu-
mer ou éteindre le combi.
J PHONEBOOK
- Appuyez sur cette touhe pour accéder au répertoire.
K REDIAL
- Appuyez sur cette touche pour revoir la liste des
appels recomposés.
L #/PAUSE/RINGER OFF
- Maintenez cette touche appuyée pour éteindre la
sonnerie.
- Maintenez cette touche appuyée pour ajouter une
pause de numérotation lorsque vous composez un
numéro ou que vous saisissez des numéros dans le
répertoire.
A Earpeace
B LCD Display
C R Button
- Flash the line
- Accédez à la lecture des messages en mode veille.
D Navigation
- Plus pour augmenter le volume ou voir le journal
dappels.
- Moins pour baisser le volume.
E TALK / SPEAKER
- Prendre ou passer un appel
F DELETE / INTERCOM
- Appuyez sur cette touche pour effacer le dernier
numéro ou la dernière lettre saisi(e).
- Appuyez sur cette touche pour passer un appel en
mode intercom ou pour transférer un appel.
Fonctionnement du répondeur
La base et le chargeur doivent être disposés sur une surface plane.
Commandes du répondeur :
A PAGE
- Appuyez sur cette touche pour biper tous les com-
bis en même temps.
E Message window
- Affiche le nombre de messages
- Affiche le nombre de messages pendant la lecture
B Answer ON/OFF
- Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver
le répondeur.
F Delete
- Supprime le message
C DND (Do Not Disturb)
- Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver
le mode DND (ne pas ranger)
G Skip
- Passe au message suivant
D Up/Down
- Appuyez sur cette touche pour augmenter ou bais-
ser le volume de la sonnerie en mode veille.
- Appuyez sur cette touche pour augmenter ou bais-
ser le volume pendant la lecture ou le filtrage dappels
H Play/Stop
- Lit ou arrête la lecture du message
I Repeat
- Retourne au message précédent ou relit le messa-
ge en cours
Affichage LCD
- Saffiche lorsque la base du téléphone est à portée.
- Clignote lorsque la base du téléphone est hors de portée.
- Clignote lorsqu’il y a un nouveau message vocal. Disponible uniquement si vous avez souscrit au
service de boite vocale de votre compagnie de téléphone.
- Saffiche lorsqu’il y a de nouveaux appels.
- Saffiche lorsque le répondeur est activé.
- Clignote lorsqu’il y a des nouveaux messages.
- Défile pour indiquer que le chargement des piles est en cours lorsque le combiné est sur la base
ou le chargeur.
- Clignote ou se vide lorsque le niveau des piles est faible.
- Le haut-parleur du téléphone est activé.
- Saffiche lorsque la sonnerie est sactivée.
- Saffiche lorsque le répondeur est activé.
- Le mode économie dénergie est activé.
Introduction
ATTENTION : Lutilisation dun téléphone requiert de toujours suivre les instructions de
sécurité de base. Veuillez vous référer à la section Instructions de sécurité importantes de
cette notice dutilisation pour plus d’informations.
IMPORTANT : Les téléphones sans fil fonctionnant avec de l’électricité, nous vous
recommandons de toujours avoir un téléphone avec fil chez vous en cas de coupure de
courant.
Directives importantes concernant l’installation
Evitez de disposer l’appareil près des sources de bruit, de chaleur, comme les moteurs,
les lumières fluorescentes, les fours à micro-ondes, les radiateurs et la lumière directe.
Evitez également les emplacements très poussiéreux, humides et à faible temrature.
Evitez les emplacements à proximité dautres téléphones sans fil ou dordinateurs.
Ne jamais procéder au branchement du téléphone pendant un orage.
Ne jamais installer les prises téléphoniques dans des endroits humides, sauf si elles sont
prévues à cet effet.
Ne jamais toucher des fils ou terminaux du téléphone non-isolés, sauf si la ligne a été
connectée de l’interface réseau.
Soyez prudents lorsque vous installez ou modifiez des lignes téléphoniques.
Installation de la base et du chargeur
1. Branchez la petite extrémité de l’adaptateur de courant dans la prise téléphonique
située au bas de la base du téléphone.
2. Branchez ensuite l’une des extrémités de la ligne téléphonique dans la prise située au
bas de la base du téléphone.
3. Branchez l’autre extrémité de la ligne téléphonique dans la prise murale du téléphone.
4. Branchez ensuite l’extrémité la plus grosse de l’adaptateur de courant dans une prise
électrique, non-contrôlée par un interrupteur mural. Si vous avez l’ADSL, un filtre est
cessaire (non-fourni). Contactez votre fournisseur dADSL pour plus d’informations sur
le filtre ADSL.
ATTENTION : Nutilisez pas dautre adaptateur de courant que celui fourni avec cette
base. (Téléphone base:TENPAO-S003IV0600050 ou ESL-IA5060G(6Vdc/500mA),
chargeur: TENPAO-S003IV0600015 ou ESL-IA1560G(6Vdc/150mA). Utilisation dautres
adaptateurs de courant peut endommager la base. Contactez votre distributeur local pour
remplacer les adaptateurs de courant.
La base de votre téléphone est fournie avec une alimentation électrique à consommation
dénergie réduite (Entrée 100~240 VAC, Sortie 6 VDC, 500 mA). La puissance dentrée
hors charge est denviron 0,14 W avec un rendement moyen denviron 69,12 %.
Consommation électrique de la base :
- en marche (veille/appel) : environ 0,75 / 0,9 W
- en charge (du combi) : environ 1,31 W
Les chargeurs de base fournis avec un téléphone sont équis pour offrir une
consommation réduite de courant (Entrée 100~240 VAC, Sortie 6 VDC, 150 mA).
La charge zéro est denviron 0,14 W avec un rendement moyen denviron 69,14 %.
La consommation électrique du chargeur est la suivante :
- sans combi: environ 0,14 W
- en charge (du combi) : environ 0,66 W
Prises téléphoniques requises
L’installation de ce téléphone requiert une prise téléphonique de type modulaire RJ11C,
telle qu’installée chez vous qui devrait ressembler à celle de l’image ci-contre. Si vous
navez pas de prise modulaire, appelez votre compagnie de téléphone pour vous en
fournir une.
ATTENTION :
1.Nutilisez pas dautre adaptateur de courant que celui fourni avec cette base. En utiliser
dautres pourrait endommager la base.
2.Pour éviter tout incendie ou choc électrique, nexposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Installation des piles
Pour une performance optimale, chargez les piles 16 heures avant la première utilisation.
1.Assurez-vous que leur couvercle ne soit pas relié au combi.
2. Insérez les piles rechargeables AAA dans leur compartiment, en respectant la
polarité +/-.
3.Disposez le couvercle sur le compartiment et faites-le glisser jusquà ce qu’il
senclenche.
4.Mettez le combiné à charger en le disposant sur la base du téléphone ou sur le
chargeur. Le voyant du combisallume lorsquil est en charge.
ATTENTION :
1.Pour réduire le risque d’incendie ou de blessure, nutilisez que le modèle
(HIGHPOWER - HRF AAA400 ou SANIK- SN AAA40H, 400mA 1.2V Ni-MH) compatible
avec cette base.
2. En cas de non-utilisation prolongée du combi, débranchez et ôtez les piles du
combiné pour éviter des fuites éventuelles.
Sécurité piles - ATTENTION
Nutilisez pas dautres piles rechargeables que celles fournies avec le combi.
Nutilisez pas de piles non-rechargeables - elles pourraient exploser et
endommager votre téléphone.
Mode ECO
En mode Call (Appel) ou Standby (Attente), le niveau de radiation est consirablement
réduit, comparé aux téléphones DECT sans fil standard.
Paramètres avancés
Mode numérotation
Pour modifier le mode numérotation :
1.%.
2.+/-: RÉGL. AVANCÉS -> %.
3.+/-: MODE NUMÉROT. -> %.
4.+/-: sélectionnez le réglage souhaité -> %.
Reset
Cette option permet de restaurer tous les paramètres du système par faut, sauf ceux
du répondeur, des messages et du répertoire. Cette option est par exemple utile si vous
avez oublié le code secret daccès au répondeur à distance.
1.%.
2.+/-: RÉGL. AVANCÉS -> %.
3.+/-: RÉINITIALISER -> %.
4.%.
REMARQUE : Tous les paramètres sous RÉPONDEUR, LISTE NOIRE, PROGRAM.
NPD, HORL.&RÉVEIL, RÉGLAGES, MÉLODIES COMB, MÉLODIES BASE et RÉGL.
AVANCÉS dans le combiseront restaurés par faut - la liste de recomposition et
dappels sera aussi réinitialisée.
Heure de rappel
Vous pouvez choisir entre les options COURTE, MOYENNE ou LONGUE pour régler les
paramètres de votre fournisseur de services téléphoniques et utiliser les services
proposés aux clients comme la mise en attente.
Pour modifier l’heure de rappel :
1.%.
2.+/-: RÉGL. AVANCÉS -> %.
3.+/-: DURÉE FLASH -> %.
4.+/-: sélectionnez le réglage souhaité -> %.
Enregistrer un combiné
Ce système téléphonique est configuré pour un total de 5 combis sans fil. Les
combis fournis avec votre base principale sont jà pré-enregistrés.
Ajouter ou ré-enregistrer un combi
1.Appuyez sur la touche L de la base et maintenez-la pendant 5 secondes jusquà
entendre un bip.
2.% lorsque le combiné affiche SOUSCRIRE LE COMBINÉ.
3.Saisissez le code PIN (par faut: 0000) -> %.
Un bip retentit lorsque le combiné est bien enregistré.
REMARQUES :
1.Un son signalant une erreur retentit lorsque l’enregistrement ne sest pas effect
correctement.
Dés-enregistrer un combiné
1.%.
2.+/-: RÉGL. AVANCÉS -> %.
3.+/-: DÉSOUSCRIRE -> %.
4.Saisissez le code PIN (par faut: 0000) -> %.
5.+/-: sélectionnez le combisouhaité -> %.
Options du combiné
Volume de sonnerie
Vous pouvez régler le volume de sonnerie du combiné de 1 à 5 ou l’éteindre.
1.%.
2.+/-: MÉLODIES COMB -> %.
3.+/-: VOL. SONNERIE -> %.
4.+/-: sélectionnez le réglage souhaité -> %.
REMARQUE : Appuyez sur la touche # et maintenez-la pour activer ou sactiver la
sonnerie lorsque le combiné est en mode veille. L’icone G saffiche sur l’écran lorsque la
sonnerie est sactivée.
Mélodie de la sonnerie
Vous pouvez sélectionner 10 tonalités de sonnerie différentes.
1.%.
2.+/-: MÉLODIES COMB -> %.
3.+/-: SONNERIES -> %.
4.+/-: sélectionnez le réglage souhaité -> %.
Tonalité des touches
On peut choisir la tonalité des touches du combiné qui émettent un son lorsquon appuie
dessus. Pour choisir cette tonalité :
1.%.
2.+/-: MÉLODIES COMB -> %.
3.+/-: BIP TOUCHES -> %.
4.+/-: ACTI ou DÉSACTI-> %.
Choix de langue
Pour modifier la langue affichée :
1.%.
2.+/-: RÉGLAGES -> %.
3.+/-: LANGUE -> %.
4.+/-: sélectionnez le réglage souhaité -> %.
Equaliseur
Cette option vous permet de modifier la balance auditive du combiné pour sadapter à
votre ouïe.
1.%.
2.+/-: RÉGLAGES -> %.
3.+/-: ÉGALISEUR -> %.
4.+/-: sélectionnez parmi NATUREL, BASSES ou AIGUES.
5.%.
Economie dénergie
Cette option permet au combiné de fonctionner en mode économique. Lorsque cette
option est activée, le combise met automatiquement en éclairage hors-tension.
1.%.
2.+/-: RÉGLAGES -> %.
3.+/-: ÉCO. ÉNERGIE -> %.
4.+/-: ACTI ou DÉSACTI-> %.
REMARQUE : Lorsque ÉCO. ÉNERGIE est activé, l’icone I saffiche sur l’écran du
combi.
Options de la base
Mélodie de la base
Vous pouvez sélectionner 5 tonalités de sonnerie différentes.
1.%.
2.+/-: MÉLODIES BASE -> %.
3.+/-: MÉLODIE BASE -> %.
4.+/-: sélectionnez le réglage souhaité -> %.
Volume de la sonnerie de la base
Vous pouvez régler le volume de sonnerie de la base de 1 à 5 ou l’éteindre.
1.%.
2.+/-: MÉLODIES BASE -> %.
3.+/-: VOLUME BASE -> %.
4.+/-: sélectionnez l’option souhaitée (NIVEAU 1 à 5 ou DÉSACTI) -> %.
Liste noire
Vous pouvez placer des numéros de téléphone dans la liste noire pour que lorsqu’ils
vous appellent, la sonnerie reste silencieuse. Le combiné affiche la LISTE NOIRE des
numéros bloqués, lesquels ne sont pas enregistrés dans l’historique des appels.
Ajouter une entrée
1.%.
2.+/-: LISTE NOIRE -> %.
3.% à nouveau -> NOUV. ENTRÉE.
4.Saisissez le numéro souhaité -> %.
Pour voir la liste
1.%.
2.+/-: LISTE NOIRE -> %.
3.+/- pour naviguer à travers la liste noire.
Pour modifier une entrée
1.%.
2.+/-: LISTE NOIRE -> %.
3.+/-: sélectionnez l’entrée souhaitée -> %.
4.+/-: MODIFIER ENTR -> % deux fois.
5.Modifiez le numéro avec la touche ( pour effacer et le retour chariot (backspace),
puis saisissez les nouveaux numéros à l’aide des touches du pavé numérique et
appuyez sur %.
Pour supprimer une entrée
1.%.
2.+/-: LISTE NOIRE -> %.
3.+/-: sélectionnez l’entrée souhaitée -> %.
4.+/-: SUPPRIMER -> % 3 fois pour confirmer.
To delete all entries
1.%.
2.+/-: LISTE NOIRE -> %.
3.+/-: sélectionnez n’importe quelle entrée -> %.
4.+/-: TOUT SUPPR. -> % 2 fois pour confirmer.
Ne pas déranger
Lorsque l’option DO NOT DISTURB (DND) est activée, tous les appels entrants sont
silencieux. Cette option ne met que la sonnerie en silencieux. Si vous avez souscrit
l’option identification des appels auprès de votre compagnie de téléphone, le numéro
de l’appel entrant sera enregistré dans l’historique des appels comme dhabitude.
Global DND
Lorsque l’option global DNDest activée, tous les combis du système et la base du
téléphone sont silencieux lorsquun appel entrant arrive. Appuyez sur la touche DND de
la base pour activer ou désactiver cette option.
Handset DND
Vous pouvez pré-programmer certains combis en mode silencieux à certaines heures.
Cette option doit être configurée individuellement pour chaque combiné et nest active
que pour le combiné programmé. Pour programmer l’heure de DND (ne pas ranger)
pour chaque combi
1.%.
2.+/-: PROGRAM. NPD -> %.
3.+/-: sélectionnez l’option souhaitée -> %.
UNE FOIS: Le téléphone est silencieux une fois pendant le laps de temps fini.
CHAQUE JOUR: Le téléphone est silencieux chaque jour pendant le laps de temps
fini.
DÉSACTI: Désactiver DND (réglages termis).
4.Saisissez l’heure de début. sélectionnez %.
5.Saisissez l’heure de fin. sélectionnez %.
REMARQUES : Lorsque le global DND est activé, chaque combicontinuera dêtre en
mode DND même après le laps de temps fini écoulé.
Horloge et alarme
Date et heure
Vous pouvez finir la date et l’heure du téléphone comme suit :
1.%.
2.+/-: HORL.&RÉVEIL -> %.
3.% à nouveau : DATE ET HEURE.
4.Saisissez le mois, le jour et l’année actuels.
5.%.
6.Saisissez l’heure et les minutes. +/- sélectionnez AM ou PM -> %.
Format de lheure
Vous pouvez sélectionner un format dheure de 12h ou 24h. Pour modifier ce format :
1.%.
2.+/-: HORL.&RÉVEIL -> %.
3.+/-: FORMAT DATE -> %.
4.% à nouveau -> FORMAT HEURE.
5.+/-: sélectionnez l’option souhaitée (12 HEURES ou 24 HEURES) -> %.
Format de date
Le format de date peut être en Mois/Jour ou Jour/Mois. Pour changer ce paramètre :
1.%.
2.+/-: HORL.&RÉVEIL -> %.
3.+/-: FORMAT DATE -> %.
4.+/-: FORMAT DATE -> %.
5.+/-: sélectionnez le paramètre souhaité (MM/JJ ou JJ/MM) -> %.
Alarme
Lalarme peut être programmée pour sonner une fois ou quotidiennement pendant une
minute. Le réglage de l’alarme est indépendant de chaque combi.
1.%.
2.+/-: HORL.&RÉVEIL -> %.
3.+/-: RÉVEIL -> %.
4.+/-: sélectionnez l’option dalarme désirée -> %.
DÉSACTI: sactivez l’alarme (paramètres complets).
UNE FOIS: l’alarme sonne une fois à l’heure réglée.
CHAQUE JOUR: l’alarme sonne chaque jour à la même heure.
5.Entrez l’heure et les minutes souhaitées -> +/- sélectionnez AM ou PM.
6.%.
Tonalité dalarme
Vous pouvez sélectionner 3 mélodies dalarme.
1.%.
2.+/-: HORL.&RÉVEIL -> %.
3.+/-: MÉLOD RÉVEIL -> %.
4.+/-: sélectionnez la tonalité de l’alarme souhaitée -> %.
Fonctionnement du téléphone
Passer un appel
1.Appuyez sur $.
2.Composez le numéro de téléphone, après avoir entendu la tonalité.
Pré-composer un appel
1.Composez le numéro de téléphone, en utilisant les touches du clavier. Si vous faites
une erreur en composant le numéro, vous pouvez appuyer sur del/int, pour supprimer le
dernier chiffre entré.
2.Appuyez sur $.
Répondre à un appel
Appuyez sur $, pour répondre à un appel entrant.
Lorsqu’il y a un appel entrant, l’écran et l’éclairage de fond du clavier sallumeront.
NOTA : Lécran affiche le temps écoulé, lorsque vous parlez (en heures, minutes et
secondes).
Terminer un appel
Appuyez sur & ou placez le combisur la base du téléphone ou le chargeur, pour
terminer un appel.
Haut-parleur
A tout moment durant un appel, appuyez sur $ pour commuter entre le haut-parleur
et l’utilisation normale du combi. Lorsque le haut-parleur est activé, l’écran du combi
affiche F.
NOTA : En utilisant le haut-parleur, la batterie se chargera plus vite que lors de
l’utilisation normale du combi.
Contrôle du volume
Vous pouvez régler le volume du combiné ou du haut-parleur à tout moment pendant un
appel.
Sur le combi, appuyez sur + pour augmenter ou sur - pour diminuer le
volume.
NOTA : Seulement le volume de l’écoute peut être réglé.
Passer un appel en utilisant la mémoire de rappel du dernier numéro compo
Les dix derniers chiffres du téléphone composés sont enregistrés dans la liste de rappel
du dernier numéro composé (jusquà 24 chiffres).
1.Appuyez sur rappel du dernier numéro composé.
2.+/-: sélectionnez le numéro de téléphone souhaité -> $ que vous voulez
composer.
Enregistrer un numéro depuis la liste de rappel du dernier numéro compodans
le répertoire
1.Rappelez le dernier numéro composé.
2.+/-: sélectionnez le numéro de téléphone souhaité -> %.
3.+/-: ENREG. NUMÉRO -> %.
4.Entrez le nom en utilisant le clavier, puis appuyez sur %.
5.Editez le numéro, en utilisant le clavier, si cessaire, puis appuyez sur %.
Supprimer un numéro de la liste de rappel du dernier numéro compo
1.Rappelez le dernier numéro composé.
2.+/-: sélectionnez le numéro de téléphone souhaité -> %.
3.+/-: SUPPRIMER -> % deux fois pour supprimer le numéro sélectionné.
-OU-
+/-: TOUT SUPPR. -> % deux fois pour supprimer tous les numéros.
Mode silencieux
La fonction Mode silencieux vous permet de désactiver le microphone pendant un appel.
Vous pouvez entendre votre correspondant, mais il ne peut pas vous entendre.
1.Appuyez sur % pendant un appel.
2.Appuyez sur % de nouveau pour reprendre la conversation.
NOTA : Lécran affiche MICRO COU, lorsque le Mode silencieux est activé.
Appel en attente ou appel en attente avec le service ID correspondant
Pour utiliser Appel en attente, vous devez souscrire au service Appel en attente auprès
de votre fournisseur de service téléphonique. Cette option vous permet de recevoir des
appels, pendant que vous êtes jà au téléphone. Vous entendrez un signal dappel en
attente, lorsqu’il y aura un second appel entrant. Si vous souscrivez à la fois à ID
correspondant et Appel en attente avec les services ID correspondant, les
renseignements du second correspondant safficheront, une fois que vous aurez entendu
le signal dalerte de l’appel en attente.
1.Appuyez sur flash, pour répondre au second appel entrant
2.Appuyez sur flash, pour commuter entre les appels.
Service de messagerie vocale
L’icône B sallume sur l’écran, lorsque vous avez reçu un nouveau message de la
messagerie vocale de votre fournisseur de service.
IMPORTANT : Le service de messagerie vocale est différent du système de réponse.
Afin dutiliser le service de messagerie vocale, vous devez souscrire à ce service auprès
de votre fournisseur de service téléphonique.
Utiliser de multiples appareils
Le système permet dutiliser un maximum de deux combis, pour avoir une
conversation avec un appel extérieur en même temps. Si un combiné est jà utilisé et
que vous vouliez participer à cet appel, appuyez sur & sur l’autre combi.
Lappel ne sera pas termi, tant que tous les combis ne seront pas raccrocs.
Biper un appareil
Vous pouvez localiser un appareil égaré, en le bipant.
1.Appuyez sur $ sur la base du téléphone. Tous les combis enregistrés bipent
pendant une minute.
2.Appuyez sur $ sur la base du téléphone ou appuyez sur & sur un combi,
pour arrêter le bip.
Interphone (seulement applicable pour les modèles avec de multiples combinés)
Le système permet un appel par interphone entre deux combis enregistrés sur la
même base de téléphone.
Pour faire un appel par interphone :
1.Appuyez sur (.
Si votre système téléphonique a seulement deux combis enregistrés, l’appel par
interphone sera directement dirivers l’autre combiné du système.
Si votre système téléphonique a plus de deux combis enregistrés, entrez le numéro du
combiné que vous voulez appeler en utilisant le cadran 1-5.
2.Appuyez sur $, pour répondre à l’appel par interphone sur l’autre combi.
3.Pour terminer l’appel par interphone, appuyez sur &.
NOTA :
1)Lappel par interphone peut être annulé, avant que l’on y réponde en appuyant sur
& ou ( sur le combiné dorigine.
2)Si le combiné qui est appelé ne répond pas en une minute, le bip sera annulé.
Pour répondre à un appel entrant pendant le mode interphone
Vous entendrez un signal dalerte, lorsque vous recevrez un appel pendant que vous êtes
en mode interphone.
Appuyez sur $, pour répondre à l’appel entrant et terminer le mode interphone.
Appuyez sur (, pour répondre à l’appel entrant et mettre le mode interphone en
attente. Appuyez et maintenez appuyer (, pour commuter entre interphone et l’appel
entrant.
Appuyez et maintenir appuyer (, pour être en conférence avec l’appel entrant et
l’interphone.
Pour mettre l’interphone pendant un appel
Vous pouvez mettre l’interphone avec un autre combiné du système pendant un appel ou
permettre à un autre appareil du système de se raccorder.
1.Appuyez sur ( pendant un appel.
Si votre système téléphonique a seulement deux combis enregistrés, l’interphone sera
automatiquement dirivers l’autre combiné du système.
Si votre système téléphonique a plus de deux combis enregistrés, vous aurez besoin
dentrer le numéro du combi, que vous voulez mettre en mode interphone en utilisant
le clavier 1-5. Lappel est placé en attente, pendant que l’interphone est activé avec
l’autre combi.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Switel DCT5571 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Switel DCT5571 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,43 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Switel DCT5571

Switel DCT5571 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Switel DCT5571 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Switel DCT5571 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info