782753
23
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
Instruction Manual 3-23
Gebrauchsanweisung 24-45
Handleiding 46-66
Notice D’utilisation 67-88
Brugervejledning 89-109
Manual De Uso 110-131
Manuale D’Uso 132-153
Bruksanvisning 154-174
GB
E
DK
I
F
D
NL
NO
DualScan Microchip Cat Flap
46
Belangrijke mededeling
Lees al deze instructies zorgvuldig door VOORDAT u het microchip-gestuurde kattenluik
SureFlap DualScan monteert. Vergeet vooral niet te controleren of de ondergrond waarop u
het kattenluik monteert, metaal bevat. Als dat het geval is, moet u de instructies voor installatie
in metalen deuren op pagina 54 volgen.
Zaag de tunnel van het hoofdframe van het huisdierluik in geen geval af en boor
er geen gaten in. Als u dit doet, beschadigt u de chiplezer in de tunnel, waardoor
het luik niet goed zal werken.
Het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan werkt met alle 9-, 10- en 15-cijferige
microchips die gangbaar zijn voor de identicatie van huisdieren, met uitzondering van de
10-cijferige chips die beginnen met 000..., 010... of 020... U kunt het kattenluik ook gebruiken
met de SureFlap RFID-penning (apart verkrijgbaar), zie paragraaf 4 voor meer informatie.
Alle moeite is gedaan om ervoor te zorgen dat het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap
DualScan werkt met alle relevante microchips. In een klein aantal gevallen kan het echter
gebeuren dat het kattenluik niet goed werkt als gevolg van de plaats waar de microchip bij uw
huisdier is geïmplanteerd en de signaalsterkte van de chip.
We raden u daarom aan het volgende te controleren voordat u permanente wijzigingen
aanbrengt aan de deur waarin u het kattenluik wilt installeren:
1. Plaats de batterijen en wacht 10 seconden met niets in de tunnel om de sensoren te laten
kalibreren.
2. Volg het standaardprogrammeerproces voor uw eerste kat die naar buiten mag (zie sectie
5.1).
3. Wacht tot de vergrendeling wordt geactiveerd.
4. Test ten slotte de normale werking van het kattenluik (zie sectie 8). Laat uw kat zijn kop bij
het luikje houden vanaf de tunnelkant. Zorg ervoor dat dit op dezelfde manier gebeurt als
wanneer het kattenluik is gemonteerd (zie de illustratie hieronder). De vergrendelingsklem
moet opengaan. Doe dit opnieuw maar nu vanaf de kant met de batterijhouder, en
controleer dat de vergrendelingsklem opengaat.
5. Herhaal dit proces simpelweg voor al uw katten die naar buiten mogen.
6. Voor katten die binnen moeten blijven, programmeert u ze in het kattenluik via de
veiligheidsprogrammeermodus (zie sectie 5.2). Vervolgens test u de normale werking
alleen vanaf de tunnelkant.
Test of de doorgang groot genoeg is voor uw kat(ten) voordat u het luik monteert.
47
Belangrijke mededeling 46
1. Inhoud van de doos 48
2. Inleiding 49
3. Type microchip 50
4. De SureFlap RFID-penning 50
5. Programmeermodus 51
6. Installatie 53
7. Batterijen 60
8. Normale werking 61
9. Handmatige 4-standenvergrendeling 62
10. Waarschuwingslampje voor laag batterijvermogen 63
11. Geheugen wissen 63
12. Uitschakelen/gebruiken als een niet-selectief kattenluik 63
13. Onderhoud 64
14. Problemen oplossen 64
15. Garantie en vrijwaring 66
48
1. Inhoud van de doos
1. Hoofdframe (binnen)
2. Batterijvak
3. Geheugenknop
4. Indicatielampje
5. Interne vergrendelingsklem
6. Externe vergrendelingsklem
7. Handmatige 4-standenvergrendeling
8. Buitenframe (buiten)
9. Batterijklepje
10. Diverse schroeven
11. Schroefdopjes
12. Tochtstrip
13. Interne antenne
14. Externe antenne
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
49
2. Inleiding
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan.
Dit kattenluik is ontworpen om uw kat te herkennen aan de geïmplanteerde microchip of de
SureFlap RFID-penning (apart verkrijgbaar). Het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap
DualScan is geschikt voor huishoudens met meerdere huisdieren om de toegang van uw
huisdieren naar binnen én naar buiten te regelen. Zo kunt u bepaalde dieren binnenhouden,
terwijl andere naar buiten en weer naar binnen mogen. Ongewenste dieren die proberen
binnen te komen, worden buitengehouden. Toestemming om naar binnen/buiten te gaan kan
gemakkelijk worden ingesteld en gewijzigd, afhankelijk van de individuele behoeften van uw
huisdier.
Het DualScan-kattenluik kan niet gemakkelijker in gebruik zijn. Zodra de batterijen zijn geplaatst,
kan het luik in de standaardprogrammeermodus worden gezet om de identiteit te leren van de
katten die naar buiten mogen. De microchip of de penningcode van de eerstvolgende kat die
door het luik naar binnen of buiten gaat, of die zijn kop in de tunnel steekt met zijn neus tegen
het luikje, wordt permanent opgeslagen in het geheugen. Meerdere katten zijn geen probleem.
U kunt maar liefst 32 katten tegelijk programmeren in het geheugen van het kattenluik: meer
dan genoeg voor de meeste kattenliefhebbers!
Er is ook een veiligheidsprogrammeermodus voor katten die alleen binnen verblijven, om te
zorgen dat ze niet worden buitengesloten maar weer via het kattenluik naar binnen kunnen. Zie
sectie 5.2 voor meer informatie.
Het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan heeft alle functies en mogelijkheden
die u van een hoogwaardig kattenluik verwacht, zoals:
Compatibiliteit met id-microchips of RFID-penning
Robuust en elegant ontwerp
Programmeermodus om meerdere katten te programmeren
Veiligheidsprogrammeermodus
Dubbele antenne
Handmatige 4-standenvergrendeling
Waarschuwingslampje voor laag batterijvermogen
Batterijlevensduur van minstens 6 maanden 1
Wij wensen u veel probleemloze jaren met uw microchip-gestuurde kattenluik SureFlap
DualScan en hopen dat u en uw kat er veel plezier aan zullen beleven.
1 Op basis van normaal gebruik. Houd er rekening mee dat veelvuldig gebruik bij veel katten de batterijlevensduur kan
verminderen.
50
3. Type microchip
Het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan is compatibel met de volgende typen
microchip die gewoonlijk voor huisdieren worden gebruikt:
15-cijferige microchips (ook wel aangeduid als FDX-B-chips)
10-cijferige microchips (ook wel aangeduid als FDX-A-chips), met uitzondering van de
chips die beginnen met 000..., 010... of 020...
9-cijferige microchips
Bovendien is het kattenluik compatibel met de SureFlap RFID-penning (apart verkrijgbaar).
Uitgebreide tests hebben aangetoond dat het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap
DualScan perfect werkt met verreweg de meeste microchips. Een klein percentage katten
heeft echter een microchip die buiten het vereiste bereik voor het kattenluik valt. Dit betekent
niet dat er iets aan de microchip mankeert: uw dierenarts kan deze chip wel uitlezen met een
handscanner. Neem voor deze zeldzame gevallen contact op met ons klantenserviceteam voor
verdere hulp.
Als u blijvende wijzigingen aan een deur of muur moet aanbrengen om het microchip-gestuurde
kattenluik SureFlap DualScan te installeren, raden wij u dringend aan het kattenluik eerst met
uw kat(ten) te testen. Om na te gaan of het met uw kat werkt, moet u het programmeerproces
(zie paragraaf 5) en vervolgens de normale werking (zie paragraaf 8) testen.
4. De SureFlap RFID-penning
Het is raadzaam uw huisdier te laten chippen in plaats van een penning te gebruiken, omdat
microchips een permanente vorm van identicatie zijn die niet kunnen kwijtraken.
Als uw huisdier echter niet gechipt is of u dit niet kunt laten doen, en u wilt de SureFlap RFID-
penning gebruiken, gebruik dan altijd een veiligheidshalsband die een gemakkelijk te openen
gesp heeft.
De SureFlap RFID-penning is een kleine, lichtgewicht penning die direct aan de halsband van
uw huisdier kan worden bevestigd. Net als bij microchips heeft elke penning een unieke code
om te voorkomen dat huisdieren van buren of zwerfdieren uw huis binnenkomen.
SureFlap RFID-penningen zijn verkrijgbaar via de SureFlap-website of via onze bevoegde
handelaren en dierenartsen.
51
5. Programmeermodus
Voordat u het DualScan-kattenluik in gebruik kunt nemen, moet u het unieke id-nummer van
de microchip of penning van uw kat programmeren. Tenzij u de toestemming voor uw kat(ten)
wilt wijzigen, hoeft u dit voor elke kat slechts eenmaal te doen, omdat het nummer permanent
bewaard blijft, zelfs als de batterijen worden verwijderd.
De microchips of penningcodes van maximaal 32 verschillende katten kunnen tegelijk in het
geheugen worden opgeslagen. Herhaal gewoon het proces totdat de chipnummers van alle
katten zijn geprogrammeerd. Plaats het batterijklepje terug wanneer het programmeerproces
is voltooid voor elke kat.
5.1 Standaardprogrammeermodus (voor katten die naar buiten mogen)
1. In eerste instantie is het kattenluik vergrendeld, zodat geen enkele kat naar binnen kan
gaan. Zet de handmatige vergrendeling in stand 1, zodat het luikje vrij kan bewegen.
Zie afbeelding 1.
2. Verwijder het batterijklepje. Houd de geheugenknop ongeveer één seconden ingedrukt
en laat de knop vervolgens weer los. Zie afbeelding 2.
3. Het indicatielampje knippert een keer per seconden GROEN, en de vergrendelingsklem
wordt vrijgegeven zodat een kat door het luik naar binnen of buiten kan gaan. Zie
afbeelding 3.
4. De microchip van de eerstvolgende kat die door het luik naar binnen of buiten gaat,
of die zijn kop in de tunnel steekt met zijn neus tegen het luikje, wordt permanent
opgeslagen in het geheugen.
5. Zodra het chipnummer van een kat is geprogrammeerd, gaat het luik weer normaal
werken. Het indicatielampje houdt op met knipperen en na een paar seconden wordt
het luik vergrendeld als de kat uit de buurt van het luik is.
5.2 Veiligheidsprogrammeermodus (voor katten die alleen binnen verblijven)
1. Druk de geheugenknop éénmaal in. Wacht tot het slot stopt met bewegen en druk dan
opniew de geheugenknop in.
2. Het indicatielampje knippert eenmaal per seconde ROOD en de vergrendelingsklem
wordt gesloten.
3. Volg stappen 4 en 5 hierboven om het programmeerproces te voltooien.
Dit is een belangrijke modus, omdat een kat die via een raam naar buiten klimt of per
ongeluk naar buiten wordt gelaten, dan weer naar binnen kan en niet wordt buitengesloten.
Opmerking: als u een binnenkat hebt die geen microchip (of SureFlap RFID-penning)
heeft, kan hij of zij misschien niet terug naar binnen als hij of zij per ongeluk ontsnapt.
Daarom is het raadzaam dat al uw katten een microchip hebben of SureFlap RFID-
penning dragen.
Om de programmeermodus uit te schakelen -
Om de standaard leermodus uit te schakelen (groen knipper licht) - Druk éénmaal
op de geheugenknop. Wacht tot het slot stopt met bewegen en druk dan opnieuw de
geheugenknop in.
Om de veiligheidsmodus uit te schakelen (rood knipper licht) - Druk éénmaal op de
geheugenknop.
Om het chipnummer van een kat te leren, moet een sensor in de tunnel een kat detecteren om
de chiplezer te activeren. Daarom is het belangrijk dat uw kat zijn kop in de tunnel steekt of dat
hij door het luik gaat. Het heeft totaal geen zin om uw kat vóór het luik heen en weer te zwaaien.
52
Handmatige vergrendeling
op stand 1 (toegang in
beide richtingen)
Vergrendelingsklem
gesloten
Druk eenmaal op
geheugenknop
Vergrendelingsklem
wordt vrijgegeven
Afbeelding 1
Afbeelding 2
Afbeelding 3
Teneinde de SureFlap RFID-penning te programmeren volgt u het relevante programmeerproces,
afhankelijk van de toestemming voor die kat. Houd de penning in uw hand en steek uw hand
vervolgens in de tunnel van het DualScan-kattenluik waarbij u zorgt dat u het luikje aanraakt.
5.3 Toestemming om naar binnen/buiten te gaan, wijzigen voor uw kat
U kunt de toestemming voor uw katten op elk moment wijzigen, bijvoorbeeld voor een
kat die normaal naar buiten mag, maar nu binnen moet blijven vanwege ziekte of een
wond, of voor een kitten die voor het eerst naar buiten mag. Hiervoor overschrijft u gewoon
de huidige toestemming om naar binnen/buiten te gaan door de kat als volgt opnieuw te
programmeren.
a) Als u de toestemming wilt wijzigen naar alleen naar binnen (een kat met toestemming om
naar buiten te gaan, mag nu alleen naar binnen), programmeert u deze kat met behulp van
de veiligheidsprogrammeermodus in sectie 5.2
b) Als u de toestemming wilt wijzigen naar toestemming voor naar binnen/buiten
(een binnenkat mag nu naar buiten), programmeert u deze kat met behulp van de
standaardprogrammeermodus in sectie 5.1
53
6. Installatie
Als u het kattenluik zelf installeert, moet u mogelijk elektrisch gereedschap gebruiken of met
gesneden glas werken. Gebruik een veiligheidsuitrusting (handschoenen, oogbescherming en
dergelijke) en neem in geval van twijfel contact op met een professionele installateur.
Geschikte deurtypen
In deze gebruikshandleiding vindt u instructies voor installatie in alle deurtypen, inclusief houten,
kunststof, glazen en metalen deuren. Controleer vóór u begint of er een metalen constructie
aanwezig is in de deur. In dat geval is er namelijk een groter gat nodig, zoals beschreven in de
paragraaf ‘Installatie in metalen deuren’. U kunt desnoods een gaatje boren op de plek waar u
het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan gaat installeren om te controleren of de
deur metaal bevat.
Plaatsing van het kattenluik
In het ideale geval is de onderkant van de tunnel van het microchip-gestuurde kattenluik
SureFlap DualScan even ver van de grond verwijderd als de buik van uw kat. In de praktijk
kan het echter nodig zijn het luik hoger te plaatsen, afhankelijk van de eigenschappen van de
deur waarin het wordt geïnstalleerd. In dergelijke gevallen wordt het kattenluik meestal zo laag
mogelijk gemonteerd.
Opmerking: het binnenste frame van het DualScan-kattenluik heeft een diepte van 8 mm voor
de dubbele antenne. Houd hier rekening mee wanneer u de montagelocatie kiest zodat de
antenne niet wordt beschadigd. Zorg dat het kattenluik niet de muur of een ander object raakt
wanneer het luik wordt geopend.
6.1 Installatie in houten of kunststof deuren of gipswanden
1. Leg het buitenframe ondersteboven (zie afbeelding 4). Druk op elk van de vier hoeken een
stukje Blu-tack (of een vergelijkbare plakgum). Hierdoor kunt u het frame op de meeste
deuren plakken.
2. Kies de positie op de deur waar u het kattenluik wilt monteren en plak het frame op de
deur. U kunt het beste een waterpas gebruiken om te zorgen dat het frame recht hangt
(zie afbeelding 5).
3. Teken de binnenkant van het frame met een scherp potlood of een pen af op de deur.
Teken ook de twee schroefgaten af. Zorg dat de streep goed zichtbaar is, want daar moet
later worden gezaagd.
4. Verwijder het frame van de deur en controleer of de lijn en schroefgaten duidelijk zijn
afgetekend (zie afbeelding 6). Gebruik een boormachine met een boor van 6 mm om de
twee gaten voor de schroeven te boren. Het is van essentieel belang dat deze gaten
loodrecht in de deur worden geboord, zodat de twee helften van het kattenluik goed op
elkaar passen.
5. Voordat u het gat voor de tunnel uitzaagt, moet u in alle hoeken gaten boren die groot
genoeg zijn voor het blad van uw decoupeerzaag. Zaag het gat voor de tunnel uit met een
elektrische decoupeerzaag. Zorg ervoor dat u 3 mm buiten de getekende lijn zaagt, zodat
er genoeg ruimte voor de tunnel is. Zorg dat de decoupeerzaag tijdens het zagen steeds
plat op de deur rust. Zie afbeelding 7.
6. Veeg zaagsel, spaanders en vuil van de deur voordat u het microchip-gestuurde kattenluik
SureFlap DualScan installeert (zie afbeelding 8).
7. Plaats het kattenluik in het gat, met het hoofdframe (batterijklepje) binnenshuis. Zie
afbeelding 9.
8. Monteer het buitenframe aan de buitenkant van de deur. Afhankelijk van de dikte van de
54
deur zal de tunnel een stukje uitsteken. Zaag de tunnel in geen geval af en boor er geen
gaten in. Als u dit doet, beschadigt u de chiplezer in de tunnel, waardoor het luik niet
goed zal werken. Er zijn schroeven van drie verschillende lengten meegeleverd. Kies
de schroeven die passen bij de dikte van uw deur. Probeer in geval van twijfel eerst de
kortste schroeven, en als die te kort zijn de middellange schroeven. Gebruik geen langere
schroeven dan nodig is: hierdoor kan de voorkant van het hoofdframe beschadigd raken.
Schroef het buitenframe aan het hoofdframe vast. Zie afbeelding 10.
9. Wanneer het kattenluik correct is gemonteerd, plaatst u de schroefdopjes op de
schroefgaten van het buitenframe. Plaats de schroefdopjes met de uitsparing aan de
binnenkant zit en duw ze stevig vast. Als u de schroefdopjes wilt verwijderen, schuift u een
platte schroevendraaier in de uitsparing en wipt u de dopjes los. Zie afbeelding 11.
Afbeelding 4
Afbeelding 11Afbeelding 10
Afbeelding 9
Afbeelding 8
Afbeelding 7Afbeelding 6
Afbeelding 5
55
6.2 Installatie in glazen deuren of ramen
Draag altijd beschermende handschoenen wanneer u met gesneden glas werkt. De
hoeken en randen kunnen scherp zijn.
Het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan is ideaal voor installatie in enkele of
dubbele beglazing. Mocht het nodig zijn een gat in glas te snijden, dan kunt u dit het beste door
een vakman laten doen. Dit is namelijk gespecialiseerd werk. De ideale doorsnede van dit gat
is 212 mm. Er is een montageadapter voor montage in glas verkrijgbaar die geschikt is voor
gaten met een diameter van 210 mm tot 260 mm (zie afbeelding 12).
Verkoopadressen voor deze adapter zijn te vinden op onze website: www.sureap.com.
In het geval van dubbele beglazing moet u een kant-en-klare eenheid aanschaffen waarin het
gat al is uitgesneden.
Afbeelding 12
Wanneer het glas is gesneden en in de deur of het raam is geplaatst, bent u klaar om het
kattenluik te installeren.
1. Voor de tunnel is een rond gat met een doorsnede van 212 mm nodig. Zie afbeelding 13.
2. Als u het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan in dubbele beglazing
installeert, is het een goed idee de ruimte tussen de ruiten rondom het gat af te sluiten om
te voorkomen dat zich hierin vocht verzamelt. Gebruik geen dichtingsmateriaal dat metaal
bevat.
3. U kunt het beste aan weerszijden van het glas een rups ‘waterdichte kit’ rond de rand van
het gat aanbrengen (zie afbeelding 14). De kit zorgt dat de SureFlap® na installatie beter
op zijn plaats blijft, met name bij grotere gaten, en helpt bovendien te voorkomen dat er
vocht van buiten binnendringt. Dit soort kit is verkrijgbaar bij glasbedrijven en de meeste
doe-het-zelfzaken.
4. Schuif een van de ringen van de montageadapter over het hoofdframe (zie afbeelding 15).
5. Schuif de tunnel van het hoofdframe vanuit het huis door het gat in het glas. Van buitenaf
ziet het frame eruit zoals in afbeelding 16.
6. Bevestig van buitenaf de andere helft van de montageadapter en vervolgens het
buitenframe (zie afbeelding 17). Draag altijd beschermende handschoenen wanneer u
met gesneden glas werkt. De hoeken en randen kunnen scherp zijn.
7. Schroef de twee helften aan elkaar vast zoals aangegeven in afbeelding 18. Gebruik
bij montage in een enkele ruit de twee kortste schroeven. Bij dubbele beglazing moet u
mogelijk de middellange schroeven gebruiken, afhankelijk van de dikte van het paneel.
56
Controleer voordat u de schroeven aandraait of het frame goed in het midden van het gat
zit.
8. Plaats de witte schroefdopjes met de uitsparing die aan de binnenkant zit en duw ze stevig
vast.
9. Binnenshuis ziet de elegante nieuwe ingang voor uw kat er nu uit zoals in afbeelding 19.
Afbeelding 13
Afbeelding 19
Afbeelding 18Afbeelding 17
Afbeelding 16Afbeelding 15
Afbeelding 14
57
6.3 Installatie in metalen deuren
De aanwezigheid van een metalen plaat in een deur kan de prestaties van het microchip-
gestuurde kattenluik SureFlap DualScan aantasten en het bereik van de chiplezer verminderen.
Het gaat met name om de volgende soorten deuren:
Deuren met metalen beplating
Veiligheidsdeuren
Metalen garagedeuren
Metalen deuren met harde pvc-laag
In de meeste gevallen zult u niets merken, omdat het leesbereik voor de meeste microchips
evengoed toereikend is. Als het kattenluik echter nu en dan niet goed werkt of niet opengaat
voor uw kat, controleer dan eerst of de deur een metalen plaat bevat. Houd er rekening mee dat
metalen deuren met pvc-laag er vaak hetzelfde uitzien als standaard-pvc-deuren. Inspecteer
zo nodig de plaats waar het paneel is ingesneden. Als blijkt dat de deur een metalen plaat
bevat, moet u de onderstaande instructies volgen om optimaal leesbereik te waarborgen.
Voor optimale installatie in metalen deuren moet u de montageadapter gebruiken (zie afbeelding
12). Verkoopadressen voor deze adapter zijn te vinden op onze website: www.sureap.com.
1. Zaag een rond gat met een doorsnede van 212 mm in de deur. Installeer het microchip-
gestuurde kattenluik SureFlap DualScan in dit ronde gat volgens de instructies in paragraaf
6.2. Door het ronde gat wordt wat metaal weggehaald bij de lezerantenne in de tunnel.
Hierdoor worden het leesbereik en de prestaties verbeterd.
2. Als het luik het nog steeds af en toe laat afweten, vergroot dan de doorsnede van het gat
tot 260 mm. Dit is de maximale doorsnede waarop de montageadapter past. Hierdoor
wordt het leesbereik verder uitgebreid. Installatie in een metalen deur zal hierna geen
problemen meer opleveren.
Als het luik na de bovenstaande stappen nog steeds niet naar behoren werkt, volgt u de
stappen in Problemen oplossen. Als u alle oplossingen hebt geprobeerd maar de oorzaak van
het probleem niet hebt kunnen achterhalen, neemt u contact op met de klantenservice van
SureFlap voor verdere hulp.
58
6.4 Installatie in muren
Raadpleeg een erkend aannemer als u van plan bent gaten in de muur van uw huis
te maken. Draag veiligheidsuitrusting (handschoenen, oor- & oogbescherming en
dergelijke) terwijl u de installatie uitvoert.
Opmerking: Houd er bij installatie in een muur rekening mee dat u het microchip-gestuurde
kattenluik SureFlap DualScan in de toekomst mogelijk moet verwijderen om het deurtje te
vervangen of naar een nieuw model te opwaarderen. Lijm het hoofdframe van de eenheid dus
niet aan de muur, omdat u het luik dan moeilijk kunt verwijderen en het risico bestaat dat u de
muur beschadigt.
Als u het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan in een muur installeert, kunt u het
beste de volgende accessoires gebruiken:
Montageadapter voor SureFlap-kattenluik (productcode: GMA001)
Tunnelverlenging voor SureFlap-kattenluik (productcode: TUN001)
1. Kies op de muur een montagepositie waar uw kat gemakkelijk naar binnen en buiten kan
gaan door het luikje.
2. Markeer een vierkant van 170 mm x 170 mm op de muur op de positie van de tunnel.
3. Maak een gat door de muur met het juiste gereedschap en zorg dat de tunnel horizontaal is.
Door de tunnel van binnenshuis iets naar beneden te laten aopen zorgt u dat regenwater
naar buiten zal stromen.
4. Breng superlijm aan op de vier uitsteeksels van de tunnelverlenging (zie afbeelding 20)
en plak de tunnelverlengstukken aan elkaar vast. Wacht tot de lijm droog is en wikkel
weerbestendige tape om de tunnel (zie afbeelding 21).
5. Herhaal stap 4 om alle tunnelverlengstukken aan elkaar te bevestigen. Let op: gebruik
alleen tape en geen lijm om de tunnelverlenging aan de tunnel van het kattenluik te
bevestigen.
6. Neem een van de montageadapters en boor er vier gaten in met een boor van 4mm. Deze
gaten zijn voor de schroeven waarmee het kattenluik aan de binnenmuur van uw huis wordt
bevestigd. U kunt de vier schroeven naar eigen inzicht rondom op de montageadapter
plaatsen. Zie afbeelding 22.
7. Neem de twee kortste schroeven uit de doos en schroef de montageadapter met sluitringen
aan het kattenluik vast (zie afbeelding 23).
8. Plaats het kattenluik (met de montageadapter) binnenshuis in het gat in de muur.
9. Markeer de posities van de vier schroeven met behulp van de gaatjes die u in de
montageadapter hebt geboord. U moet ook wat materiaal uit de muur verwijderen
om plaats te maken voor de schroef en sluitring waarmee de montageadapter aan het
hoofdframe is bevestigd. Hierdoor zorgt u dat de montageadapter gelijk met de muur komt.
Zie afbeelding 24.
10. Boor de vier gaten in de muur met een boor die geschikt is voor het soort muur en de
gekozen schroeven.
11. Bevestig de tunnelverlenging met tape aan het uiteinde van de tunnel van het kattenluik
(zie afbeelding 25).
12. Schuif het kattenluik en de tunnel door het gat in de muur en schroef deze met de vier
schroeven door de montageadapter vast (zie afbeelding 26).
13. De tunnel steekt nu aan de buitenkant van uw huis uit de muur. Neem het buitenframe en
de andere montageadapter en schuif deze over het uiteinde van de tunnel.
14. Markeer de positie van de twee schroefgaten die nodig zijn om het buitenframe te monteren
en boor de gaten in de muur.
59
15. Schroef het buitenframe en de montageadapter aan de buitenmuur vast.
16. Om het uiteinde van de tunnel op zijn plaats te houden kunt u de tunnel het beste met
kleine schroefjes aan het externe frame bevestigen (zie afbeelding 27).
17. Het verdient aanbeveling de naad tussen de tunnel en het buitenframe af te dichten met
waterdichte kit om te voorkomen dat er water in de muurholte terechtkomt.
Afbeelding 27Afbeelding 26
Afbeelding 25Afbeelding 24
Afbeelding 23Afbeelding 22
Afbeelding 21Afbeelding 20
60
6.5 Elektrische storing
Het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan bevat een gevoelige ontvanger
die de signalen van de microchip van uw kat opvangt. In zeldzame gevallen kan
overmatige elektrische storing het bereik van het systeem aantasten. Houd u daarom
aan de volgende richtlijnen:
1. Gebruik het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan niet in de buurt van andere
chiplezers of vergelijkbare laagfrequentieapparaten. Deze hebben bijzonder nadelige
invloed op de prestaties en kunnen de normale werking verhinderen.
2. Vermijd onmiskenbare storingsbronnen zoals defecte, knipperende lampen.
3. Houd netsnoeren en voedingsapparaten uit de buurt van het microchip-gestuurde kattenluik
SureFlap DualScan.
Als u vermoedt dat elektrische storing de prestaties van uw microchip-gestuurde kattenluik
SureFlap DualScan beïnvloedt, neemt u contact op met de klantenservice voor hulp.
7. Batterijen
U hebt vier AA-batterijen van 1,5 V nodig. Bij normaal gebruik gaat een set batterijen standaard
minstens zes maanden 2 mee. Aan de hand van het waarschuwingslampje voor laag
batterijvermogen kunt u zien wanneer de batterijen leeg raken (zie paragraaf 10).
Wacht na het plaatsen van de batterijen ongeveer 10 seconden voordat u een kat in de tunnel
laat. Dit is nodig om de elektronische sensoren te laten kalibreren.
U kunt het beste alkalibatterijen van hoge kwaliteit gebruiken, zodat de batterijen langer
meegaan. Het is niet raadzaam oplaadbare batterijen te gebruiken omdat deze meestal een
lager voltage hebben waardoor het waarschuwingslampje voor laag batterijvermogen zou
kunnen gaan knipperen, zelfs wanneer de batterijen niet opgeladen hoeven te worden.
2. Op basis van normaal gebruik. Houd er rekening mee dat veelvuldig gebruik bij veel katten de batterijlevensduur kan
verminderen.
61
8. Normale werking
De normale werking is zeer eenvoudig. Na programmering regelt het DualScan-kattenluik
de toegang van uw huisdieren naar binnen én naar buiten. Zo kunt u bepaalde dieren
binnenhouden, terwijl andere naar buiten en weer naar binnen mogen. Ongewenste dieren die
proberen binnen te komen, worden buitengehouden.
Wanneer een kat zijn kop in de tunnel steekt om het luik te openen, detecteren sensors aan
weerszijden van het luik aan welke kant van het luik uw huisdier zich bevindt en wordt toegang
alleen toegestaan bij de juiste toestemming voor dit huisdier. Het DualScan-kattenluik wordt
niet geactiveerd als uw kat binnen of buiten gewoon langs het kattenluik loopt.
Nadat het kattenluik is opengegaan, blijft het luik ontgrendeld totdat uw kat de tunnel
heeft verlaten. Ongeveer een seconde hierna wordt de vergrendelingsklem gesloten. De
vergrendelingsklem wordt ook vrijgegeven wanneer uw kat naar buiten gaat, hoewel dit niet
strikt noodzakelijk is.
Verder heeft het luik een magnetische vergrendeling waardoor het gesloten blijft als het niet
wordt gebruikt.
Als u het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan vóór installatie uitprobeert, moet
uw kat zijn kop vanaf de tunnelkant tegen het luik duwen of helemaal door het luik gaan. Alleen
dan wordt de sensor in de tunnel namelijk geactiveerd. Het heeft totaal geen zin om uw kat vóór
het luik heen en weer te zwaaien.
62
9. Handmatige 4-standenvergrendeling
De handmatige vergrendeling heeft 4 standen waarmee u de toegang in beide richtingen kunt
controleren. Bij levering staat het kattenluik in stand 4 (vergrendeld in beide richtingen). Dit dient
om beschadiging tijdens transport voorkomen. Voor programmering moet u de vergrendeling
op stand 1 zetten.
Het deurtje van het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan moet loodrecht
hangen wanneer u de vergrendeling instelt, zodat het goed in het frame valt.
Stand 1: naar binnen en naar buiten
De kat kan het huis in- en uitgaan. Dit is de standaardstand
voor normaal gebruik van het kattenluik.
Stand 2: alleen naar buiten
De kat kan naar buiten gaan maar kan daarna niet meer
naar binnen.
Stand 3: alleen naar binnen
De kat kan naar binnen gaan maar kan daarna niet meer
naar buiten. Deze stand is handig als u uw kat binnenshuis
wilt houden, bijvoorbeeld als u een afspraak met de
dierenarts hebt.
Stand 4: volledig vergrendeld
De kat kan niet naar binnen of naar buiten gaan.
63
10. Waarschuwingslampje voor laag batterijvermogen
Standaard gaan batterijen bij normaal gebruik minstens 6 maanden mee. Wanneer de
batterijen leeg raken, gaat het waarschuwingslampje voor laag batterijvermogen langzaam
rood knipperen (om de 5 seconden). Het kattenluik blijft functioneren, maar u moet de batterijen
zo snel mogelijk vervangen.
Het waarschuwingslampje voor laag batterijvermogen knippert langzamer (om de 5 seconden)
dan het indicatielampje van de programmeermodus (eenmaal per seconde). Gebruik de
programmeermodus niet als de batterijen bijna leeg zijn. Vervang de batterijen voordat u een
nieuwe microchip of penning in het geheugen programmeert.
11. Geheugen wissen
U zult waarschijnlijk nooit de microchip of penningcode van een kat uit het geheugen van het
kattenluik hoeven te wissen. Er kunnen maximaal 32 verschillende nummers in het geheugen
worden opgeslagen, en als u er meer programmeert, worden de oudste nummers gewoon
vervangen. U kunt de toestemming voor een kat ook op elk moment wijzigen (zie sectie 5.3). In
het onwaarschijnlijke geval dat u het geheugen moet wissen (als u bijvoorbeeld per vergissing
een buurkat hebt geprogrammeerd), doet u het volgende:
1. Houd de geheugenknop minstens 10 seconden ingedrukt.
2. Het indicatielampje brandt zolang u de knop ingedrukt houdt.
3. Wanneer het geheugen is gewist, wordt de vergrendelingsklem eenmaal vrijgegeven en
gesloten.
4. Het geheugen is nu leeg en u kunt het id-nummer van uw kat(ten) desgewenst opnieuw in
het kattenluik programmeren.
12. Uitschakelen/gebruiken als een niet-selectief katten-
luik
U kunt het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan uitzetten en als conventioneel
kattenluik gebruiken door de volgende stappen uit te voeren:
1. Verwijder het batterijklepje en controleer of er batterijen in het batterijvak zitten.
2. Druk eenmaal op de geheugenknop om het kattenluik in de programmeermodus te zetten.
De vergrendelingsklem wordt vrijgegeven en het indicatielampje gaat knipperen.
3. Verwijder de batterijen en plaats het batterijklepje terug.
4. De vergrendelingsklem blijft open en u kunt het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap
DualScan als standaardkattenluik gebruiken.
Deze modus kan handig zijn als u het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan hebt
gekocht voordat u een microchip bij uw kat heeft laten implanteren, of wanneer uw kat nog aan
het nieuwe kattenluik moet wennen (zie de paragraaf over het oplossen van problemen). U kunt
ook de SureFlap RFID-penning gebruiken als uw kat nog geen microchip heeft.
Opmerking: Houd binnenkatten uit de kamer met het kattenluik naar binnen geopend wanneer
het als niet-selectief kattenluik werkt.
64
14. Problemen oplossen
Symptoom: u kunt het chipnummer of de penning van uw kat niet goed in het
microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan programmeren of het luik
gaat niet open voor uw kat
Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn geplaatst en niet leeg zijn. Controleer of
u alkalibatterijen van hoge kwaliteit gebruikt.
Controleer of het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan in een metalen deur
is ingebouwd. Volg de instructies voor optimale installatie in paragraaf 6.3 als dit het geval
is.
Controleer of de tunnel en sensorlenzen redelijk schoon zijn (zie paragraaf 13).
Hebt u na het plaatsen van de batterijen ongeveer 10 seconden gewacht voordat u een
kat in de tunnel liet? Is dit niet het geval, verwijder de batterijen dan en wacht minstens 2
minuten voordat u het kattenluik weer in gebruik neemt.
Controleer of er storingsbronnen zoals knipperende lampen en andere vergelijkbare
chiplezers in de buurt zijn (zie paragraaf 6.5).
Ga na of het programmeerproces juist is uitgevoerd voor elk van uw katten. Als u de
programmeermodus bijvoorbeeld hebt ingeschakeld voor een tweede kat, moet u zorgen
dat de tweede kat ook echt door het luikje gaat, en dat de eerste er niet tussen glipt. In
geval van twijfel herhaalt u het programmeerproces voor uw katten.
Een enkele keer gebeurt het dat het bereik van de microchip niet groot genoeg is. Als u alle
andere aanwijzingen voor probleemoplossing hebt gevolgd en het probleem aanhoudt,
neemt u contact op met de klantenservice van SureFlap voor meer hulp.
13. Onderhoud
Wanneer een kat door de tunnel gaat, wordt deze
gedetecteerd door een optische sensor in het tunneldak
(in de buurt van het luik). Als de lenzen van de sensor vuil
raken, bestaat het risico dat de het kattenluik gebrekkig gaat
werken en/of dat u de batterijen sneller moet vervangen.
Veeg de lenzen om de twee maanden schoon met een
vochtige doek.
De sensor reageert op reectie van de bodem van de tunnel,
die daarom ook redelijk schoon moet worden gehouden.
Hebt u een bruin microchip-gestuurde kattenluik SureFlap
DualScan, zorg dan dat de zilverkleurige reecterende
sticker schoon blijft. Als de sticker ontbreekt, neemt u
contact op met de klantenservice van SureFlap of plaatst u
de meegeleverde reservesticker.
Wanneer u uw microchip-gestuurde kattenluik SureFlap
DualScan schoonmaakt, moet u al het kattenhaar
verwijderen bovenaan bij de tochtstrip van het deurtje.
Veel kattenhaar in dit gebied van het deurtje kan de lenzen
van het kattenluik blokkeren, waardoor de eenheid continu
scant en daardoor de batterijen snel leeg raken.
Wacht na het schoonmaken van het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan
ongeveer 10 seconden voordat u het weer in gebruik neemt.
65
Symptoom: de batterijen raken te snel leeg
Controleer of de tunnel en sensorlenzen schoon zijn (zie paragraaf 13).
Als de batterijen snel leeg raken (binnen minder dan 6 maanden), controleert u de tochtstrip
bovenaan op opgehoopt kattenhaar (zie paragraaf 13).
Controleer of er storingsbronnen zoals knipperende lampen in de buurt zijn (zie paragraaf
6.5).
Hebt u een bruin microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan, controleer dan of de
zilverkleurige reecterende sticker op zijn plaats zit aan de onderkant van de tunnel en of
deze schoon is. Als de sticker ontbreekt, neemt u contact op met de klantenservice van
SureFlap of plaatst u de meegeleverde reservesticker.
Symptoom: de vergrendelingsklem wordt pas na 10 seconden gesloten
Nu en dan moet de sensor in de tunnel zichzelf resetten, wat ongeveer 10 seconden duurt.
Dit is normaal. Als het echter vaak gebeurt, moet u controleren of de lenzen en tunnel
schoon zijn (zie paragraaf 13).
Symptoom: de kat schrikt van het geluid van de vergrendelingsklem
Uw kat zal het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan snel leren gebruiken. Een
klein aantal katten schrikt echter aanvankelijk wanneer de vergrendelingsklem openklikt,
vooral als ze niet gewend zijn aan een kattenluik met selectieve toegangscontrole. Voer de
volgende stappen uit als uw kat in eerste instantie weigert door het microchip-gestuurde
kattenluik SureFlap DualScan te gaan. Geef het niet op: alle katten raken uiteindelijk aan
het luik gewend.
Volg eerst de instructies in paragraaf 12 en laat het kattenluik uitgeschakeld. Hierdoor kan
de kat aan het kattenluik wennen zonder te schrikken van de ontgrendelingsklik.
Is uw kat eenmaal aan het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan gewend,
plaats dan de batterijen. Als de kat nog steeds niet door het luik durft, zet u het open naar
de binnenkant van het huis. Dit kunt u eenvoudig doen door de onderkant van het luikje
met plakband aan de bovenkant van het hoofdframe te bevestigen. Hierdoor kan de kat
wennen aan de ontgrendelingsklik en bovendien gemakkelijk door het open gat gaan.
Doe het luikje ten slotte omlaag, zodat de kat het kan gaan gebruiken. U kunt de kat ook in
eerste instantie door het luik lokken door op strategische plaatsen binnens- en buitenshuis
lekkere hapjes neer te zetten.
Symptoom: constant klikgeluid
Een constant klikgeluid kan worden veroorzaakt door defecte batterijen of slecht contact
met de batterijen.
Maak eerst de uiteinden van de batterijen en de connectors op het kattenluik schoon met
een droge doek.
Als dit het probleem niet oplost, vervangt u de batterijen door alkalibatterijen van hoge
kwaliteit.
Fabrieksinstellingen herstellen
U kunt de fabrieksinstellingen van het kattenluik desgewenst herstellen. Ga hiervoor als volgt
te werk:
Wis het geheugen volgens de instructies in paragraaf 11.
Verwijder de batterijen en wacht minstens 2 minuten.
De fabrieksinstellingen zijn nu hersteld.
66
15. Garantie en vrijwaring
Garantie: Voor het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan geldt een garantie van 3
jaar vanaf de aankoopdatum, onderhevig aan het bewijs van aankoop. De garantie dekt alleen
materiaal- en fabricagefouten en defecte onderdelen. Deze garantie dekt geen defecten die
zijn veroorzaakt door normale slijtage, misbruik, verwaarlozing of opzettelijke beschadiging.
In het geval van gebreken als gevolg van defecte onderdelen of fabricagefouten worden
de desbetreffende onderdelen tijdens de garantieperiode gratis vervangen. Bij storingen
van ernstiger aard kan de fabrikant naar eigen goeddunken gratis een vervangend product
verstrekken. Dit doet geen afbreuk aan uw wettelijke rechten.
Vrijwaring: Het DualScan-kattenluik is uitgerust met functies voor selectieve toegangscontrole,
waardoor het risico dat ongewenste dieren in uw huis binnendringen, tot een minimum wordt
beperkt. Het is echter niet mogelijk volledig te garanderen dat alle andere dieren onder alle
omstandigheden zullen worden geweerd.
In de zeldzame gevallen dat een ongewenst dier uw huis binnenkomt of een huisdier dat alleen
binnen verblijft, naar buiten kan, aanvaardt SureFlap Ltd geen aansprakelijkheid voor hieruit
voortvloeiende schade of overlast.
Waarschuwing: De gemotoriseerde vergrendelingsklem en handmatige vergrendeling dienen
uitsluitend ter beveiliging tegen indringing door ongewenste dieren. SureFlap Ltd aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor oneigenlijk gebruik, en de volledige verantwoordelijkheid voor
het controleren van de toegang via het product, zowel naar buiten als naar binnen, ligt bij de
eigenaar van dit product.
In huishoudens met kinderen is het van essentieel belang het kattenluik in aanmerking te
nemen bij het treffen van kindbeschermende maatregelen. Verkeerd gebruik van het kattenluik
door een kind kan gevaarlijk zijn voor het kind. Daarom moeten jonge kinderen in de buurt van
het kattenluik altijd in het oog worden gehouden.
Let op: Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om vóór installatie alle bouwvoorschriften
te raadplegen die van invloed kunnen zijn op het monteren van het kattenluik, en de geschiktheid
van een bepaalde installatie te evalueren. De gebruiker moet ook potentiële gevaren binnen
of buiten het kattenluik in aanmerking nemen, evenals de impact die latere aanpassingen aan
zijn/haar huis kunnen hebben op de aanwezigheid en het gebruik van het kattenluik. Het is
raadzaam deze evaluaties in overleg met een aannemer uit te voeren.
Installeer het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan niet in een branddeur:
hierdoor wordt deze ineffectief.
SureFlap Ltd raadt aan het microchip-gestuurde kattenluik SureFlap DualScan te gebruiken
met de geïmplanteerde microchip van uw huisdier, maar het kan ook worden gebruikt met
de SureFlap RFID-penning. Als u de penning gebruikt, moet u dit alleen doen met een
veiligheidshalsband die een gemakkelijk te openen gesp heeft. SureFlap is niet aansprakelijk
voor verwondingen of de dood van huisdieren veroorzaakt door hun halsband.
FCC warning:
Changes or modication not expressly approved by the party responsible for compliance
could void user’s authority to operate the equipment.
Industry Canada Notice:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en comprom-
ettre le fonctionnement.
23

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw SureFlap DualScan Microchip Cat Flap bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van SureFlap DualScan Microchip Cat Flap in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 2.54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van SureFlap DualScan Microchip Cat Flap

SureFlap DualScan Microchip Cat Flap Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français, Italiano, Espanõl, Polski, Dansk, Norsk - 219 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info