626116
37
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
37
CA
Notice d’utilisation
Instructions générales
Lire attentivement les instructions suivantes et s’y con-
former dans les moindres détails pour s’assurer que les
dispositifs de sécurité du berceau et du lit d’enfant ne
sont pas altérés. Conserver ces instructions ainsi que la clé
à six pans pour un usage ultérieur. Resserrer toutes les vis
2 à 3 semaines après l’assemblage.
• Ne pas serrer à fond les vis du berceau ou du lit d’enfant en
cours d’assemblage. N’y procéder qu’une fois l’unité entière-
ment montée, ce qui facilitera grandement l’assemblage.
S’assurer que le berceau ou le lit d’enfant est placé sur
une surface plane et stable. Une fois le montage termi-
né, vérifier et serrer toutes les pièces d’assemblage et
les vis. Si des ferrures ou d’autres éléments sont desse-
rrés, l’enfant risque d’avoir un membre pris entre deux
barreaux. De même, certains détails vestimentaires tels
que cordonnets, ruban de poupée, chaîne de cou, etc. ris-
quent de s’accrocher à une pièce desserrée et provoquer
l‘étranglement de l’enfant.
S’assurer qu’aucune pièce du berceau ou du lit d’enfant
n’est desserrée afin d’éviter que l’enfant ne la porte à la
bouche et s’étouffe en l’avalant. S’assurer qu’aucun élé-
ment sur lequel l’enfant puisse monter ou prendre appui
ne se trouve dans le lit.
Ne jamais placer le berceau ou le lit à proximité d’un feu
nu ou d’une source de chaleur telle qu’un chauffage
électrique à résistance, réchaud à gaz, etc. en raison des
risques d’incendie qu’ils présentent.
Ne pas utiliser le berceau ou le lit si des pièces sont
endommagées ou manquantes.
Placer le berceau ou le lit à une bonne distance des rideaux,
stores, éléments de chauffage et sources de courant.
Pour assurer un environnement sécuritaire pour lenfant,
ne jamais le déposer dans son berceau ou dans son lit
sans avoir vérifié que tous les éléments du berceau ou du
lit sont en place et solidement fixés.
Information sur votre nouveau matelas
• Les matelas comprimés retrouvent leur forme originale
après 72 à 96 heures
La mousse de polyuréthane dégage une odeur parti-
culière qui peut rester pendant quelques jours suivant
son déballage avant de disparaître. Aérer le matelas et le
nettoyer avec un aspirateur afin d’éliminer l’odeur.
La mousse réagit à la lumière ultraviolette du soleil et à
l’oxygène dans l’air et virera au jaune avec le temps.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
du matelas STOKKE Sleepi*)
La toile à matelas : lavable à 60°C (140°F). Étirer pen-
dant que la toile est encore humide. Ne pas sécher
par culbutage. La mousse : peut être traitée à chaud
à 100°C (212°F) et lavée/rincée à l’eau bouillante.
Toujours laver le matelas lorsqu’il a été souillé par
de l’urine, celle-ci favorisant le développement des
champignons. Le bois : nettoyer avec un linge propre
humide, puis absorber l’excédent d’eau avec un chif-
fon sec. On ne recommande pas l’utilisation de déter-
gent. Noter que les couleurs peuvent être altérées si
elles sont exposées au soleil. L’entretien quotidien :
retirer le linge de literie tous les matins ; laisser le lit et
le linge s’aérer et sécher.
*) N’est pas valable pour d’autres fabricants – Voir les instruc-
tions qui leur sont propres.
Lire toutes les instructions AVANT d’assembler et d’UTILISER le lit.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE
Droit de réclamation et extension de garantie
Applicables dans le monde entier pour le lit STOKKE® SLEEPI™,
ci-après dénommé(e)(s) le produit.
DROIT DE RÉCLAMATION
Le client bénéficie d’un droit de réclamation, conformément
à la législation sur la protection des consommateurs appli-
cable à un moment donné, cette législation étant susceptible
de varier d’un pays à l’autre.
D’un point de vue général, STOKKE AS n’accorde aucun droit
supplémentaire en plus de ceux qui sont établis par la légis-
lation applicable à un moment donné, même si une ré-
rence est faite à «l’extension de garantie» décrite ci-dessous.
Les droits du client au titre de la législation sur la protection
des consommateurs applicable à un moment donné
viennent s’ajouter à ceux de «l’extension de garantie», qui
n’ont aucune influence sur ces derniers.
«EXTENSION DE GARANTIE» STOKKE®
Toutefois, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norge,
accorde une « Garantie étendue » aux clients qui enregistrent
leur produit dans notre Base de données de garantie.
Pour cela, il convient de passer par la page Web www.
stokkewarranty.com. Lors de l’enregistrement, un certificat
de garantie est émis et envoyé au client par voie électronique
(e-mail) ou par courrier ordinaire.
L’enregistrement dans la base de dones Garantie accorde
au proprtaire une «extension de garantie» comme suit :
Garantie de 7 ans contre tout défaut de fabrication du
produit.
«L’extension de garantie» s’applique également si le produit a
été reçu en cadeau ou a été acheté d’occasion. Par consé-
quent, «l’extension de garantie» peut être invoquée par le
propriétaire du produit à un moment donné, quel qu’il soit,
au cours de la période de garantie et sous réserve de la pré-
sentation du certificat de garantie par le propriétaire.
«L’extension de garantie» STOKKE® dépend des
conditions suivantes :
Utilisation normale.
Le produit n’a été utilisé que dans le cadre de l’usage qui
lui est prévu.
Le produit a bénéficié d’un entretien ordinaire, tel que
décrit dans le manuel d’entretien/d’instructions.
Lorsque «l’extension de garantie» est invoquée, le certi-
ficat de garantie doit être présenté, ainsi que la preuve
d’achat d’origine datée. Ceci s’applique également au pro-
priétaire secondaire ou ultérieur.
Le produit doit apparaître dans son état d’origine, à condi-
tion que les seules pièces utilisées aient été fournies par
STOKKE® et soient prévues pour une utilisation sur, ou
avec, le produit. Toute déviation des présentes nécessite
l’accord écrit préalable de STOKKE®.
Le numéro de série du produit n’a pas été détruit ni retiré.
«L’extension de garantie» STOKKE® ne couvre pas :
Les problèmes causés par l’évolution normale des pièces
composant le produit (ex. changements de coloration et
usure).
Les problèmes causés par des variations mineures au
niveau des matériaux (ex. différences de couleur entre les
pièces).
Les problèmes causés par l’influence extrême de facteurs
extérieurs tels que le soleil/la lumière, la température,
l’humidité, la pollution environnementale, etc.
Les dégâts causés par les accidents/incidents, par exemple
d’autres objets ayant heurté le produit ou une personne
ayant renversé le produit en le heurtant. La même condi-
tion s’applique si le produit a été surchargé, par exemple
en plaçant un poids excessif sur le produit.
Les dommages infligés au produit par une influence exté-
rieure, par exemple lorsque le produit est transporté en
tant que bagage.
Les dommages indirects, par exemple les dommages
infligés par des personnes et/ou d’autres objets.
Si le produit a été équipé d’accessoires qui n’ont pas été
fournis par STOKKE®, «l’extension de garantie» prend fin.
«L’extension de garantie» ne s’applique pas aux accessoires
qui ont été achetés ou fournis en même temps que le
produit, ou à une date ultérieure.
Dans le cadre de «l’extension de garantie», STOKKE® :
remplacera ou, si STOKKE® préfère, réparera la pièce défec-
tueuse, ou le produit dans son intégralité (si nécessaire), à
condition que le produit soit amené chez un revendeur.
couvrira les frais de transport normaux relatifs à toute
pièce ou tout produit STOKKE® de rechange au profit du
revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Aucun
frais de transport de la part de l’acheteur n’est couvert aux
termes de la garantie.
se réservera le droit de remplacer, au moment de l’invoca-
tion de la garantie, les pièces défectueuses par des pièces
d’une conception sensiblement similaire.
se réservera le droit de fournir un produit de rechange
dans le cas où le produit ne serait plus fabriqué au
moment de l’invocation de la garantie. Ledit produit de
rechange devra être d’une qualité et d’une valeur équiva-
lentes.
Comment invoquer «l’extension de garantie» :
En général, toutes les demandes relatives à «l’extension de
garantie» seront effectuées auprès du revendeur chez qui le
produit a été acheté. Une telle demande devra être effectuée
dès que possible après la découverte du défaut, et sera
accompagnée du certificat de garantie, ainsi que de la
preuve d’achat d’origine.
Toute documentation/preuve confirmant le défaut de fabri-
cation sera présentée en amenant généralement le produit
chez le revendeur, ou en le présentant autrement au reven-
deur ou à un représentant commercial de STOKKE® en vue
d’un contrôle.
Le défaut sera résolu conformément aux dispositions men-
tionnées ci-dessus si le revendeur ou un représentant com-
mercial de STOKKE® détermine que les dommages ont été
provoqués par un défaut de fabrication.
37

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Stokke Sleepi Extension Bed bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Stokke Sleepi Extension Bed in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 8,93 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info