2005 Sony Corporation Printed in Malaysia
English
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the
rear of the unit. Record the serial number in the
space provided below. Refer to them whenever
you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. SA-FT3H
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
To prevent fire, do not cover the ventilation of the
apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc.
And don’t place lighted candles on the apparatus.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space, such
as a bookcase or built-in cabinet.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modification not
expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE USA
This symbol is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modification not
expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call CATV system installer’s
attention to Article 820-40 of the NEC that provides
guidelines for proper grounding and, in particular,
specifies that the cable ground shall be connected to the
grounding system of the building, as close to the point of
cable entry as practical.
CAUTION
Use of this applicance with some systems may present a
shock or fire hazard. Do not use with any units which
have the following marking located near output.
WARNING: HAZARDOUS ENERGY!
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN CANADA
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
FOR CUSTOMERS IN USA AND CANADA
About this manual
The SA-FT3H is a 5.1 channel speaker system consisting
of two front speakers, two surround speakers (there is no
difference between front and surround speakers), one
center speaker, and one subwoofer. It supports Sony
Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, and Dolby
Digital etc., and is thus geared towards the enjoyment of
movies.
* “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
Home Theatre Speaker System
SA-FT3H
2-598-517-14 (2)
Precautions
On safety
• Before operating the system, be sure that the operating
voltage of the system is identical with that of your local
power supply.
• The unit is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the wall outlet,
even if the unit itself has been turned off.
• Unplug the system from the wall outlet if it is not to be
used for an extended period of time. To disconnect the
cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull
the cord itself.
• Should any liquid or solid object fall into the system,
unplug the system’s power cord and have the system
checked by qualified personnel before operating it any
further.
• AC power cord must be changed only at the qualified
service shop.
• Install this system so that the power cord can be
unplugged from the wall socket immediately in the
event of trouble.
On operation
• Do not drive the speaker system with a continuous
wattage exceeding the maximum input power of the
system.
• If the polarity of the speaker connections are not
correct, the bass tones will be weak and the position of
the various instruments obscure.
• Contact between bare speaker wires at the speaker
terminals may result in a short-circuit.
• Before connecting, turn off the amplifier to avoid
damaging the speaker system.
• The volume level should not be turned up to the point
of distortion.
If you encounter color irregularity on a
nearby TV screen
This speaker system is magnetically shielded to allow it
to be installed near a TV set. However, color
irregularities may still be observed on certain types of TV
sets.
If color irregularity is observed...
c Turn off the TV set, then turn it on again in 15 to 30
minutes.
If color irregularity is observed again...
c Place the speakers further away from the TV set.
If howling occurs
Reposition the speakers or turn down the volume on the
amplifier.
On placement
• Do not set the speakers in an inclined position.
• Do not place the speakers in locations that are:
— Extremely hot or cold
— Dusty or dirty
— Very humid
— Subject to vibrations
— Subject to direct sunlight
• Use caution when placing the speaker on a specially
treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining
or discoloration may result.
On cleaning
Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution or water. Do
not use any type of abrasive pad, scouring powder or
solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your
speaker system, please consult your nearest Sony dealer.
Supplied accessories and
installation methods
The speakers of this system can be installed in 2 ways,
using table top stands or install to the wall. The
accessories needed for each installation method are
shown in the tables below.
Front/Surround speakers (There is no difference
between front and surround speakers)
Installation methods
Table top Install to
stand the wall
For Front speakers
A Speaker cord
(3.5 m)
× 2
For Surround speakers
F Speaker cord
(10 m)
× 2
For Front/Surround speakers
B Table top stand
base
× 4
C Table top stand
cover
× 4
D Screws (M5) × 4
E Screws (M3.5) × 16
J Cushion × 16
K Rear pad × 8
Center speaker
Installation methods
Table top Install to
stand the wall
A Speaker cord
(3.5 m)
× 1
G Center speaker
stand base
× 1
H Center speaker
stand adjuster
× 1
D Screws (M5) × 1
I Screws (M4) × 2
J Cushion × 4
K Rear pad × 2
Supplied accessories
Supplied accessories
AB
CD E
A
-2
A
-3
A
-4
FG H
B
-2
B
-3
B
-4
C
-1
C
-2
C
-4
Assembly
Attaching the table top stand
(A )
(for front/surround speakers)
1 Attach the cushion J to the table top
stand cover C.
2 Thread the speaker cord A through the
holes on the table top stand base B and
the table top stand cover C and connect
it to the speaker.
3 Secure the table top stand cover C to
the speaker with the M5 screws D.
4 Secure the table top stand base B to the
table top stand cover C with the M3.5
screws E .
Attaching the center speaker
stand (B)
(for center speaker)
1 Attach the cushion J to the center
speaker stand adjuster H .
2 Thread the speaker cord A through the
holes on the center speaker stand base
G and the center speaker stand adjuster
H and connect it to the center speaker.
3 Secure the center speaker stand adjuster
H to the center speaker with the M5
screws D .
4 Secure the center speaker stand base G
to the center speaker stand adjuster H
with the M4 screws I .
Installing the speakers on the
wall (C )
You can install your speaker on the wall.
1 Prepare screws (not supplied) that are
suitable for the hole on the back of each
speaker.
2 Fasten the screws to the wall. The
screws should protrude 7 to 10 mm.
3 Connect the speaker cord to the speaker
terminal, then attach the supplied rear
pads K to the speakers.
4 Hang the speakers on the screws.
Notes
• Use screws that are suitable for the wall material and
strength. As a plaster board wall is especially fragile
attach the screws securely to a beam and fasten them to
the wall. Install the speakers on a vertical and flat wall
where reinforcement is applied.
• Contact a screw shop or installer regarding the wall
material or screws to be used.
• Sony is not responsible for accident or damage caused
by improper installation, insufficient wall strength or
improper screw installation, natural calamity, etc.
4.6 mm
4,6 mm
10 mm
more than 30 mm
plus de 30 mm
more than 4 mm
plus de 4 mm
Hole on the back of the speaker
Orifice à l’arrière de l’enceinte
7 to 10 mm
7 à 10 mm
Hole on the back of the front/
surround speakers
Orifice à l’arrière de l’enceinte
avant/surround
4.6 mm
4,6 mm
10 mm
ENERGY STAR
®
is a U.S. registered mark.
As ENERGY STAR
®
Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.
4.6 mm
4,6 mm
10 mm
Hole on the back of the center speaker
Orifice à l’arrière de l’enceinte centrale
I
A
-1
Cushion
Coussinet
Cushion
Coussinet
B
-1
Cushion
Coussinet
Cushion
Coussinet
C
-3
Rear pads
Tampon arrière
Rear pads
Tampon arrière
300.0 ±0.1 mm
300,0 ±0,1 mm
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc., et ne placez pas de bougies
allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase,
sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez jamais
le coffret. Adressez-vous à un personnel qualifié
uniquement pour toute intervention sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Traitement des appareils électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à conserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Pour la clientèle au Canada
ATTENTION
POUR EVTER LES CHOCS ELECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA
PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Pour la clientèle au USA et Canada
A propos de ce manuel
Le SA-FT3H est un système acoustique à 5,1 voies
consistant en deux enceintes avant, deux enceintes
surround (il n’y a pas de différence entre les enceintes
avant et les enceintes surround), une enceinte centrale et
un caisson de grave. Il prend en charge les systèmes
Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, et Dolby
Digital etc. Il est par conséquent réservé au visionnage de
films.
*« Dolby » et le symbole double D sont des marques de
Dolby Laboratories.
ENERGY STAR® est une marque déposée
aux Etats-Unis. En tant que partenaire
d’ENERGY STAR®, Sony atteste que ce
produit répond aux recommandations
d’ENERGY STAR® en matière
d’économie d’énergie
Précautions
Sécurité
• Avant de mettre le système en service, assurez-vous que
sa tension de fonctionnement est identique à celle de
l’alimentation secteur locale.
• Le système n’est pas isolé de la source d’alimentation
secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même
s’il est éteint.
• Débranchez le système s’il ne doit pas être utilisé
pendant longtemps. Pour débrancher le cordon, tirez sur
la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
• Si un liquide ou un solide pénètre dans le système,
débranchez le cordon d’alimentation du système et faites
vérifier le système par un professionnel avant de l’utiliser
à nouveau.
• Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé
seulement dans un centre de service compétent.
• Installez ce système de sorte que le cordon
d’alimentation secteur puisse être débranché
immédiatement de la prise secteur en cas de problème.
Fonctionnement
• Ne pas faire fonctionner le système acoustique
continuellement à une puissance dépassant sa puissance
d’entrée maximale.
• Si la polarité des liaisons d’enceintes n’est pas correcte,
les graves seront faibles et la position des différents
instruments de musique indistincte.
• Le contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des
bornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.
• Avant de raccorder les enceintes, éteignez l’amplificateur
pour éviter d’endommager le système acoustique.
•
Le volume sonore ne doit pas être élevé au point que le
son en soit déformé.
Si les couleurs sur l’écran de télévision sont
anormales
Le système acoustique est isolé contre le magnétisme et
peut être installé près d’un téléviseur. Cependant, avec
certains téléviseurs, vous pourrez observer des anomalies
de couleur.
Si les couleurs sont anormales…
c Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le
sous tension 15 à 30 minutes plus tard.
Si les couleurs restent anormales…
c Eloignez les enceintes du téléviseur.
Si un sifflement se produit
Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur
l’amplificateur.
Emplacement
• N’installez pas les enceintes dans une position inclinée.
• N’installez pas les enceintes dans les endroits suivants :
— Extrêmement chauds ou froids
— Poussiéreux ou sales
— Très humides
— Sujets à des vibrations
— Exposés à la lumière directe du soleil
• Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation du
haut-parleur sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.)
pour éviter l’apparition de taches ou la décoloration du sol.
Nettoyage
Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux
légèrement humidifié avec une solution détergente neutre
de l’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ni de solvants, comme l’alcool ou l’essence.
Pour toute question ou difficulté concernant votre système
acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony.
Accessoires fournis et méthodes
d’installation
Les enceintes de ce système peuvent être installées de deux
façons, sur un meuble avec un support ou suspendues à un
mur. Les accessoires nécessaires pour chaque type
d’installation sont indiqués dans le tableau suivant.
Enceintes avant/surround (il n’y pas de différence
entre les enceintes avant et les enceintes surrounds)
Méthodes d’installation
Sur un Suspension
meuble
avec à un mur
un support
Pour les enceintes avant
A Cordon d’enceinte
(3,5 m) × 2
Pour les enceintes surround
F Cordon d’enceinte
(10 m) × 2
Pour les enceintes avant / surround
B Base du support
× 4
C Couvercle du
support × 4
D Vis (M5) × 4
E Vis (M3,5) × 16
J Coussinet × 16
K Tampon arrière × 8
Enceinte centrale
Méthodes d’installation
Sur un Suspension
meuble
avec à un mur
un support
A Cordon d’enceinte
(3,5 m) × 1
G Base de support
d’enceinte centrale
× 1
H
Ajustage de support
d’enceinte centrale
× 1
D Vis (M5) × 1
I Vis (M4) × 2
J Coussinet × 4
K Tampon arrière × 2
Accessoires fournis
Accessoires fournis
Assemblage
Fixation du support
(A )
(Pour les enceintes avant / surround )
1 Fixez le coussinet J sur le couvercle de
support C .
2 Faites passer le cordon d’enceinte A par
les orifices sur la base de support B et
le couvercle de support C et raccordez
l’enceinte.
3 Fixez le couvercle de support C à
l’enceinte avec les vis M5 D .
4 Fixez la base de support B au couvercle
de support C avec les vis M3,5 E.
Fixation du support d’enceinte
centrale (B )
(Pour les enceintes central )
1 Fixez le coussinet J à l’ajustage de
support d’enceinte centrale H.
2 Faites passer le cordon d’enceinte A par
les orifices de la base de support G de
l’enceinte centrale et de l’ajustage de
support de l’enceinte centrale H , et
raccordez-le à l’enceinte centrale.
3 Fixez l’ajustage H de support
d’enceinte centrale à l’enceinte centrale
avec la vis M5 D.
4 Fixez la base de support de l’enceinte
centrale G au réglage de support de
l’enceinte centrale H avec la vis M4 I.
Suspension des enceintes à un
mur (C)
Les enceintes peuvent aussi être suspendues à un mur.
1 Procurez-vous des vis (non fournies)
adaptées à l’orifice à l’arrière l’enceinte.
2 Vissez les vis dans le mur. Les vis
doivent ressortir de 7 à 10 mm.
3 Raccordez le cordon d’enceinte à la
borne d’enceinte, puis rattachez le
tampon arrière K fourni à l’enceinte.
4 Accrochez les enceintes sur les vis.
Remarques
• Utilisez des vis appropriées selon le matériau et la
résistance du mur. Comme les murs en plâtre sont
particulièrement fragiles, il est conseillé de fixer les vis
à un endroit du mur soutenu par un pilier de bois.
Installez les enceintes sur un mur vertical, plat et
renforcé.
• Adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un
professionnel pour les vis à utiliser selon le matériau
des murs.
• Sony décline toute responsabilité en cas d
’
accident ou
de dommage causé par une mauvaise installation, une
mauvaise résistance du mur ou une mauvaise fixation
des vis, les calamités naturelles, etc.
J K
screw (not supplied)
Vis (non fournies)
4.6 mm
4,6 mm
10 mm