371868
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
English
Troubleshooting
If the headphones do not sit comfortably on your ears or the
earpieces tend to slip off your ears, this may be caused by the
neckband being distorted during transportation.
Please try the folowing check steps in Check 1 and Check 2.
Check 1
Hold both earpads with both hands and space the earpieces
about 4 cm (2 in.) apart according to the illustration A-
a
.
In case that both sides of the neckband curve within the dotted
lines (as shown in the illustration A-
b
).
c It is the right position, go to the next step in Check 2.
In case that the neckband is straight or curves outwards (as
shown in the illustration A-
c
) or the neckband bends too far
inwards (as shown in the illustration A-
d
).
c The base of the neckband is deformed. This may cause
discomfort or poor sound. Bend the base of the neckband by
hand to the correct position.
Check 2
Place the headphones on a flat surface (as shown in the
illustration B).
If the shape of your headphone is formed as the illustration B.
c It is the right position.
e
Top view
f
The Sony logos are positioned like these directions.
g
Side view
If your headphone does not form the shape as the illustration
B. The entire neckband is deformed.
c Please adjust the position to bend it by hand referring to the
illustration B.
Note
Adjusting the position of the neckband does not damage the neckband
itself. However, note that if you bend the same area of the neckband
repeatedly, it may break.
Français
Dépannage
Si les écouteurs ne se positionnent pas confortablement sur vos
oreilles ou si les oreillettes ont tendance à glisser, il se peut que
ce soit dû à une déformation du serre-nuque pendant son
transport.
Procédez aux deux vérifications suivantes.
Vérification 1
Tenez les oreillettes des deux mains et écartez-les d’environ
4 cm (2 po.) comme indiqué sur l’illustration A-
a
.
• Si les deux côtés du serre-nuque se plient à l’intérieur des
lignes pointillées (comme indiqué sur l’illustration A-
b
).
c Cette position est correcte et vous pouvez passer à l’étape
suivante, Vérification 2.
• Si le serre-nuque reste droit ou se plie vers l’extérieur (comme
indiqué sur l’illustration A-
c
) ou s’il se plie trop vers
l’intérieur (comme indiqué sur l’illustration A-
d
).
c La base du serre-nuque est déformée. Cela peut occasionner
un manque de confort ou une dégradation de la qualité du
son. Pliez à la main la base du serre-nuque pour lui faire
retrouver une position correcte.
Vérification 2
Placez les écouteurs sur une surface plane (comme indiqué sur
l’illustration B).
Si la forme de vos écouteurs est celle indiquée sur l’illustration B.
c Cette position est correcte.
e
Vue du dessus
f
Les logos Sony sont placés dans ces directions.
g
Vue latérale
• Si vos écouteurs n’ont pas la forme indiquée sur l’illustration
B, l’ensemble du serre-nuque est déformé.
c Réglez la position en le pliant à la main conformément à
l’illustration B.
Remarque
Le réglage de la position du serre-nuque n’abîme pas le serre-nuque
proprement dit. Toutefois, il faut noter que si vous pliez le serre-nuque
toujours au même endroit, il risque de se briser.
Español
Solución de problemas
Si los auriculares no se adaptan cómodamente a sus oídos o si
tienden a caerse de los oídos, puede deberse a que la banda se
haya deformado durante el transporte.
Intente los siguientes pasos de la Comprobación 1 y
Comprobación 2.
Comprobación 1
Agarre ambas almohadillas con las dos manos y separe un
auricular del otro unos 4 cm según la ilustración A-
a
.
• En el caso de que los dos lados de la banda se curven en las
líneas discontinuas (como se muestra en la ilustración A-
b
).
c Es la posición correcta; vaya al siguiente paso de la
Comprobación 2.
• En el caso de que la banda se quede recta o se curve hacia
fuera (como se muestra en la ilustración A-
c
) o se doble
excesivamente hacia dentro (como se muestra en la
ilustración A-
d
).
c La base de la banda está deformada. Esto puede causar
incomodidad o sonido de mala calidad. Doble la base de la
banda con la mano hasta obtener la posición correcta.
Comprobación 2
Coloque los auriculares sobre una superficie plana (como se
muestra en la ilustración B).
• Si los auriculares quedan con la forma mostrada en la
ilustración B.
c Es la posición correcta.
e
Vista superior
f
Los logotipos de Sony quedan orientados en estas
direcciones.
g
Vista lateral
• Si los auriculares no quedan con la forma mostrada en la
ilustración B. Toda la banda está deformada.
c Ajuste la posición para doblarla con la mano; para ello,
consulte la ilustración B.
Nota
El ajuste de la posición de la banda no la daña. No obstante, tenga en
cuenta que si dobla la misma parte de la banda varias veces, puede
romperse.
Deutsch
Störungsbehebung
Wenn die Kopfhörer nicht bequem auf den Ohren sitzen oder die
Ohrpolster immer wieder herunterrutschen, kann dies daran
liegen, daß der Kopfbügel während des Transports verbogen
wurde.
Bitte probieren Sie unter Test 1 und Test 2 folgendes aus.
Test 1
Halten Sie die Ohrpolster in beiden Händen, und ziehen Sie sie
etwa 4 cm weit auseinander (siehe Abbildung A-
a
).
•Falls sich die beiden Seiten des Kopfbügels entsprechend der
gepunkteten Linien biegen (wie in Abbildung A-
b
dargestellt)
c Diese Biegung ist korrekt. Fahren Sie mit Test 2 fort.
•Falls der Kopfbügel gerade nach unten und oben verläuft oder
nach außen gebogen ist (wie in Abbildung A-
c
dargestellt)
oder aber zu stark nach innen gebogen ist (wie in Abbildung
A-
d
dargestellt).
c Die Basis des Kopfbügels ist verformt. Dadurch ist er beim
Tragen möglicherweise unbequem, oder die Tonqualität
sinkt. Biegen Sie die Basis des Kopfbügels von Hand in die
richtige Position.
Test 2
Legen Sie die Kopfhörer auf eine ebene Oberfläche (siehe
Abbildung B).
•Wenn die Form des Kopfhörers mit der in Abbildung B
dargestellten übereinstimmt.
c Der Kopfbügel ist nicht verbogen.
e
Draufsicht
f
Die Sony-Logos weisen in diese Richtungen.
g
Seitenansicht
•Wenn der Kopfhörer nicht wie in Abbildung B geformt ist, ist
der gesamte Kopfbügel verbogen.
c Korrigieren Sie bitte die Form des Kopfbügels, in dem Sie
ihn von Hand biegen, so daß er wie in Abbildung B
dargestellt geformt ist.
Hinweis
Beim Zurechtbiegen wird der Kopfbügel nicht beschädigt. Beachten Sie
jedoch, daß der Kopfbügel brechen kann, wenn Sie ihn wiederholt an
derselben Stelle biegen.
Italiano
Guida alla soluzione dei problemi
Se le cuffie non si adattano perfettamente alle orecchie, o se gli
auricolari scivolano dalle orecchie, potrebbe significare che la
fascia si è deformata durante il trasporto.
Controllare quanto riportato ai punti 1 e 2.
Punto 1
Tenere gli auricolari con entrambe le mani e posizionarli ad una
distanza di circa 4 cm l’uno dall’altro, come illustrato nella
figura A-
a
.
Se entrambi i lati della fascia sono piegati entro le linee
punteggiate (come illustrato nella figura A-
b
).
c Si tratta della posizione corretta, passare al Punto 2.
• Se la fascia è dritta, piegata verso l’esterno (come illustrato
nella figura A-
c
) o verso l’interno (come illustrato nella
figura A-
d
).
c La base della fascia è deformata. Ciò potrebbe causare
fastidio o una scarsa qualità sonora. Piegare manualmente la
base della fascia per riportarla alla posizione corretta.
Punto 2
Collocare le cuffie su una superficie piatta (come illustrato nella
figura B).
• Se la forma delle cuffie corrisponde a quella illustrata nella
figura B.
c Si tratta della posizione corretta.
e
Vista dall’alto
f
I loghi di Sony sono posizionati come indicato nella figura.
g
Vista laterale
• Se la forma delle cuffie non corrisponde a quella illustrata
nella figura B, l’intera fascia è deformata.
c Regolare la posizione piegando manualmente la fascia,
facendo riferimento alla figura B.
Nota
Regolandone la posizione, la fascia non viene danneggiata. Tuttavia,
fare attenzione a non piegare la fascia ripetutamente nello stesso punto,
poiché potrebbe rompersi.
Português
Resolução de problemas
Se os auscultadores não se adaptarem de forma confortável às
suas orelhas ou se os auriculares tiverem tendência para
escorregar, isso pode ser provocado pelo facto do fio de pescoço
ter ficado torcido durante o transporte.
Efectue os passos indicados em Verificação 1 e Verificação 2.
Verificação 1
Segure nos dois auriculares com ambas as mãos e afaste-os
cerca de 4 cm como se mostra na figura A-
a
.
• Se ambos os lados do fio de pescoço ficarem dobrados dentro
das linhas pontilhadas (como se mostra na figura A-
b
).
c O fio está na posição correcta; vá para o passo seguinte da
Verificação 2.
Se o fio ficar direito ou dobrado para fora (como se mostra na
figura A-
c
) ou demasiado dobrado para dentro (como se
mostra na figura A-
d
).
c A base do fio de pescoço está deformada. Isto pode provocar
desconforto ou um som de má qualidade. Dobre a base do fio
manualmente até ficar na posição correcta.
Verificação 2
Coloque os auscultadores numa superfície plana (como se
mostra na figura B).
• Se a forma dos auscultadores for semelhante à da figura B.
c O fio está na posição correcta.
e
Vista superior
f
Os logótipos da Sony ficam posicionados da forma
indicada.
g
Vista lateral
• Se os auscultadores não tiverem a forma mostrada na figura
B. Todo o fio de pescoço fica deformado.
c Ajuste manualmente a posição em que deve dobrar o fio
consultando a figura B.
Nota
O facto de ajustar a posição do fio de pescoço não o danifica. No entanto, se
dobrar muitas vezes o fio pelo mesmo sítio, este pode partir-se.
Polski
Rozwiązywanie problemów
Jeśli słuchawki nie leżą wygodnie na uszach i mają
tendencję do zsuwania się, przyczyną może być
zniekształcenie pałąka podczas transportu.
Spróbuj przeprowadzić poniższe próby opisane w
punktach Próba 1 i Próba 2.
Próba 1
Chwyć w ręce obie poduszki słuchawek i rozłóż
słuchawki na odległość około 4 cm od siebie w sposób
pokazany na ilustracji A-
a
.
W przypadku, gdy obie strony pałąka wyginają się w
granicach określonych przez kropkowane linie (jak
pokazano na ilustracji A-
b
).
c Jest to prawidłowe położenie. Przejdź do Próby 2.
W przypadku, gdy pałąk jest prosty, wygina się na zewnątrz
(jak pokazano na ilustracji A-
c
) lub wygina się zbyt mocno
do wewnątrz (jak pokazano na ilustracji A-
d
).
c Podstawa pałąka jest zdeformowana. Może to
powodować dyskomfort lub niską jakość dźwięku.
Wygnij ręcznie podstawę pałąka do prawidłowej
pozycji.
Próba 2
Połóż słuchawki na płaskiej powierzchni (jak pokazano na
ilustracji B).
Jeśli słuchawki przyjmują kształt pokazany na ilustracji B.
c Jest to prawidłowe położenie.
e
Widok z góry
f
Znaki firmowe Sony są zwrócone w tych kierunkach.
g
Widok z boku
Jeśli słuchawki nie przyjmują kształtu pokazanego na
ilustracji B. Cały pałąk jest zdeformowany.
c Wyreguluj pałąk, wyginając go ręcznie odpowiednio do
kształtu pokazanego na ilustracji B.
Uwaga
Regulacja pałąka nie powoduje jego uszkodzenia. Należy jednak
zwrócić uwagę, że wielokrotne wyginanie pałąka w tym samym
miejscu może spowodować jego złamanie.
Magyar
Problémamegoldás
Ha a fejhallgató nem illeszkedik kényelmesen a fülére,
vagy lecsúszik a füléről, akkor előfordulhat, hogy szállítás
közben deformálódott a nyaki tartó.
Az alábbi két lépésben ellenőrizze a fejhallgató alakját.
1. lépés
A fülre helyezendő egységeket fogja meg két kézzel, és
az A-
a
ábrának megfelelően tartsa őket egymástól
4 cm távolságra.
Ha a nyaki tartó mindkét oldala a pontozott vonalat
követi (lásd az A-
b
ábrát), akkor
c minden rendben, folytassa a 2. lépéssel.
Ha a nyaki tartó egyenes vagy a pontozott vonallal jelölt
területen kívülre hajlik (lásd az A-
c
ábrát) vagy ha
túlságosan befelé hajlik (lásd az A-
d
ábrát), akkor
c a nyaki tartó alapja deformálódott. Ez kényelmetlen
viseletet és rossz hangminőséget eredényezhet. Kézzel
hajlítva állítsa vissza a nyaki tartó helyes alakját.
2. lépés
Tegye a fejhallgatót sima felületre (lásd a B ábrát).
Ha a fejhallgató alakja olyan, mint azt a B ábra mutatja,
akkor
c minden rendben.
e
Felülnézet
f
A Sony emblémáknak ilyen irányban kell állniuk.
g
Oldalnézet
Ha a fejhallgató alakja nem olyan, mint azt a B ábra
mutatja, akkor a teljes nyaki tartó deformálódott.
c Kézzel hajlítva állítsa vissza a nyaki tartó helyes alakját,
amint az a B ábrán látható.
Megjegyzés
Ha óvatosan hajlítva igazít a nyaki tartón, az nem megy tönkre.
Azonban vigyázzon, mert ha többször ugyanott hajlítja meg a
nyaki tartót, az eltörhet.
Česky
Odstraňování problémů
Pokud není umístění sluchátek na uších příjemné,
případně pokud mají sluchátka tendenci sklouznout,
může být příčinou zkroucení úchytky při přepravě.
Provete prosím kroky podle pokynů v částech Kontrola
1 a Kontrola 2.
Kontrola 1
Podržte oba polštářky sluchátek oběma rukama a
roztáhněte je od sebe na vzdálenost 4 cm (viz obrázek
A-
a
).
Pokud jsou obě strany úchytky zakřiveny podle
tečkované čáry (viz obrázek A-
b
),
c jde o správnou polohu a můžete přejít k dalšímu kroku
v části Kontrola 2.
Pokud je úchytka rovná nebo se točí směrem ven (viz
obrázek A-
c
), případně pokud se úchytka ohýbá příliš
dovnitř (viz obrázek A-
d
),
c je úchytka deformovaná. Poslech může být nepříjemný
či nekvalitní. Ohněte úchytku rukou do správného
tvaru.
Kontrola 2
Položte sluchátka na rovný povrch (viz obrázek B).
Pokud sluchátka vypadají jako na obrázku B,
c jde o správnou polohu.
e
Pohled shora
f
Loga Sony mají tuto polohu.
g
Pohled ze strany
Jestliže sluchátka nevypadají tak jako na obrázku B, je
celá úchytka deformovaná.
c Ohněte úchytku rukou do tvaru podle obrázku B.
Poznámka:
Úprava tvaru úchytku nepoškodí. Neohýbejte ale úchytku
opakovaně v jednom místě, mohlo by dojít k jejímu zlomení.
Slovensky
Riešenie problémov
Ak slúchadlá nepriliehajú pohodlne k ušiam alebo
skĺzavajú, môže to by spôsobené tým, že sa počas
prepravy poškodil rám na krk.
Pokúste sa urobi nasledujúce opatrenia, ktoré sú
popísané v častiach Kontrola 1 a Kontrola 2.
Kontrola 1
Podložky slúchadiel uchopte oboma rukami a
prispôsobte vzájomnú polohu oboch slúchadiel na
vzdialenos približne 4 cm tak, ako je znázornené na
obrázku A-
a
.
Obe strany rámu na krk sú zakrivené v rozmedzí
vyznačenom bodkovanými čiarami (ako znázorňuje
obrázok A-
b
).
c Poloha je správna, prejdite k alšiemu kroku v časti
Kontrola 2.
Rám na krk je rovný, zakrivený smerom von (ako
znázorňuje obrázok A-
c
), alebo príliš zakrivený
smerom dovnútra (ako znázorňuje obrázok A-
d
).
c Základ rámu na krk je zdeformovaný. Deformácia môže
zapríčini nepohodlné používanie alebo zlú kvalitu
zvuku. Rukou ohnite základ rámu do správnej polohy.
Kontrola 2
Položte slúchadlá na rovný povrch (ako znázorňuje
obrázok B).
Tvar slúchadla je v súlade s obrázkom B.
c Poloha je správna.
e
Pohad zhora
f
Logá spoločnosti Sony sú umiestnené v takej
polohe, ako je znázornené na obrázku.
g
Pohad zboku
Ak nie je tvar slúchadla v súlade s obrázkom B, celý
rám na krk je deformovaný.
c Rám na krk ohnite rukou a prispôsobte jeho polohu
tak, ako znázorňuje obrázok B.
Poznámka
Prispôsobenie rámu na krk samo o sebe rám nepoškodzuje. Ak
však budete opakovane ohýba rám na krk v tom istom mieste,
môže zlomi.
Русский
Уcтpaнeниe нeполaдок
Ecли нayшники нeyдобны пpи ноcкe или
cоcкaльзывaют c yшeй, пpичиной этого можeт быть
дeфоpмaция дepжaтeля во вpeмя тpaнcпоpтиpовки.
Попpобyйтe выполнить cлeдyющиe пpовepочныe
дeйcтвия, пpивeдeнныe в пyнктax Пpовepкa 1 и
Пpовepкa 2.
Пpовepкa 1
Удepживaя yшныe нaклaдки обeими pyкaми,
paздвиньтe нayшники пpимepно нa 4 cм, кaк покaзaно
нa pиcyнкe A-
a
.
Ecли обe cтоpоны дepжaтeля нaxодятcя в
положeнии, покaзaнном пyнктиpными линиями (cм.
pиcyнок A-
b
).
c Это пpaвильноe положeниe, пepeдитe к
cлeдyющeмy дeйcтвию в пyнктe Пpовepкa 2.
Ecли дepжaтeль нe изогнyт или выгнyт нapyжy (cм.
pиcyнок A-
c
), или cлишком зaгнyт внyтpь (cм.
pиcyнок A-
d
).
c Ocновaниe дepжaтeля дeфоpмиpовaно. Это можeт
вызывaть диcкомфоpт или пpиводить к yxyдшeнию
звyкa. Cогнитe pyкaми оcновaниe дepжaтeля в
пpaвильноe положeниe.
Пpовepкa 2
Положитe нayшники нa плоcкyю повepxноcть (cм.
pиcyнок B).
Ecли нayшники пpинимaют тy фоpмy, котоpaя
покaзaнa нa pиcyнкe B.
c Это пpaвильноe положeниe.
e
Bид cвepxy
f
Логотипы Sony pacполaгaютcя тaким обpaзом.
g
Bид cбокy
Ecли нayшники пpиняли нe тy фоpмy, котоpaя
покaзaнa нa pиcyнкe B. Дepжaтeль полноcтью
дeфоpмиpовaн.
c Oтpeгyлиpyйтe eго положeниe, cогнyв pyкaми, кaк
покaзaно нa pиcyнкe B.
Пpимeчaниe
Peгyлиpовкa положeния дepжaтeля нe пpиводит к eго
AB
b
f
L R
L
R
d
c
4 cm
L R
L
R
a
4 cm
g
e
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony mdr-g73sp bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony mdr-g73sp in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,17 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info