61443
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
ZS-PS20CP.NL,PT.3-878-117-42(1)
Het scherm gebruiken
U kunt informatie over de cd bekijken op het scherm.
Informatie van een audio-cd bekijken
Het totale aantal tracks en de speelduur van de
cd bekijken
Druk op
om het afspelen van de cd te stoppen.
Totaal aantal tracks
Totale speelduur
Informatie van een MP3/WMA-schijf
bekijken
Het totale aantal mappen bekijken op een cd
Druk op
om het afspelen van de cd te stoppen.
(Bv. wanneer u een MP3-schijf plaatst)
Totaal aantal mappen
Bestandsinformatie bekijken
Druk op DISPLAY/ENTER
op het toestel tijdens het
afspelen van een MP3/WMA-schijf. De schermweergave
wijzigt als volgt:
Het huidige bestandsnummers en de
speelduur
De titel van het nummer ( )*
De artiest ( )
De albumnaam ( )*
* Indien het bestand geen ID3-informatie bevat, wordt de bestands- of
mapnaam weergegeven op het scherm.
Tracks/MP3/WMA-bestanden
herhaaldelijk afspelen
(Herhaaldelijk afspelen)
U kunt tracks/MP3/WMA-bestanden herhaaldelijk
afspelen in de afspeelmodi Normaal afspelen, Willekeurig
afspelen of Programma afspelen.
1 Druk op CD
op het toestel.
CD” verschijnt op het scherm.
2 Ga als volgt verder:
Herhalen Actie
Eén track/
MP3/WMA-
bestand
1 Druk op REPEAT
op het toestel
tot “ 1” wordt weergegeven.
2 Druk op
of
om de track
of het MP3/WMA-bestand te
selecteren dat u wilt herhalen.
3 Druk op
.
Alle tracks/
MP3/WMA-
bestanden op
de cd
1 Druk op REPEAT
op het toestel
tot “ ” wordt weergegeven.
2 Druk op
.
Een
geselecteerde
map (alleen
voor MP3/
WMA-
schijven)
1 Druk op MODE
tot “ ” wordt
weergegeven en druk daarna op
REPEAT
tot “REP” wordt
weergegeven.
2 Selecteer de map door te drukken op
+ of –
.
3 Druk op
.
Tracks/MP3/
WMA-
bestanden in
willekeurige
volgorde
1 Start Willekeurig afspelen (zie
“Tracks/MP3/WMA-bestanden in
willekeurige volgorde afspelen”).
2 Druk op REPEAT
op het toestel
tot “ ” wordt weergegeven.
3 Druk op
.
MP3/WMA-
bestanden in
een
geselecteerde
map in
willekeurige
volgorde
(alleen voor
MP3/WMA-
schijven)
1 Start Map willekeurig afspelen (zie
“Tracks/MP3/WMA-bestanden in
willekeurige volgorde afspelen”).
2 Druk op REPEAT
op het toestel
tot “ ” wordt weergegeven.
3 Druk op
.
Geprogrammeerde
tracks/MP3/WMA-
bestanden
1 Programmeer tracks/MP3/WMA-
bestanden (zie “Uw eigen programma
samenstellen”).
2 Druk op REPEAT
op het toestel
tot “ ” wordt weergegeven.
3 Druk op
.
Herhaaldelijk afspelen annuleren
Druk op REPEAT
op het toestel tot “ ” verdwijnt
van het scherm.
Verdere bediening
Tracks/MP3/WMA-bestanden in
willekeurige volgorde afspelen
(Willekeurig afspelen)
U kunt tracks/MP3/WMA-bestanden afspelen in een
willekeurige volgorde.
1 Druk op CD
op het toestel.
CD” verschijnt op het scherm.
2 Druk op MODE
tot “SHUF” wordt weergegeven
op het scherm.
Wanneer u Map willekeurig afspelen (alleen voor
MP3/WMA-schijven) selecteert, drukt u op MODE
op het toestel tot “ ” en “SHUF” worden
weergegeven op het scherm. Druk vervolgens op +
of –
op het toestel om de gewenste map te
selecteren.
3 Druk op
om Willekeurig afspelen te starten.
Willekeurig afspelen annuleren
Stop eerst het afspelen. Druk vervolgens op MODE
tot “SHUF” verdwijnt van het scherm.
Tips
Tijdens Willekeurig afspelen kunt u de vorige track/het vorige
MP3/WMA-bestand niet selecteren door op
te drukken.
De functie “hervatten” werkt niet tijdens Willekeurig afspelen.
Uw eigen programma samenstellen
(Programma afspelen)
U kunt de afspeelvolgorde instellen voor maximaal 25
tracks/MP3/WMA-bestanden op een cd.
1 Druk op CD
op het toestel.
CD” verschijnt op het scherm.
2 Druk op MODE
tot “PGM” wordt weergegeven op
het scherm.
3 Druk op
of
om een track/MP3/WMA-
bestand te selecteren en druk vervolgens op
DISPLAY/ENTER
om het toe te voegen aan het
programma.
Herhaal deze stappen om andere tracks te
programmeren in de gewenste volgorde.
Na het programmeren van de eerste track verschijnt
“STEP 1”, gevolgd door de geselecteerde track/het
geselecteerde MP3/WMA-bestand.
Telkens u een track/MP3/WMA-bestand toevoegt,
wordt een stap met een nieuw nummer toegevoegd.
Audio CD (Programma afspelen)
Totale speelduur van de geselecteerde track
Geprogrammeerd tracknummer
MP3/WMA-schijf (Programma afspelen) (bv. wanneer u een MP3-schijf
plaatst)
Geprogrammeerd bestandsnummer
4 Druk op
om Programma afspelen te starten.
Programma afspelen annuleren
Stop eerst het afspelen. Druk vervolgens op MODE
tot “PGM” verdwijnt van het scherm.
Het ingestelde programma wissen
Druk op
.
“NO STEP” wordt gedurende 2 seconden weergegeven
op het scherm, en dezelfde scherminformatie als bij het
plaatsen van een cd wordt weergegeven.
Tips
U kunt hetzelfde programma nogmaals afspelen (het programma
wordt opgeslagen) tot u drukt op

of het cd-vak opent.
De functie “hervatten” werkt niet tijdens Programma afspelen.
Radiozenders vooraf instellen
U kunt radiozenders opslaan in het geheugen van het
toestel. U kunt tot 30 radiozenders opslaan, 20 voor FM
en 10 voor AM in een willekeurige volgorde.
1 Druk herhaaldelijk op RADIO
op het toestel om
de frequentieband te selecteren.
2 Houd RADIO
gedurende 2 seconden ingedrukt
op het toestel tot AUTO” knippert op het scherm.
3 Druk op DISPLAY/ENTER
op het toestel.
De zenders worden opgeslagen in het geheugen van
lage naar hoge frequentie.
Als een zender niet automatisch vooraf kan
worden ingesteld
Het is mogelijk dat u een zender met een zwak signaal
manueel moet instellen.
1 Druk herhaaldelijk op RADIO
op het toestel om
de frequentieband te selecteren.
2 Stem af op de gewenste zender.
3 Houd DISPLAY/ENTER
gedurende 2 seconden
ingedrukt op het toestel tot het preselectienummer
knippert op het scherm.
4 Druk op PRESET + of –
op het toestel tot het
gewenste preselectienummer knippert op het
scherm.
5 Druk op DISPLAY/ENTER
op het toestel.
De oude zender wordt overschreven met de nieuwe.
Tip
De vooraf ingestelde radiozenders blijven opgeslagen in het geheugen,
zelfs wanneer u het netsnoer loskoppelt of de batterijen verwijdert.
Vooraf ingestelde radiozenders
afspelen
1 Druk herhaaldelijk op RADIO
op het toestel om
de frequentieband te selecteren.
2 Druk op PRESET + of –
op het toestel om af te
stemmen op de opgeslagen zender.
In slaap vallen terwijl u naar muziek
luistert
1 Speel de gewenste muziekbron af.
2 Druk op SLEEP
om “SLEEP weer te geven.
3 Druk op SLEEP
om de minuten te selecteren
waarna het toestel automatisch zal uitschakelen.
Bij elke druk op de knop wijzigt de aanduiding als
volgt:
AUTO*” “60MIN” “30MIN” “20MIN”
“10MIN” OFF”.
* Als u “AUTO” selecteert, stopt de cd en USB met afspelen
na maximum 90 minuten en het toestel wordt automatisch
uitgeschakeld. Als u naar de radio en audio in luistert wordt het
toestel na 90 minuten uitgeschakeld.
Wanneer de vooraf ingestelde tijd is verlopen, wordt
het toestel automatisch uitgeschakeld.
Wanneer er 4 seconden zijn voorbijgegaan na op
SLEEP
te hebben gedrukt, wordt de weergegeven
tijdseenheid toegepast.
De slaapfunctie annuleren
Druk op OPERATE
om het toestel uit te schakelen of
druk herhaaldelijk op SLEEP
om de slaaptimer in te
stellen op “OFF” in stap 3.
Afspeelbare USB-apparaten
U kunt de volgende Sony USB-apparaten op het toestel
gebruiken.
Andere USB-apparaten kunnen niet worden afgespeeld
op dit toestel.
Goedgekeurde digitale muziekspeler van
Sony (vanaf januari 2008)
Productnaam Modelnaam
Walkman
NWD-B103 / B103F / B105 /
B105F
NWZ-A815/A816/A818
NWZ-S515/S516/S615F/S616F/
S618F/S716F
Surf naar onderstaande websites voor de recentste
informatie over compatibele apparaten.
Voor klanten in Europa:
<http://support.sony-europe.com/>
Voor klanten in Latijns-Amerika:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
Voor klanten in Azië en Oceanië:
<http://www.sony-asia.com/section/support>
Opmerkingen
Wanneer u de bovenstaande modellen formatteert, zorg er dan voor
dat u formatteert aan de hand van het apparaat zelf of aan de hand
van de gepaste formatteringssoware voor dat model.
Gebruik geen andere apparaten dan deze USB-apparaten. De
werking van niet opgesomde modellen wordt niet gegarandeerd.
De werking kan niet altijd gegarandeerd worden, zelfs wanneer u
deze USB-apparaten gebruikt.
Sommige van deze USB-apparaten worden in bepaalde gebieden niet
verkocht.
Het afspelen van Windows Media Audio/AAC-bestanden met
copyrightbeveiliging wordt niet ondersteund.
Bestanden die werden gedownload van een downloadsite worden
mogelijk niet afgespeeld.
Aansluiten via een hub wordt niet ondersteund.
Problemen oplossen
Algemeen
Het apparaat kan niet worden ingeschakeld.
Sluit het netsnoer goed aan op het stopcontact.
Controleer of de batterijen juist zijn geplaatst.
Vervang oude, zwakke batterijen door nieuwe.
U kunt het apparaat niet inschakelen met de
afstandsbediening als u batterijen gebruikt.
Er is geen geluid.
Koppel de hoofdtelefoon los als u de luidsprekers wilt
gebruiken.
Er is ruis hoorbaar.
Iemand gebruikt een draadloze telefoon of andere
apparatuur die radiogolven uitzendt in de buurt van het
apparaat.
Houd de draadloze telefoon of andere apparatuur
uit de buurt van het apparaat.
CD/MP3/WMA-speler
De cd speelt niet af of “NO DISC” wordt
weergegeven zelfs wanneer er een cd is
geplaatst.

Plaats de cd met de bedrukte zijde naar boven.

Reinig de cd.

Haal de cd uit het toestel en laat het cd-vak ongeveer
een uur openstaan om eventuele condensatie te laten
drogen.

De CD-R/CD-RW is leeg.

Er is een kwaliteitsprobleem met de CD-R/CD-RW, het
opnameapparaat of de toepassingssoware.

Vervang alle batterijen wanneer ze bijna leeg zijn.
Het geluid valt weg.

Verminder het volume.

Reinig de cd of vervang de cd als die ernstig is
beschadigd.

Zet het toestel op een plaats waar er geen trillingen
voorkomen.

Reinig de lens met een in de handel verkrijgbare blazer.

Het geluid kan wegvallen of u kunt ruis horen wanneer
u CD-Rs/CD-RW’s gebruikt van een slechte kwaliteit of
wanneer er een probleem is met het opnameapparaat of
de toepassingssoware.
Het afspelen starten duurt langer dan normaal.

Bij de volgende schijven duurt het langer om het
afspelen te starten.
een schijf opgenomen met een ingewikkelde
mapstructuur.
een schijf die niet is genaliseerd (een schijf waar nog
gegevens aan kunnen worden toegevoegd).
een schijf waarop vele mappen staan of niet-MP3/
WMA-bestanden
Radio
Slechte ontvangst.
Draai de antenne voor een betere FM-ontvangst.
Draai het apparaat voor een betere AM-ontvangst.
Het geluid is zwak of van slechte kwaliteit.
Vervang oude, zwakke batterijen door nieuwe.
Plaats het apparaat niet in de buurt van een televisie.
Als u de afstandsbediening gebruikt bij AM-ontvangst,
kan er ruis optreden.
Het beeld op televisie begint te storen.
Als u in de buurt van een televisie met een antenne naar
een FM-zender luistert, moet u het apparaat uit de
buurt van de televisie plaatsen.
USB-apparaat
Gebruikt u een compatibel USB-apparaat?

Als u een niet-ondersteund USB-apparaat aansluit,
kunnen de volgende problemen zich voordoen. Zie
Afspeelbare USB-apparaten” voor een lijst met
ondersteunde apparaten.
Het USB-apparaat wordt niet herkend.
De namen van mappen of bestanden worden niet weergegeven op
het toestel.
Afspelen is niet mogelijk.
Het geluid hapert.
Er is ruis.
Het geluid is verstoord.
OVER CURRENT” wordt weergegeven.

Een abnormaal elektriciteitsniveau werd vastgesteld in
de stroom van de
(USB)-poort
. Schakel het
toestel uit en verwijder het USB-apparaat uit de
(USB)-poort
.
Controleer of er geen probleem is met het USB-
apparaat. Contacteer uw dichtstbijzijnde Sony-dealer
als deze boodschap blij aanhouden.
Geen geluid.

Het USB-apparaat is niet juist aangesloten. Schakel het
toestel uit en sluit het USB-apparaat opnieuw aan.
Schakel vervolgens het toestel weer in en controleer of
“USB MEMORY” al dan niet oplicht op het scherm.
Er is ruis, het geluid hapert of is verstoord.

Schakel het toestel uit en sluit het USB-apparaat
opnieuw aan. Schakel vervolgens het toestel weer in.

De muziekgegevens zelf bevatten ruis of het geluid
wordt vervormd. De ruis kan zijn ontstaan tijdens de
opname. Wis het bestand en probeer het opnieuw op te
nemen.
Het USB-apparaat kan niet worden
aangesloten op de
(USB)-poort
.

De stekker van het USB-apparaat of de USB-kabel werd
niet in de juiste richting geplaatst tijdens het verbinden.
Verbind de stekker van het USB-apparaat of de USB-
kabel in de juiste richting.
“READING” wordt gedurende lange tijd
weergegeven of het duurt lang voor het
afspelen start.

Het leesproces kan langer duren in de volgende
gevallen:
Er staan veel mappen of bestanden op het USB-
apparaat.
De bestandsstructuur is erg complex.
Het geheugen is bijna vol.
Het interne geheugen is gefragmenteerd.
Om de bovenstaande problemen te vermijden, raden
we u aan de volgende richtlijnen te volgen:
Maak niet meer dan 100 mappen aan op het USB-
apparaat
Plaats niet meer dan 100 bestanden in een map.
Onjuiste weergave

De gegevens op het USB-apparaat zijn mogelijk
corrupt.
Plaats de muziekgegevens opnieuw op het USB-
apparaat.

Het toestel kan alleen alfanumerieke tekens weergeven.
Andere tekens worden niet juist weergegeven.
Het USB-apparaat wordt niet herkend.

Schakel het toestel uit, sluit het USB-apparaat opnieuw
aan en schakel het toestel weer in.

Sluit een ondersteund USB-apparaat aan (zie
Afspeelbare USB-apparaten” (op deze pagina) voor de
ondersteunde apparaten).

Het USB-apparaat werkt niet correct. Raadpleeg de
gebruikshandleiding van het USB-apparaat voor meer
informatie over het oplossen van dit probleem.
Contacteer uw dichtstbijzijnde Sony-dealer als dit
probleem blij aanhouden.
Het afspelen start niet.

Schakel het toestel uit en sluit het USB-apparaat
opnieuw aan.

Sluit een compatibel USB-apparaat aan (zie
Afspeelbare USB-apparaten”).
Het afspelen start niet bij de eerste track.

Stel de afspeelmodus in op Normaal afspelen.
MP3/WMA-bestanden kunnen niet worden
afgespeeld.

De MP3/WMA-bestanden hebben niet de extensie
.mp3” of “.wma.

De gegevens zijn niet opgeslagen in het MP3/WMA-
formaat.

Het USB-apparaat gebruikt een ander bestandssysteem
dan FAT16 of FAT32.*

Het USB-apparaat is opgedeeld in partities. Alleen de
MP3/WMA-bestanden in de eerste partitie kunnen
worden afgespeeld.

Het afspelen is mogelijk tot in 8 niveaus.

Het aantal mappen is hoger dan 255.

Het aantal bestanden is hoger dan 999.

De bestanden zijn gecodeerd of beschermd met een
wachtwoord.
* Dit toestel ondersteunt FAT16 en FAT32, maar sommige USB-
opslagmedia ondersteunen mogelijk niet beide bestandssystemen.
Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van het
USB-apparaat of contacteer de fabrikant.
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
Vervang oude, zwakke batterijen in de
afstandsbediening door nieuwe.
Zorg dat u de afstandsbediening op de sensor van het
apparaat richt.
Verwijder obstakels tussen de afstandsbediening en het
apparaat.
Zorg dat de sensor niet wordt blootgesteld aan fel licht
zoals direct zonlicht of uorescerende lampen.
Houd de afstandsbediening dichter bij het apparaat.
Als u alle mogelijke remedies hebt geprobeerd en het
probleem nog steeds niet is opgelost, haalt u het netsnoer
uit het stopcontact of verwijdert u alle batterijen. Nadat
alle indicaties op het display zijn verdwenen, sluit u het
netsnoer weer aan of plaatst u de batterijen terug. Neem
contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar als het
probleem zich hierna nog steeds blij voordoen.
Voorzorgsmaatregelen
Schijven die KUNNEN worden afgespeeld op dit
toestel

Audio CD

CD-R/CD-RW (CD-DA*/MP3/WMA-bestanden)
* CD-DA staat voor Compact Disc Digital Audio. Dit is een
opnamestandaard gebruikt voor Audio CDs.
Schijven die NIET KUNNEN worden afgespeeld
op dit toestel

Andere CD-R/CD-RW dan deze opgenomen in
muziek-cd-indeling, WMA-indeling en MP3-indeling
die voldoen aan ISO9660 Level 1/Level 2 of Joliet
CD-Rs/CD-RW’s met een slechte opnamekwaliteit,
beschadigde of vuile CD-Rs/CD-RW’s, of CD-Rs/CD-
RW’s die zijn opgenomen met niet-compatibele
opnameapparatuur
CD-Rs/CD-RW’s die onjuist zijn voltooid
Opmerkingen over cd’s
Reinig de cd met een schone doek voordat u de cd
afspeelt. Veeg de cd vanuit het midden naar buiten
schoon. Krassen, vuil of vingerafdrukken op de cd
kunnen fouten tijdens het afspelen veroorzaken.
Gebruik geen oplosmiddelen als benzine,
verdunningsmiddel, schoonmaakmiddelen of anti-
statische spray voor vinylplaten.
Stel de cd niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen als hete-luchtkokers. Laat de cd niet in
een auto in de volle zon liggen; de temperatuur in de
auto kan erg hoog oplopen.
Plak geen papier of stickers op de cd. Bekras het
oppervlak van de cd niet.
Plaats de cd na het afspelen in het bijbehorende hoesje.
Veiligheidsmaatregelen
De laser van de cd-speler is schadelijk voor uw ogen;
open de behuizing van de speler niet. Laat het toestel
alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
Als een voorwerp of vloeistof in het apparaat terechtkomt,
moet u de stekker van het apparaat uit het stopcontact
trekken en het apparaat laten nakijken door bevoegd
onderhoudspersoneel voordat u het verder gebruikt.
Discs met een afwijkende vorm (zoals een hart,
vierkant of ster) kunnen niet op dit apparaat worden
afgespeeld. Als u dit toch probeert, kan dat het apparaat
beschadigen. Gebruik dergelijke discs niet.
Voeding
Controleer bij gebruik van wisselstroom of het
werkingsvoltage van het apparaat gelijk is aan de
netvoeding (zie “Technische gegevens”) en gebruik het
meegeleverde netsnoer; gebruik geen ander type snoer.
Het apparaat is niet losgekoppeld van de voeding
zolang het netsnoer nog is verbonden met het
stopcontact, ook al is het apparaat uitgeschakeld.
Koppel het apparaat los van het stopcontact wanneer u
het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Als u de batterijen niet gebruikt, verwijder ze dan om
schade door lekken of corrosie van de batterijen te
voorkomen.
Het naamplaatje en belangrijke veiligheidsinformatie
worden op de onderkant van het apparaat weergegeven.
Plaatsing
Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen,
in direct zonlicht, op plaatsen met veel stof of mechanische
schokken, of in een auto die in de zon staat.
Plaats het apparaat niet op een hellende of onstabiele plaats.
Plaats andere voorwerpen minimaal 10 mm van de zijkant
van de behuizing. De ventilatieopeningen moeten
onafgedekt zijn zodat het apparaat juist kan werken en
de levensduur van de onderdelen wordt verlengd.
De luidsprekers bevatten sterke magneten. Houd
creditcards met een magnetische strip en horloges met
springveren uit de buurt van het apparaat om schade
door de magneet te voorkomen.
Gebruik
Als u het apparaat van een koude plaats direct naar een
warme plaats brengt of als u het apparaat in een vochtige
ruimte plaatst, kan er condensvorming optreden op de
lens in de cd-speler. In dat geval werkt het apparaat niet
naar behoren. Verwijder de cd en wacht ongeveer een
uur, zodat het vocht kan verdampen.
Behuizing reinigen
Reinig de behuizing, het display en de toetsen met een
zachte doek die licht is bevochtigd met een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes,
schuurpoeder of oplosmiddel als alcohol of benzine.
Mocht u verder nog vragen hebben over of problemen
met het apparaat, aarzel dan niet contact op te nemen
met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Utilizar o visor
Pode consultar as informações do CD através do visor.
Consultar as informações de um CD áudio
Consultar o número total de faixas e tempo de
reprodução do CD
Carregue em
para parar a reprodução do CD.
Número total de faixas
Tempo total de reprodução
Consultar as informações de um disco
MP3/WMA
Consultar o número total de pastas no CD
Carregue em
para parar a reprodução do CD.
(Exemplo: Quando introduzir um disco MP3)
Número total de pastas
Consultar informações do cheiro
Carregue em DISPLAY/ENTER
na unidade, durante
a reprodução de um disco MP3/WMA. O visor muda do
seguinte modo:
O número de cheiro actual e tempo de
reprodução
O título da canção ( )*
O nome do intérprete ( )
O nome do álbum ( )*
* Se o cheiro não tiver informações ID3, o nome do cheiro ou nome
da pasta aparece no visor.
Reproduzir faixas/ficheiros MP3/
WMA repetidamente
(Reprodução repetitiva)
Pode reproduzir faixas/cheiros MP3/WMA
repetidamente nos modos de Reprodução normal,
aleatória ou programada.
1 Prima CD
na unidade.
CD” aparece no visor.
2 Proceda do seguinte modo:
Para repetir Faça o seguinte
Uma só faixa/
um só cheiro
MP3/WMA
1 Prima REPEAT
na unidade até
aparecer “ 1”.
2 Prima
ou
para
seleccionar a faixa/cheiro MP3/
WMA que pretende repetir.
3 Prima
.
Todas as
faixas/os
cheiros MP3/
WMA no CD
1 Prima REPEAT
na unidade até
” aparecer.
2 Prima
.
Uma pasta
seleccionada
(apenas disco
MP3/ WMA)
1 Prima MODE
até “ ” aparecer e
prima REPEAT
até “REP”
aparecer.
2 Seleccione a pasta premindo + ou –
.
3 Prima
.
Faixas/
cheiros MP3/
WMA por
ordem
aleatória
1 Inicie a Reprodução aleatória (consulte
“Reproduzir faixas/cheiros MP3/
WMA por ordem aleatória”).
2 Prima REPEAT
na unidade até
” aparecer.
3 Prima
.
Ficheiros
MP3/WMA
numa pasta
seleccionada
por ordem
aleatória
(apenas disco
MP3/ WMA)
1 Inicie a Reprodução aleatória de pastas
(consulte “Reproduzir faixas/cheiros
MP3/WMA por ordem aleatória”).
2 Prima REPEAT
na unidade até
” aparecer.
3 Prima
.
Faixas
programadas/
cheiros MP3/
WMA
programados
1 Faixas programadas/cheiros MP3/
WMA programados (consulte “Criar
o seu próprio programa”).
2 Prima REPEAT
na unidade até
” aparecer.
3 Prima
.
Para cancelar Reprodução repetitiva
Prima REPEAT
na unidade até “ ” desaparecer do
visor.
Outras operações
Reproduzir faixas/ficheiros MP3/
WMA por ordem aleatória
(Reprodução aleatória)
Pode reproduzir faixas/cheiros MP3/WMA por ordem
aleatória.
1 Prima CD
na unidade.
CD” aparece no visor.
2 Prima MODE
até “SHUF” aparecer no visor.
Quando seleccionar Reprodução aleatória de pastas
(apenas disco MP3/WMA), prima MODE
na
unidade até “ ” e “SHUF” aparecerem no visor. Em
seguida, prima + r –
na unidade para
seleccionar a pasta que pretende.
3 Prima
para iniciar a Reprodução aleatória.
Para cancelar a Reprodução aleatória
Primeiro, pare a reprodução. Em seguida, prima MODE
até “SHUF” desaparecer do visor.
Sugestões

Durante a Reprodução aleatória, não é possível seleccionar a faixa/
cheiro MP3/ WMA anterior premindo
.

A função de retomar não funciona durante a Reprodução aleatória.
Criar o seu próprio programa
(Reprodução programada)
Pode escolher a ordem de reprodução de um máximo de
25 faixas/cheiros MP3/WMA num CD.
1 Prima CD
na unidade.
CD” aparece no visor.
2 Prima MODE
até “PGM” aparecer no visor.
3 Prima
ou
para seleccionar a faixa/
cheiro MP3/WMA e, em seguida, prima DISPLAY/
ENTER
para adicioná-la(o) ao programa.
Repita para programar outras faixas na ordem que
pretende.
Após programar a primeira faixa, aparece “STEP 1”,
seguido da faixa/cheiro MP3/WMA.
Cada vez que adiciona uma faixa/um cheiro MP3/
WMA, é adicionado um número de passo.
CD áudio (Reprodução programada)
Tempo total de reprodução da faixa seleccionada
Número de faixa programada
Disco MP3/WMA (Reprodução programada) (Exemplo: Quando
introduzir um disco MP3)
Número de ficheiro programado
4 Prima
para iniciar a Reprodução programada.
Para cancelar a Reprodução programada
Primeiro, pare a reprodução. Em seguida, prima MODE
até “PGM” desaparecer do visor.
Para limpar o programa denido
Prima
.
“NO STEP” aparece no visor durante 2 segundos e
aparece a mesma informação de visor que surge quando
introduz um CD.
Sugestões

Pode reproduzir o mesmo programa novamente, uma vez que o
programa é guardado, até premir

ou abrir o compartimento de
CD.

A função de retoma não funciona durante a Reprodução
programada.
Predefinir estações de rádio
Pode guardar estações de rádio na memória da unidade.
Pode predenir até 30 estações de rádio, 20 para FM e 10
para AM por qualquer ordem.
1 Prima RADIO
repetidamente na unidade para
seleccionar a banda.
2 Mantenha premido RADIO
na unidade durante 2
segundos até AUTO” piscar no visor.
3 Prima DISPLAY/ENTER
na unidade.
As estações são guardadas na memória das
frequências mais baixas para as mais altas.
Se uma estação não puder ser predenida
automaticamente
Pode ter de predenir uma estação com sinal fraco
manualmente.
1 Prima RADIO
repetidamente na unidade para
seleccionar a banda.
2 Regule a estação que pretende.
3 Mantenha premido DISPLAY/ENTER
na unidade
durante 2 segundos até o número predenido
piscar no visor.
4 Prima PRESET + ou –
na unidade até o número
predenido que pretende para a estação piscar no
visor.
5 Prima DISPLAY/ENTER
na unidade.
A nova estação substitui a anterior.
Sugestão
As estações de rádio predenidas permanecem na memória mesmo
que retire o cabo de alimentação CA ou as pilhas.
Reproduzir estações de rádio
predefinidas
1 Prima RADIO
repetidamente na unidade para
seleccionar a banda.
2 Prima PRESET + ou –
na unidade para sintonizar
a estação memorizada.
Adormecer com música
1 Reproduzir a fonte de música que pretende.
2 Prima SLEEP
para visualizar “SLEEP”.
3 Prima SLEEP
para seleccionar os minutos até a
unidade se desligar automaticamente.
Cada vez que premir o botão, a indicação altera-se da
seguinte forma:
AUTO*” “60MIN” “30MIN” “20MIN”
“10MIN” OFF”.
* Quando selecciona “AUTO, a reprodução do CD e USB
pára passados 90 minutos no máximo e a unidade desliga-se
automaticamente. Quando ouvir rádio e fontes de áudio, a
unidade desliga-se passados 90 minutos.
Quando o tempo predenido tiver decorrido, a
unidade desliga-se automaticamente.
Se decorrerem 4 segundos após premir SLEEP
, a
opção de tempo apresentada actualmente será
activada.
Para cancelar a função Sleep
Prima OPERATE
para desligar a alimentação ou
prima SLEEP
repetidamente para denir o
temporizador para “OFF” no passo 3.
Dispositivos USB reproduzíveis
Pode utilizar os seguintes dispositivos USB Sony com esta
unidade.
Outros dispositivos USB não são reproduzíveis com esta
unidade.
Leitores de música digital Sony verificados
(até Janeiro de 2008)
Nome do produto Nome do modelo
Walkman
NWD-B103 / B103F / B105 /
B105F
NWZ-A815/A816/A818
NWZ-S515/S516/S615F/S616F/
S618F/S716F
Consulte os sítios da web abaixo indicados para obter as
informações mais recentes sobre dispositivos
compatíveis.
Para os clientes na Europa:
<http://support.sony-europe.com/>
Para os clientes na América Latina:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
Para os clientes na Ásia e Oceânia:
<http://www.sony-asia.com/section/support>
Notas

Quando formatar os modelos acima indicados, certique-se de que
formata utilizando o modelo propriamente dito ou o soware de
formatação dedicado para esse modelo.

Não utilize quaisquer outros dispositivos USB que não os indicados.
Não é garantido o funcionamento de modelos não presentes na lista.

O funcionamento poderá não ser garantido mesmo que utilize estes
dispositivos USB.

Alguns destes dispositivos USB podem não estar disponíveis no
mercado em determinadas regiões.

A reprodução de cheiros Windows Media Audio/AAC com
protecção de direitos de autor não é suportada.

Os cheiros transferidos de um sítio da web de transferência de
música poderão não ser reproduzidos.

Não é suportada a ligação através de um hub.
Resolução de problemas
Geral
A unidade não liga.
Ligue correctamente o cabo de alimentação CA à
tomada de parede.
Certique-se de que as pilhas foram correctamente
introduzidas.
Se as pilhas estiverem fracas, substitua todas as pilhas
por pilhas novas.
Não é possível ligar a unidade através do controlo
remoto, se esta estiver a funcionar com as pilhas.
Não se ouve som.
Se estiver a ouvir o som através das colunas, desligue os
auscultadores.
Há muito ruído.
Alguém está a utilizar um telemóvel ou outro
equipamento que emite ondas de rádio perto da
unidade.
Afaste o telemóvel, etc., da unidade.
leitor de CD/MP3/WMA
O CD não é reproduzido ou “NO DISC”
é apresentado mesmo que tenha sido
introduzido um CD.

Introduza o CD com o lado da etiqueta virado para
cima.

Limpe o CD.

Retire o CD e deixe o compartimento de CD aberto
durante cerca de uma hora para deixar secar a
condensação de humidade.

O CD-R/CD-RW está vazio.

Existe um problema com a qualidade do CD-R/CD-
RW, com o dispositivo de gravação ou com o soware
de aplicação.

Substitua todas as pilhas por novas, se estiverem fracas.
O som é interrompido.

Reduza o volume.

Limpe o CD ou substitua-o, se estiver muito danicado.

Coloque a unidade num local não sujeito a vibrações.

Limpe a lente com um soprador disponível no mercado.

O som pode ser interrompido ou poderá ouvir ruído
quando utilizar CD-Rs/CD-RWs de má qualidade ou se
existir um problema com o dispositivo de gravação ou
soware de aplicação.
O início da reprodução demora mais tempo do
que o normal.

A reprodução dos seguintes discos demora mais tempo
até ser iniciada.
um disco gravado com uma estrutura de árvore
complicada.
um disco que não tenha sido nalizado (um disco ao
qual possam ser adicionados dados).
um disco com muitas pastas ou cheiros que não seja
MP3/WMA
Rádio
A recepção de rádio é má.
Reoriente a antena para melhorar a recepção de FM.
Mude a própria unidade de posição para melhorar a
recepção de AM.
O som ouve-se mal ou é de má qualidade.
Se as pilhas estiverem fracas, substitua todas as pilhas
por pilhas novas.
Afaste a unidade do televisor.
Se utilizar o controlo remoto enquanto está a ouvir
rádio AM, poderá ouvir algum ruído.
A imagem do televisor torna-se instável.
Se estiver a ouvir um programa de FM perto de um
televisor com uma antena interior, afaste a unidade do
televisor.
dispositivo USB
Está a utilizar um dispositivo USB compatível?

Se ligar um dispositivo USB incompatível, poderão
ocorrer os seguintes problemas. Consulte “Dispositivos
USB compatíveis” para obter uma lista com os
dispositivos suportados.
O dispositivo USB não é reconhecido.
Os nomes de cheiro ou de pasta não são
apresentados na unidade.
A reprodução não é possível.
O som salta.
Existe ruído.
O som sai distorcido.
OVER CURRENT” aparece.

Foi detectado um nível anormal na corrente eléctrica da
porta
(USB)
. Desligue a unidade e retire o
dispositivo USB da porta
(USB)
.
Certique-se de que não existe qualquer problema com
o dispositivo USB. Se a mensagem persistir, contacte o
agente Sony da sua zona.
Não se ouve o som.

O dispositivo USB não está ligado correctamente.
Desligue a unidade e ligue novamente o dispositivo
USB. Em seguida, ligue a unidade e verique se “USB
MEMORY” se acende ou não no visor.
Existe ruído, o som salta ou sai distorcido.

Desligue a unidade e ligue novamente o dispositivo
USB. De seguida ligue a unidade novamente.

Os dados de música apresentam ruído ou o som sai
distorcido. O ruído pode ter sido incluído durante o
processo de gravação. Elimine o cheiro e tente gravar
novamente.
O dispositivo USB não pode ser ligado à porta
(USB)
.

O conector do dispositivo USB ou do cabo USB não
estava correctamente orientado quando tentou efectuar
a ligação.
Ligue o conector do dispositivo USB ou do cabo USB
com a orientação correcta.
“READING” é apresentado durante um longo
período ou o início da reprodução demora
muito tempo.

O processo de leitura pode demorar muito tempo nos
seguintes casos:
Existem muitas pastas ou cheiros no dispositivo
USB.
A estrutura de cheiros é extremamente complexa.
A memória está quase cheia.
A memória interna está fragmentada.
Para evitar os problemas acima indicados,
recomendamos que siga as seguintes instruções:
Mantenha o número total de pastas no dispositivo
USB em 100 ou menos
Mantenha o número total de cheiros por pasta em
100 ou menos.
Visualização com erro

Os dados guardados no dispositivo USB podem estar
corrompidos.
Envie os dados de música novamente para o dispositivo
USB.

Esta unidade apenas apresenta números e letras do
alfabeto. Outros caracteres não serão apresentados
correctamente.
O dispositivo USB não é reconhecido.

Desligue a unidade e ligue novamente o dispositivo
USB e, em seguida, ligue a unidade.

Ligue o dispositivo USB suportado (Consulte
“Dispositivos USB reproduzíveis” (nesta página) para
saber o tipo de dispositivo suportado.).

O dispositivo USB não funciona correctamente.
Consulte o manual de instruções do dispositivo USB
para obter detalhes sobre como lidar com este
problema. Se o problema persistir, contacte o agente
Sony da sua zona.
A reprodução não é iniciada.

Desligue a unidade e ligue novamente o dispositivo
USB.

Ligue um dispositivo USB que esta unidade possa
reproduzir (consulte “Dispositivos USB reproduzíveis”).
A reprodução não inicia na primeira faixa.

Dena o modo de reprodução para Reprodução
normal.
Os cheiros MP3/WMA não são reproduzidos.

Os cheiros MP3/WMA não possuem a extensão
.mp3” ou “.wma.

Os dados não foram guardados no formato MP3/
WMA.

O dispositivo de armazenamento USB utiliza um
sistema de cheiros que não é FAT16 ou FAT32.*

O dispositivo de armazenamento USB está
particionado. Apenas são reproduzidos os cheiros
MP3/WMA da primeira partição.

A reprodução é possível até 8 níveis.

O número de pastas excede as 255.

O número de cheiros excede os 999.

Os cheiros estão encriptados ou protegidos por
palavras-passe.
* Esta unidade suporta os formatos FAT16 e FAT32, mas alguns
suportes de armazenamento USB podem não suportar ambos os
sistemas de cheiros.
Para mais informações, consulte o manual de instruções do
dispositivo de armazenamento USB em questão ou contacte o seu
fabricante.
Controlo Remoto
O controlo remoto não funciona.
Se as pilhas do controlo remoto estiverem fracas,
substitua todas as pilhas por pilhas novas.
Certique-se de que está a apontar o controlo remoto
para o sensor remoto da unidade.
Remova quaisquer obstáculos que estejam a obstruir o
espaço entre o controlo remoto e a unidade.
Certique-se de que o sensor remoto não está sujeito a
demasiada luminosidade, tal como luz directa do sol ou
lâmpada uorescente.
Se estiver a utilizar o controlo remoto, aproxime-se da
unidade.
Após tentar as soluções descritas, caso ainda persistam
problemas, desligue o cabo de alimentação CA ou
remova todas as pilhas. Após todas as indicações no visor
terem desaparecido, ligue o cabo de alimentação CA ou
insira novamente as pilhas. Se o problema persistir, entre
em contacto com o agente da Sony mais próximo.
Precauções
Discos que esta unidade PODE reproduzir

CD áudio

CD-R/CD-RW (cheiros CD-DA*/MP3/WMA)
* CD-DA é a abreviatura para Compact Disc Digital Audio. Trata-se
de uma norma de gravação utilizada para CDs de áudio.
Discos que esta unidade NÃO PODE reproduzir

Outros CD-Rs/CD-RWs que não os gravados no
formato CD, WMA e MP3 de música, em
conformidade com ISO9660 Nível 1/Nível 2 ou Joliet
CD-R/CD-RW com pouca qualidade de gravação, CD-R/
CD-RW riscados ou sujos, ou CD-R/CD-RW gravados
com um dispositivo de gravação incompatível
CD-R/CD-RW nalizados incorrectamente
Notas acerca dos discos
Antes de reproduzir o CD, limpe-o com um pano de
limpeza. Limpe o CD do centro para fora. Se existirem
riscos, sujidade ou dedadas no CD, pode ocorrer um
erro de leitura.
Não utilize solventes tais como benzina, diluentes,
detergentes à venda no mercado ou spray anti-
electricidade estática destinado aos discos LP de vinil.
Não exponha o CD à luz directa do sol ou a fontes de
calor, tais como condutas de ar quente, nem deixe o CD
num automóvel estacionado ao sol, uma vez que pode
ocorrer uma subida signicativa da temperatura no
interior do mesmo.
Não cole papel ou autocolantes no CD, nem risque a
superfície do mesmo.
Após a reprodução, guarde o CD na respectiva caixa.
Segurança
Uma vez que o raio laser utilizado no leitor de CD é
prejudicial para os olhos, não tente desmontar a caixa.
Os serviços de assistência só deverão ser prestados por
técnicos qualicados.
Se algum objecto lido ou algum líquido cair para dentro
da unidade, desligue-a e solicite a vericação da mesma a
um técnico especializado antes de a continuar a utilizar.
Os discos que apresentem formas diferentes do padrão
(por ex., coração, quadrado, estrela) não podem ser
reproduzidos nesta unidade. A tentativa de reprodução
desses discos pode danicar a unidade. Não utilize
discos desse tipo.
Fontes de alimentação
Para o funcionamento com CA, verique se a voltagem
de funcionamento da unidade é idêntica ao
fornecimento de energia local (consulte
“Especicações”) e utilize o cabo de alimentação CA
fornecido; não utilize qualquer outro tipo de cabo.
Mesmo se desligar a unidade, esta continua ligada à
fonte de alimentação CA (rede), desde que permaneça
ligada à tomada de parede.
Desligue a unidade da tomada de parede, se o pretender
utilizar a mesma durante um longo período de tempo.
Se não pretender utilizar as pilhas, remova-as para
evitar os danos causados pelo derramamento do líquido
das pilhas ou corrosão.
A placa de identicação e a informação importante de
segurança estão localizadas na parte externa inferior.
Instalação
Não deixe a unidade num local próximo de fontes de
calor, sujeita à luz directa do sol, com demasiado pó ou
choques mecânicos ou num automóvel sujeito à luz
directa dos raios solares.
Não coloque a unidade num local inclinado ou instável.
Deixe um espaço livre de 10 mm à volta da unidade. Os
orifícios de ventilação têm de estar desobstruídos para
que a unidade funcione correctamente e aumente a
duração dos respectivos componentes.
Uma vez que as colunas utilizam um íman forte,
mantenha os cartões de crédito com códigos
magnéticos ou relógios de corda afastados da unidade,
de forma a evitar possíveis danos causados pelo íman.
Funcionamento
Se a unidade for transportada directamente de um local
quente para um local frio, ou se for colocada num local
muito húmido, a humidade pode condensar-se na lente
existente no interior do leitor de CD. Se isso acontecer,
a unidade não irá funcionar correctamente. Nesse caso,
remova o CD e aguarde cerca de uma hora até a
humidade evaporar.
Limpar a unidade
Limpe a unidade, painel e controlos com um pano macio
ligeiramente humedecido numa solução de detergente
suave. Não utilize qualquer tipo de esfregão ou pó
abrasivo nem solventes, tais como álcool ou benzina.
Se tiver alguma questão ou problema relacionado com a
unidade, entre em contacto com o agente da Sony mais
próximo.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Sony-ZS-PS20CP

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony ZS-PS20CP bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony ZS-PS20CP in de taal/talen: Nederlands, Portugees als bijlage per email.

De handleiding is 0,78 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Sony ZS-PS20CP

Sony ZS-PS20CP Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Sony ZS-PS20CP Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Sony ZS-PS20CP Gebruiksaanwijzing - Français - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info