ZS-PS20CP .NL,PT .3-878-117-42(1)
het bedrijf of de dienst belast met de v erw ijdering van
huisho udafval of de winkel waar u het p roduct hebt
gekoch t.
Dit betre de accessoir es: Afstandsbediening
V erwijdering van oude batterijen
(in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijk e
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de ba tterij o f verpakking wijst erop
dat de meegelever de bat terij van di t product niet als
huisho udelijk a fval b ehandeld ma g wor den.
Op sommige bat terijen kan dit sym bool voorkomen in
comb inatie met een chemisch sym bool. De chemische
symbolen voor kwik (H g) of lood (Pb) wor den
toegevoegd als de batt erij meer dan 0,0005 % kwik of
0,004 % lood be vat.
Door deze batterijen o p juiste wi jze af te voeren,
voorko mt u voo r mens en milieu negatieve g evolgen die
zich zouden kunn en voordoen in geval van ver keerde
afvalbehandeling. H et recycleren va n materialen draagt
bij to t het vrijwar en van na tuurli jke br onnen.
In het geval da t de producten o m redenen van v eiligheid,
presta ties dan wel in v erband met data-in tegritei t een
permanente v erbinding met ba tteri j vereisen, dien t
deze batteri j enkel door gekwaliceerd servicepersoneel
vervangen te wor den.
Om ervoor te zorgen da t de batteri j op een juist e wijze
zal worden beha ndeld, dien t het pr oduct aan het eind
van zijn levenscycl us overh andigd te w orden aa n het
desbetreende inzamelin gspun t voor de recyclag e van
elektrisch en elek tronisch ma teriaal.
V oor alle andere ba tterijen verwijzen we u naar het
gedeelte o ver hoe de batt erij veilig uit het p roduct te
verwijderen. Overhandig de batteri j bi j het desbetreen de
inzamelingsp unt v oor de recyclage van ba tteri jen.
V oor meer details in verband met het r ecyclen van
dit pr oduct of bat terij, neem t u con tact op met de
gemeent elijke in stanties, het bedrijf of de dien st belast
met de verwijdering van huisho udafval of de winkel waar
u het prod uct hebt gek ocht.
Opmerking voor klanten: de volgende informa tie is
enkel van toepassing v oor apparaten die v erkocht
worden in landen die de EU-richtlijnen in ach t
nemen
De fabrican t van dit p roduct is Son y Corporation, 1-7-1
Ko nan Mina to-ku T okyo , 108-0075 J apan. De
geau thoriseerde vertegen woor diging voor EMC en
produk t veiligheid is Sony Deu tschland GmbH,
Hedeln ger Strasse 61, 70327 St uttga rt, Duitsland. V oor
ser vice- of garan tiezaken verwijzen wij u graag naar de
addressen in de afzo nderlijke service/garantie
documenten.
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan r egen of vocht. Z o
kunt u het risico op brand of elektrische schokk en
verkleinen.
Open de behuizing niet om elek trocutie te voork omen.
Laat alle onderhoud o ver aan bevoegd personeel.
Dek de ventila tieopeningen van het a pparaa t niet af met
bijv oorbeeld kranten, taf elkleden en gordi jnen. Zo kunt u
het risico op bra nd verkleinen. Plaa ts ook geen
brandende kaa rsen op het a pparaa t.
Stel het a pparaa t niet bloot aa n water druppels of s patten
en plaats g een met vloeistof gevulde voorwerpen, zo als
een vaas, op dit a pparaa t. Zo kun t u het risico op bra nd of
elektrische schokken v erkleinen.
Aang ezien de stekker wo rdt g ebruikt om het a ppa raat los
te kop pelen van de netvoeding, moet u het ap paraat
aansl uiten op een g emakkelijk toegankeli jk stopco ntact.
Als er een prob leem optreedt met h et ap paraat, moet u de
stekker van het a pparaa t onmidde llijk uit het st opcon tact
halen.
Plaats het a pparaa t niet in een geslot en ruimte, zoals een
boekenkast of inbouwkast.
3-878-117-42 (1)
Gebruiksaanwijzing
NL
ZS-PS20CP
Manual de instruções
PT
©2008 Sony Corporation Printed in China
Stel de ba tterijen (geïn stalleerde accu of bat terijen) niet
langd urig bloot aan extreem hoge t emperat uren, zoals
zonlich t, vuur , enzovoort.
Bij o vermatige g eluidsdruk van oortelefoon s en
hoofdt elefoons ka n gehoorschade o ptreden.
MPEG Layer -3 audio-codeertechnologie en -pat enten
gebruikt o nder licentie van F raunho fer IIS en o mson.
V erwijdering van oude elektrische en
elektronische apparat en (T oepasbaar
in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het sym bool op het prod uct of op de verpakking wijst
erop da t dit p roduct niet als huis houdelijk a fval mag
wor den behandeld. H et moet echt er naar een plaa ts
wor den gebrach t waar ele ktrische en elektr onische
appa ratu ur wor dt ger ecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit pr oduct op de correcte ma nier wor dt verwerkt,
voorko mt u voo r mens en milieu negatieve g evolgen die
zich zouden kunn en voordoen in geval van ver keerde
afvalbehandeling. De recycling van m aterialen draagt
bij to t het vrijwar en van na tuurli jke br onnen. V oor meer
details in verband met het r ecyclen van dit p roduct,
neemt u con tact op met de gemeen teli jke instan ties,
Stroombronnen T echnische gegevens
Map
MP3/WMA-bestand
Opmerkingen over MP3/WMA-schijv en
W anneer een schijf word t geplaa tst, leest het toestel alle bestanden
op de schijf.
“READING ” wor dt weergeg even tijdens het lezen van de bestanden.
Indien er zich ve le mappen of niet-MP3/WMA -bestan den bevinden
op de schijf, d uurt het mogelijk la ng voor het afspelen begint o f voor
het volgende MP3/WMA -bestan d begint te spelen.
Sla naast MP3/WMA -bestanden geen onn odige mappen of
bestanden op op een schijf die u wilt g ebruiken voor het l uisteren
naar MP3/WMA -bestanden.
Een map die geen MP3/WMA -bestand beva t, word t overg eslagen.
Maximaal aan tal bestanden: 511
Maximaal aan tal mappen: 150
Maximaal aan tal mapniv eaus: 8
Ma p- en bestandsnamen k unnen worden w eergegeven met
maximaal 32 tekens.
De tekens A - Z, a - z, 0 - 9 en _ k unnen wor den weergegeven op di t
toestel.
Andere tek ens wor den weergegeven als “_” .
Dit toestel bean twoord t aan versie 1.1 van de ID3-tagindelin g.
Indien een bestand ID3-taginforma tie bevat, kunnen “ titel va n het
nummer” , “ artiest” en “ alb umnaam ” worden weergegeven.
Zorg ervoor dat u bij h et benoemen de extensie “ .mp3” of “ .wma ”
toevoegt aan de bestandsnaam.
Indien u de exten sie “ .mp3” of “ .wma ” toevoegt aan een bestand
dat geen MP3/WMA is, kan het t oestel het bestand niet correct
herkennen, waar door een willekeurig gel uid zal worden weergegeven
dat uw luid sprek ers kan beschadigen.
De bestandsnaam ko mt niet ov ereen met de ID3-tag.
W anneer u een MP3/WMA -schijf afspeelt die meer dan 511
bestanden bevat, is het mogeli jk dat de schijf niet wo rdt a fgespeeld
zoals weergegeven in de aeelding.
Luisteren naar de radio
1 Druk herhaaldelijk op RADIO
op het toestel
(BAND
op de afstandsbediening).
Bij elke druk op de kno p wijzigt de aand uiding als
volgt:
“FM ”
“ AM ” .
2 Houd TUNE + of –
ingedrukt tot de
frequentiecijfers op het scherm beginnen t e
wijzigen.
Het t oestel scant a uto matisch de radio frequenties en
stop t wanneer het een zuiver e zender vindt.
Indien u geen zender k unt o ntvan gen, drukt u
herhaaldelijk o p TUNE + of –
om de frequen tie
stap per stap t e wijzigen.
W anneer een FM-stereo-ui tzending wo rdt o ntva ngen,
verschijn t “ ST” op het scherm.
Tip
Als de FM-uitzending ruis bevat, drukt u op MO DE
tot “ MONO ”
verschijn t op het scherm. De radio zal vervolgens in monog eluid
afspelen.
Het AM-afsteminterval wijzigen
V oer de volgende sta ppen uit indien u het AM-
afstemin terval wilt wijzigen:
1 Druk op RADIO
op het toestel tot “ AM” wordt
weergegeven.
2 Druk gedurende 2 seconden op DISPLA Y/ENTER
op het toestel.
3 Druk gedurende 2 seconden op RADIO
op het
toestel.
“9k STEP” of “10k S TEP” knip pert.
4 Druk op PRESET + of –
op het toestel om “9k
STEP” t e selecteren voor 9 kHz-interval of “10k STEP ”
voor 10 kHz-interval.
5 Druk op DISPLA Y/ENTER
op het toestel.
Nada t u het afst eminterval hebt gewijzigd , moet u de
vooraf ing estelde AM-radiozender s resetten.
De schuiflade openen/sluiten
Een USB-apparaat aansluiten
1 Druk op
.
De schuiade
wor dt uitgewo rpen.
2 V erbind uw USB-apparaat met de
(USB)-poort
.
Tip
Een digitale muziekspeler wor dt a utoma tisch geladen in de USB-
modus wanneer u een USB-a pparaa t aanslui t op de
(USB)-poort
.
De schuiflade sluiten
1 V erwijder het USB-apparaat (zie “L uisteren naar
muziek op een USB-apparaat”).
2 V erschuif het slot
zoals aangegeven door de pijl.
Slot
3 Druk de schuiade
in het toestel tot u een klik
hoort.
Opmerkingen
Draag het toestel niet wa nneer er een USB-appa raat verbonden is.
Hierdoor ka n de werking wor den verstoo rd.
Zorg ervoor dat de schuiade ges loten is
voor u het toestel
verplaatst.
Luisteren naar muziek op een USB-
apparaat
U kun t muziek belui steren die is o pgeslagen o p een
option eel USB-ap paraa t (digitale muziekspeler of US B-
opslagmedium).
M uziekbestanden in WMA - en MP3-f ormaa t* kunnen
op dit toest el wor den afgespeeld.
Raadpleeg “ Afspeelbare US B-ap parat en ” op de achter ste
pagina voor een lijst met US B-ap paraten die k unnen
wor den aangeslo ten op di t toestel.
* Bestanden met copyrightbeveiliging (Digital Rights Ma nagemen t)
kunnen niet wor den afgespeeld op di t toestel.
1 Druk op USB
op het toestel.
2 V erbind het USB-apparaat met de
(USB)-poort
(zie “Een USB-apparaat aansluiten ”).
“USB MEM OR Y” verschi jnt o p het scherm.
3 Druk op
.
Het t oestel start het afspelen.
Bestandsnummer Na de bestandsnaam wordt de
speelduur weergegev en
4 Druk op VOL UME + of – (of VOL + of – op de
afstandsbediening)
om het volume aan te
passen.
2 naar het stopcontact1 naar AC IN
V erbind het netsnoer
of plaa ts zes R14-batt erijen (type C) (niet bijgelever d) in het bat terijvak
.
Opmerkingen
V er vang de bat terijen wanneer de OP R/BA T T -indica tor
dimt o f wanneer het toestel niet lan ger werk t.
V ervang alle batterijen. Zorg ervoor dat de cd uit het t oestel is verwijderd voor u de ba tterijen vervangt.
Om het toestel te geb ruiken met batt erijen, moet u het netsnoer loskop pelen.
W anneer u het toestel geb ruikt met bat terijen, kun t u het niet inschakelen m et de afstandsbediening.
De afstandsbediening klaarmaken
Plaats twee R03-ba tterijen (type AAA) (niet bi jgeleverd).
De batterijen v ervangen
Bij no rmaal gebruik kun t u de batt erijen ongeveer zes maa nden lang ge bruiken. W anneer u het toeste l niet langer k unt
bedienen met de afstandsbediening, moet u alle batterijen v ervangen.
Basisbediening
V erdere bediening
Actie Druk op
Afspelen pauzeren
. Druk nogmaals om het
afspelen te hervatten*.
Afspelen stop pen
.
Een map selecteren + of –
.
Een bestand
selecteren
of
.
Een punt zoeken in
een bestand
Blijf tijdens h et afspelen drukken
op
of
en laat de knop
los bij het g ewenste p unt.
Herh aaldelijk
afspelen selecteren
Herh aaldelijk afspelen selecteren
Druk herhaaldelijk op REPEA T
op het toestel t ot “ ” of “ 1”
verschijn t.
Het US B-ap paraat
verwijderen
Blijf drukken op
tot “ NO
DEV” wo rdt w eergegeven en
verwijder daarna het USB-
appa raat.
* Bij het afs pelen van een VBR MP3-bestand is het mogeli jk dat het
toestel begint af te spelen va naf een ander pun t.
Tips
W eergave begint vana f het MP3/WMA -bestand waarmee u het laats t
gestop t bent (Afspelen hernemen). In de s topstand w ordt h et MP3/
WMA -bestandsnummer w eergegeven dat zal w orden afg espeeld.
Druk op
om het hernemen van het a fspelen te ann uleren (om
te beginnen afspelen vanaf het begin van het eerst e MP3/WMA -
bestand).
Opmerking
Blijf steeds drukken op
en zorg ervoor dat “N O DEV” wor dt
weergegeven voo r u het USB-ap paraat verwijdert. Als u het USB-
apparaa t verwijdert ter wijl “NO D EV” niet wor dt weergeg even,
kunnen de gegeven s op het USB-a pparaa t of het ap paraat zelf
beschadigd raken.
De afspeelmodus wijzigen
Druk herhaaldelijk op MO DE
wanneer het USB-
appa raat niet speelt. U k unt N ormaal a fspelen selecteren
(alle bestanden op het USB-a pparaa t (of in de
geselecteerde map t erw ijl “ ” oplich t) na elkaar),
W illekeurig afspelen (“ SHUF” of “ SHUF”) of
Programma a fspelen (“PGM ”).
Opmerkingen over het USB-apparaat
U kun t de afspeelmodus niet wijzigen ti jdens het afspelen.
Het d uurt even voor het afspelen sta rt wanneer:
– de mapstructuur co mplex is.
– het USB-ap paraat b ijna vol is.
W anneer een USB-appa raat is aan gesloten, leest het toest el alle
bestanden op het ap paraat. Als het a pparaa t veel map pen of
bestanden bevat, kan het een tijdje dur en om deze te lezen.
V erbind geen USB-a pparaat met h et toestel via een USB-hub .
W anneer een handeling wo rdt ui tgevoerd op het USB-a pparaa t, is
het bij sommig e appara ten mogeli jk dat er een vertraging op treedt
voor het toestel deze han deling uitvoert.
Dit toestel o ndersteun t mogelijk niet alle functies van het
aangeslo ten USB-ap paraat.
De afspeelvolgo rde van het t oestel kan verschillend zijn va n de
afspeelvolgo rde van het aa ngeslot en USB-ap paraat.
Ma ppen die geen MP3/WMA -bestanden bevatten, w orden tijdens
het afspelen over geslagen.
Dit toestel ka n MP3- en WMA -bestanden afspelen met de extensie
“ .mp3” of “ .wma ” .
Als er bestanden op de schijf s taan die de extensie “ .mp3” o f “ .wma ”
hebben maar geen MP3/WMA -bestanden zijn, i s het mogelijk da t
het toestel ruis produceert of niet w erkt.
Een USB-ap paraat mag m aximaal 999 MP3/WMA -bestanden en 255
mappen bevatt en.
Het maximale aan tal MP3/WMA -bestanden en map pen kan
variëren, aank elijk van de bestands-en ma pstructuur .
Compa tibiliteit m et alle MP3/WMA-codeer/schrijfsowar e,
opnam eappara tuur en o pnamemedia kan niet w orden gega randeerd.
W anneer u een niet-compatibel USB-a pparaa t gebruikt, is het
mogelijk da t het geluid ha pert of er ruis word t geprod uceerd, of het
apparaa t speelt mogeli jk niet af.
Optionele componenten aansluiten
U kun t geluid va n een optione le compo nent, zoals een
draagbare digitale m uziekspeler , b eluister en via de
luidsp reker s van dit toeste l. Zorg ervoor dat elke
com ponent is ui tgeschakeld voor dat u de aa nslui tingen
uitvoert. Raadpleeg de gebruiksaanwi jzing van de aan t e
sluit en com ponent v oor meer informa tie.
1 V erbind de AUDIO IN-aansluiting
op het toestel
met de uitvoeraansluiting van de draagbare dig itale
muziekspeler of een ander component via een
audiokabel (niet bijgeleverd).
2 Schakel het toestel en de aangesloten component
in.
3 Druk op AUDIO IN
en start het afspelen van de
aangesloten component.
Het g eluid van de aa ngeslo ten com ponent w ord t
uitgevoerd via de luids prek ers.
Om het toestel te verb inden met een tv of een
videorecor der , gebruikt u een verlengkabel (niet
bijg eleverd) met een ster eo-miniaansl uiting aan een kan t
en twee tulpste kkers aan de ander e kan t.
Een CD/MP3/WMA-schijf afspelen
1 Druk op CD
op het toestel.
(Op de afstandsbediening drukt u op O PERA TE
en vervolgens herhaaldeli jk op FUNCTIO N
tot
“ CD ” verschijn t op h et scherm.)
2 Druk op PUSH OPEN/CL OSE
op het toestel en
plaats een schijf met de bedrukte zijde naar boven.
Om het cd-vak te slui ten, drukt u op PUSH O PEN/
CLOSE
op het toestel .
3 Druk op
.
Het t oestel speelt alle tracks/MP3/WMA -bestanden
één keer af.
W anneer u een MP3/WMA -schijf p laatst, wo rd t
“MP3” o f “WMA ” w eergegeven op h et scherm nadat
het toestel de bestandsinf ormatie hee ge lezen.
Audio CD
Nummer van de track Speelduur
MP3/WMA-schijf (bv . w anneer u een MP3-schijf plaatst)
Bestandsnummer Na de bestandsnaam wordt de
speelduur weergegev en
Actie Druk op
Afspelen pauzeren
. Druk nogmaals om het
afspelen te hervatten.
Afspelen stop pen
.
Naa r de volgende
track of het
volgende MP3/
WMA -bestand
gaan
.
Naa r de vorige
track of het
volgende MP3/
WMA -bestand
terugkeren
.
Een map op een
MP3/WMA -schijf
selecteren
+ op het toestel o m vooruit te
gaan
– om ach teruit te gaan
.
Een punt
lokaliseren terwijl
u naar het gel uid
luistert
(vooruit) of
(acht eruit)
op het toestel t erw ijl het
afspelen bezig is en houd de knop
vast tot u het p unt vind t.
Een punt
lokaliseren terwijl u
het scherm bekijkt
(vooruit) of
(acht eruit)
op het toestel in de pa uzestand
en houd de knop vas t tot u het
punt vin dt.
Cd ver wijderen
PUSH OPEN/CL OSE
.
Tips
Het a fspelen start vanaf de track of h et MP3/WMA -bestand dat u
het laatst heb t afgespeeld (Afspelen hervatten). W anneer het afspelen
is gestop t, word t het nummer w eergegeven van de track o f het
MP3/WMA -bestand dat zal wo rden afgespeeld.
Om Afspelen hervatten te ann uleren (om h et afspelen te starten
vanaf het begin van de eerste track o f het eerste MP3/WMA -
bestand), drukt u op
of opent u het cd-vak in de st opstand.
Opmerking
U kunt g een specieke track of een speciek MP3/WMA -bestand
zoeken indien “S HUF” of “PGM ” word t weergegeven o p het scherm.
Schakel deze aanduiding ui t door op MOD E te drukken
.
V oorbeeld van een mapstructuur en
afspeelvolgorde
De afspeelvolgo rde van m appen en bestanden v erloopt
als volgt:
* VOL U ME + (VO L + op de afstan dsbediening)
en
op het
toestel hebben een reliëfpun t.
Personal Audio System
Levensduur van de bat terij
V o or de speler:
FM-ontvangst
Sony R14P: on g. 13,5 u
Sony alkaline LR14: ong. 20 u
Gebruik cd-speler
Sony R14P: on g. 2,5 u
Sony alkaline LR14: ong. 7 u
Afmetingen
Ong. 360 × 142 × 234 mm (b/h/d)
(incl. uitste kende delen)
Gewicht
Ong. 2,8 kg (incl. bat terijen)
Bijgelever de accessoires
Netsnoer (1)
Afstandsbediening (1)
Ontwerp en specicaties kunnen zo nder voorafgaande k ennisgeving worden
gewijzigd.
Optionele accessoires
Sony MDR -hoof dtelefoon
Basisbediening
Voor u het t oestel in gebruik neemt
Over de werkspanning
De werkspanning w ord t weergegeven aa n de onderka nt
van het toestel . Controleer de w erkspanning van h et
toestel voor het wi jzigen van het AM-a fstemint erva l, het
frequentiebereik va n de radio en de werking op
wisselstroom.
Het toestel in- of uitschakelen
Druk op OPERA TE
.
Het volume aanpassen
Druk op V OL U ME +, – (V OL +, – op de
afstandsbediening)
.
Luisteren via de hoof dtelefoon
Sluit de h oofdt elefoon aan o p de -aansl uiting
(hoofdt elefoon)
.
De lage tonen verster ken
Druk op MEGA BASS
op het toestel .
“MEGA B ASS ” verschijn t op h et scherm.
Druk nogmaals op deze knop om deze functie uit te
schakelen.
Cd-speler
Systeem
Compact disc digitaal audiotoestel
Eigenschap pen laserdiode
Emissieduur: contin u
Laser vermogen: minder dan 44,6 µW
(Dit vermogen wo rdt bekom en door de waarde te meten o p een afstand van
200 mm van de objectieve lens op het
onderdeel voor o ptische pick-u p met een opening van 7 mm.)
Spoelsnelheid
200 t/min (tpm) tot 500 t/min (t pm) (CL V)
Aantal kanalen
2
Frequen tierespons
20 - 20.000 Hz +1/–2 dB
Snelheidsuctua ties
Onder meetbare grens
Radio
Frequen tiebereik
FM : 87,5 - 108 MHz
AM: 531 - 1 611 kHz (stappen van 9 kH z)
530 - 1 610 kHz (stappen van 10 kH z)
Antennes
FM: telescopische an tenne
AM: ingebouwde f errietantenne
USB
Ondersteunde bi tsnelheid
MP3 (MPEG 1 A udio Layer-3):
32 - 320 kbps, VBR
WMA:
16 - 320 kbps, VBR
Bemonsteringsfrequen ties
MP3 (MPEG 1 A udio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA:
32/44,1/48 kHz
(USB)-poort
USB-A (Full Speed)
Algemeen
Luidspr eker
V olledig b ereik: 8 cm dia., 4 O , conustype (2)
Ingang en
(USB)-poort: type A, maximale stroom 500 mA
A UDIO IN-aa nsluiting (st ereo-miniaanslui ting)
U itgangen
Hoofd telefoonaan sluiting (st ereo-miniaanslui ting)
V o or een hoofdte lefoon met impedan tie 16 - 68 O
U itgevoerd vermogen
1,7 W + 1,7 W (aan 4 O , 10% harmonische vervorming)
V ermogenvereisten
V o or de speler:
Modellen voor M aleisië en Singapor e: 230 – 240 V AC, 50 Hz
Model voor a iland: 220 V AC, 50 Hz
Kor eaans model: 220 V AC, 60 H z
Andere modellen: 230 V A C, 50 Hz
9 V DC, 6 R14-batterijen (type C)
V o or de afstandsbediening:
3 V DC, 2 R03-batterijen (type AAA)
V ermogensverbruik
AC 13 W
Bericht ov er DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene
kant D VD-ma teriaal is opgeno men en aan de ander e
kant digi taal audioma teriaal. Echt er , aa ngezien de kan t
met het a udioma teriaal niet voldoet aan de Com pact Disc
(CD)-norm, wor dt een juis te weerga ve op di t ap paraat
niet gegarandeer d.
Muziekdiscs die zijn gec odeerd met
c op yr ig ht be v ei li gin gs te ch no log ie ën
Di t p ro du ct i s o n t wo rp en v oo r he t a f spe le n va n
di scs d ie v ol doe n aa n de C D- no rm ( Com p act D is c) .
Onl an g s h e bbe n pl a te nm aa s tsc ha p p i je n m u zi ek d isc s
op d e ma rk t g eb r ac h t di e zi jn g ec ode er d me t
co p yri gh t bev eil ig in gs te ch no l ogi eë n. H o ud e r re k en in g me e
da t so mm ig e va n de ze d isc s ni et v ol doe n aa n de C D- no rm
en w el lic h t ni et m et d it p r od u ct k unn en w o r de n af ge sp ee ld .
onde reside , os ser viços de recolha de resíd uos da sua
área ou a lo ja onde adquiri u o produ to .
A plicáv el aos seguintes aces sórios: T elecomando
T r atamento de pilhas no nal da sua
vida útil (Aplicá vel na União Eur opeia
e em países Europeus com sist emas
de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo , colocado na pilha ou na s ua embalagem,
indica que estes p rodut os não devem ser tratados como
resíduos urban os indiferenciados.
Em determinadas pilhas este sím bolo pode ser us ado
em comb inação com um símbolo q uímico. O s símbolos
químicos para o mer cúrio (Hg) ou ch umbo (Pb) são
adicionados se a pilha con tiver ma is de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em ch umbo .
Devem antes ser colocados n um ponto de r ecolha
destinado a resíduos de p ilhas e acumulador es.
Assegurando-se que es tas pilhas são correctamen te
depositadas, irá prevenir poten ciais consequên cias
negativas pa ra o ambien te bem como pa ra a saúde,
que de ou tra forma poderiam ocorrer pelo mau
man useamento destas p ilhas. A reciclagem dos ma teriais
con tribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou p ro tecção
de dados, os produ tos necessitar em de uma ligação
permanente a uma p ilha integrada, esta só deve ser
substit uída por pro ssiona is qualicados.
Aca bado o perío do de vida útil do apar elho , coloque-o
no pont o de recolha de pr odutos eléctricos/electrónicos
de forma a gara ntir o tra tamento adeq uado da bateria
integrada.
Pa ra as restan tes pilhas, por fa vor , consult e as instruções
do equipamen to sobr e a remoção da mesma. Deposite
a bateria num po nto de r ecolha destinado a resíd uos de
pilhas e baterias.
Pa ra informações mais detalhadas sobr e a reciclagem
deste pr oduto , por fa vor co ntacte o m unicípio o nde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua ár ea ou a
loja onde adq uiriu o pr oduto .
Nota para os clientes: as seguin tes informações
aplicam-se apenas ao equipamento comercializado
nos países que aplicam as Directivas da UE
O fabrican te deste p rodut o é a Sony Corpora tion, 1-7-1
Ko nan Mina to-ku T okyo , 108-0075 J apão . O
repr esentan te au torizado para Com patib ilidade
Electromagnética e segurança do prod uto é a Son y
Deutschland GmbH, H edelng er Strasse 61, 70327
Stu ttgart, Alemanha. P ara qualquer as sunto r elacionado
com serviço ou garantia por fa vor co nsulte a mo rada
indicada nos documentos sobr e ser viço e garan tias que se
encon tram jun to ao pr oduto .
ADVERTÊNCIA
Para r eduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico
não exponha o aparelho à chuva ou humidade .
Pa ra evitar choques eléctricos, não abra a caixa do
apar elho . Remeta a assistência a penas para técnicos
devidamente q ualicados.
Pa ra reduzir o risco de incêndio , não tape os orifícios de
ventilação do apa relho com jo rnais, toalhas de mesa,
cortinas, etc. T ambém não deve colocar ve las acesas em
cima do apar elho .
Pa ra reduzir o risco de incêndio ou c hoque eléctrico, não
exponha o equipamen to a pin gos ou salp icos e não
coloque objectos com líq uidos, como jarras, em cima do
equipamen to .
U ma vez que a c ha principal é utilizada para desligar a
unidade da corren te eléctrica, ligue a unidade a uma
tomada de CA de fácil acesso . Se notar alguma coisa de
anormal no sist ema, desligue imediatam ente a ch a
principal da tomada de CA.
Não in stale o apar elho num espaço fech ado como , por
exemp lo, n uma estan te ou n um armá rio.
3-878-117-42 (1)
ZS-PS20CP
Manual de instruções
PT
©2008 Sony Corporation Printed in China
Não exponha as p ilhas (bateria ou p ilhas instaladas) a
calor excessiv o como o da luz solar dir ecta, fogo ou
semelhant e duran te um lon go período de tempo.
A pressão son ora excessi va dos auriculares e
auscultador es pode prov ocar perda de audição .
T ecnologia de codicação de áudio MPEG Layer -3 e
paten tes licenciadas de Fra unhof er IIS e omson.
T r atamento de Equipament os Eléctricos
e Electrónicos no nal da sua vida
útil (Aplicá vel na União Eur opeia e
em países Europeus com sist emas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo , colocado no pr oduto o u na sua embalagem,
indica que este n ão deve ser tratado como r esíduo urbano
indiferenciado . Deve sim ser colocado num pon to de
recolha destinado a resíd uos de equipam entos eléctricos
e electrónicos. As segurando-se que este pr odut o é
correctamen te depositado , irá prevenir pot enciais
consequências nega tivas para o am bien te bem como
para a saúde, q ue de outra fo rma poderiam ocorrer pelo
mau ma nuseamen to destes p rodu tos. A reciclagem dos
materiai s contrib uirá para a conservação dos recursos
nat urais. P ara obt er informação mais detalhada sobr e a
reciclagem dest e produ to , por fa vor co ntacte o municí pio
F ontes de alimentação Especific ações
Pasta
Ficheiro MP3/WM A
Notas sobre discos MP3/WMA
Quando um disco é introduzido , a unidade lê todos os cheiros do di sco.
Durante est e período, “READING ” é ap resentado . Se houver
demasiadas pastas ou cheiros q ue não sejam MP3/WMA, poderá
demorar mai s tempo a rep roduzir a partir do início ou a iniciar a
repr odução do cheiro MP3/WMA seguint e.
Não guar de pastas ou cheir os desnecessários para além dos MP3/
WMA num disco a ser utilizado para repr odução de MP3/WMA.
U ma pasta que não incl ui um cheiro MP3/WMA é ignorada.
Núm ero máximo de cheir os: 511
Núm ero máximo de pastas: 150
Passos máximos de dir ectório: 8
Os nomes de pastas e de cheir os podem ser apresen tados até um
máximo de 32 caracteres.
Os caracteres A - Z, a - z, 0 - 9 e _ podem ser apr esentados nesta unidade.
Outros caracteres são a presen tados como “_” .
Esta unidade está em conformidade com a V ersão 1.1 do forma to de
etiqueta ID3. Se o cheiro tiver info rmações ID3, “tít ulo da canção ” ,
“no me do intérp rete ” e “ no me do álbum ” po dem aparecer no viso r .
Ao a tribuir um nome aos ch eiros, certique-se de que adiciona a
extensão “ .mp3” ou “ .wma ” ao nome do c heiro .
Se associar a extensão “ .mp3” ou “wma ” a um cheiro que não seja
um MP3/WMA, a unidade não reconhecerá o cheiro co rrectamente
e produzirá ruído aleató rio passível de danicar os al tifalantes.
O nome do cheir o não corresponde à etiq ueta ID3.
Se for introduzido um di sco MP3/WMA com mais de 511 cheir os,
o disco não será reproduzido co mo exibido na ilus tração.
Ouvir rádio
1 Prima RADIO
na unidade (BAND
no controlo
remoto) repetidamen te.
Cada vez que premir o botão , a indicação altera-se da
seguinte fo rma:
“FM ” “ AM ” .
2 Prima sem soltar TUNE + ou –
até os dígitos de
frequência começarem a mudar no visor .
A unidade pesquisa auto maticamen te as freq uências
de rádio e pára quando localiza uma estação com boa
recepção.
Se não conseguir sinto nizar uma estação , prima
TUNE + ou –
repetidament e para alterar a
frequência man ualmente .
Quando uma transmissão em est éreo FM é receb ida,
apar ece “S T” .
Sugestão
Se a transmissão FM for ruidosa, prima MOD E
até “ MONO ”
surgir no visor e o rádio será repr oduzido em mono .
Alterar o intervalo de sintonização
AM
Se necessitar de alterar o in tervalo de sintonização AM,
faça o seguinte:
1 Prima RADIO
na unidade até “ A M” ser
apresentado .
2 Prima DISPLA Y/ENTER
na unidade durante 2
segundos.
3 Prima RADIO
na unidade durante 2 segundos.
“9k STEP” ou “10k S TEP” pisca.
4 Prima PRESET + ou –
na unidade para seleccionar
“9k STEP” par a um intervalo de 9 kHz ou “10k STEP”
para um intervalo de 10kHz.
5 Prima DISPLA Y/ENTER
na unidade.
A pós alterar o in tervalo de sintonização , necessita de
repor as estações de rádio AM pr edenidas.
Abrir/fechar o T abuleiro Deslizante
Ligar um dispositivo USB
1 Prima
.
O T abuleiro Deslizan te
é ejectado.
2 Ligue o dispositivo USB ao
(USB)
.
Sugestão
U m leitor de m úsica digital é carregado a utoma ticament e no modo
USB quando ligado à
Po rta (USB)
.
F echar o T abuleiro Deslizante
1 Retire o dispositivo USB (consulte “Ouvir música a
partir de um dispositivo USB”).
2 F aça deslizar Lock (bloqueio)
como indicado pela
seta.
Lock (bloqueio)
3 Pressione o T abuleiro Deslizante
no sentido da
unidade até ouvir um clique.
Notas
Não tran sporte a unidade com um dispositivo US B introduzido n o
conector .
Se o zer , pode prov ocar uma avaria.
Certique-se de que guarda o T abuleiro Deslizante
antes de
transportar a unidade.
Ouvir músic a a par tir de um
dispositivo USB
P ode ouvir música guar dada num dis positivo USB (lei tor
de música digital ou s uporte de armazenam ento US B).
Os cheiros de m úsica em fo rmato WMA e MP3* podem
ser reprod uzidos nesta unidade.
Consulte “ Dispositivos US B repr oduzívei s ” no verso para
uma lista dos dispositivos US B que podem ser ligados a
esta unidade.
* Ficheir os com pro tecção de direitos de a uto r (Gestão de direitos
digitais) não podem ser reproduzidos pelo sist ema.
1 Prima USB
na unidade.
2 Ligue o dispositivo USB à
Porta (USB)
(Consulte “Ligar um dispositivo USB”).
“USB MEM OR Y” a parece no visor .
3 Prima
.
A unidade inicia a repr odução.
Número de ficheiro Após o nome do ficheiro ser
apresentado , o tempo de r eprodução
irá surgir
4 Prima VOL UME + ou – (ou VOL + ou – no con trolo
remoto)
para ajustar o volume.
2 à tomada de parede1 a AC IN
Ligue o cabo de alimentação CA
ou intr oduza seis pilhas R14 (tamanho C) (não f ornecidas) no com partimento das
pilhas
.
Notas
Substit ua as pilhas quando o in dicador OPR/B A T T
diminuir de in tensidade ou q uando a unidade não funciona r .
Substit ua todas as pilhas por pilhas no vas. An tes de substit uir as pilhas, certique-se de que retira o CD da unidade.
Para u tilizar a unidade com as pilhas, desligue o cabo de alimen tação CA da unidade.
Ao utilizar a unidade co m as pilhas, não poderá utilizar o con trolo r emoto para liga r o apar elho .
Preparar o controlo remoto
In troduza duas p ilhas R03 (tamanho AAA) (não fo rnecidas).
Substituir as pilhas
Com uma utilização normal, as pilhas deverão d urar cerca de seis meses. Quando o con tro lo remot o não con trolar a
unidade, substit ua todas as pilhas por nova s.
Operações Básic as
Outras operações
Para Carregue em
In terrom per a
repr odução
. Pa ra reto mar a repr odução ,
prima o botão nova mente*.
Pa rar a rep rodução
.
Seleccione uma
pasta
+ ou –
.
Seleccione um
cheiro
ou
.
Localize um p ont o
num cheir o
Man tenha pr emido
ou
duran te a rep rodução e solt e o
botão no ponto p retendido .
Seleccione
Reprodução
repetitiva
REPEA T
na unidade
repetidament e até “ ” ou “ 1”
apar ecer .
Retire o dispositivo
USB
Man tenha pr emido
até “ NO
DEV” a parecer e, em seguida,
retire o disposi tivo USB .
* Quando repr oduzir um cheiro MP3 VBR, a unidade poderá
retoma r a repr odução a partir de um ponto difer ente.
Sugestões
A repr odução é iniciada a partir do último cheiro MP3/WMA
repr oduzido (Retomar r eprodução). Duran te o modo de paragem,
o número do c heiro MP3/WMA a ser repr oduzido e o tempo de
repr odução são apresen tados.
Para can celar reto mar rep rodução (para iniciar a rep rodução a partir
do início do primeiro cheir o MP3/WMA), prima
.
Nota
Man tenha sempr e premido
e certique-se de que “NO DE V”
aparece a ntes de r emover o dispositi vo USB. Remo ver o dispositiv o
USB enquan to “N O DEV” não é ap resentado pode corro mper os
dados no dispositivo USB o u danicar o pr óprio dispositiv o USB.
Par a alterar o modo de reprodução
Prima MOD E
repetidament e enquan to o dispositiv o
USB não está a ser rep roduzido . P ode seleccionar
Reprodução no rmal (todos os cheiros no disposi tivo
USB (ou na pasta seleccionada enq uan to “ ” estiver
aceso) uns após os ou tros), Reprod ução aleatória
(“S HUF” ou “ SHUF”) ou Reprodução p rogramada
(“PGM ”).
Notas sobre o dispositivo USB
Não é possíve l alterar o modo de rep rodução duran te a rep rodução .
Poderá ser necessário algum tempo an tes de iniciar a r eprodução
quando:
– a estrutura de pastas é com plexa.
– o dispositivo USB es tá quase cheio.
Quando um dispositivo US B estiver ligado , a unidade lê todos os
cheiros do dispositiv o. Se existirem m uitas pastas e cheir os no
dispositivo , a unidade poderá demorar algum tempo na lei tura.
Não ligue um dispositi vo USB à unidade atra vés de um hu b USB.
Em alguns dispositivos USB , quando uma o peração é realizada no
dispositivo USB , poderá haver um a traso antes de esta ser efectuada
na unidade.
Esta unidade poderá não suportar todas as funções disponibilizadas
no dispositivo USB ligado .
A ordem de r eprodução desta unidade poderá diferir da ordem de
repr odução do dispositivo USB ligado .
Durante a r eprodução , as pastas que não co ntêm ch eiros MP3/
WMA são ignoradas.
Esta unidade pode reproduzir cheir os MP3 e WMA com extensão
“ .mp3” ou “ .wma ” .
Se houver cheir os no disco com a extensão de cheir o “ .mp3” ou
“ .wma ” , mas não h ouver cheir os MP3/WMA, a unidade poderá
produzir ruído ou não funcio nar correctamen te.
U m único dispositivo USB pode con ter um máximo de 999 cheir os
MP3/WMA e 255 pastas.
O número m áximo de cheiros MP3/WMA pode variar ,
dependendo da estrutura de cheiros e pastas.
A compa tibilidade com todo o tipo de sowar e de codicação/
gravação de MP3/WMA, dispositivos de gra vação e suportes
de gravação não é garan tida. Se utilizar um dispositivo USB
incompa tível, o som poderá saltar ou sa ir distor cido, o u o dispositivo
poderá não ser reproduzido .
Ligar componentes opcionais
P ode desfrutar do som a partir de um componen te
opcional, com o um leito r de música digital portátil,
atra vés dos altifalant es deste a parelho . Certique-se de
que desliga a alimen tação de cada componen te an tes de
efectuar qualquer ligação . P ara mai s informações,
consul te o man ual de instruções do componen te a ser
ligado.
1 Ligue a tomada A UDIO IN
do aparelho à tomada
de saída de linha do leitor de música digital portátil
ou a outros componentes atr avés de um cabo de
ligação áudio (não fornecido).
2 Ligue o aparelho e o componente ligado .
3 Carregue em A UDIO IN
e inicie a reprodução do
som no componente ligado .
O som do com ponent e ligado é emitido dos
altifalantes.
Pa ra ligar a unidade a um televisor ou videogravado r ,
utilize um cabo de extensão (não fornecido) co m uma
tomada mini-estér eo num dos lados e d uas chas fo no do
outr o lado.
Reproduzir um disco CD/MP3/WMA
1 Prima CD
na unidade.
(No co ntr olo remo to , prima OPERA TE
e, em
seguida, FUNCTION
repetidament e até “ CD ”
apar ecer no visor .)
2 Prima PUSH OPEN/CL OSE
na unidade e
coloque um disco com a etiqueta virada para cima
no compartimento do CD.
Pa ra fechar o co mpartiment o do CD , prima PUS H
OPEN/ CLOS E
na unidade.
3 Prima
.
A unidade repr oduz todas as faixas/cheir os MP3/
WMA de uma só vez.
Quando intr oduzir discos MP3/WMA, “MP3” o u
“WMA ” a parece no visor a pós a unidade ler as
informações do cheir o.
CD Áudio
Número da faixa T empo de r eprodução
Disco MP3/WMA (Exemplo: Quando intr oduzir um disco MP3)
Número de ficheiro Após o nome do ficheiro ser
apresentado , o tempo de r eprodução
irá surgir
Para Carregue em
In terrom per a
repr odução
. Pa ra reto mar a repr odução ,
volt e a premir .
Pa rar a rep rodução
.
Passa r para a faixa/
cheiro MP3/
WMA seguinte
.
Retroceder para a
faixa/cheir o MP3/
WMA ant erior
.
Seleccione uma
pasta num disco
MP3/WMA
+ na unidade para ava nçar
– para retroceder
.
Localize um p ont o
enquan to ouv e o
som
(avan çar) ou
(retroceder)
na unidade duran te a
repr odução e man tenha pr emido
até localizar o pon to .
Localize um p ont o
enquan to observa o
visor
(avan çar) ou
(retroceder)
na unidade duran te o modo de
pausa e man tenha pr emido até
localizar o ponto .
Retire o CD
PUSH OPEN/CL OSE
.
Sugestões
A repr odução é iniciada a partir da última faixa/cheiro
MP3/WMA que repr oduziu (Reto mar repr odução). Durante o
modo de paragem, o númer o da faixa/cheiro MP3/WMA a ser
repr oduzida(o) é apr esentado.
Para can celar Retoma r reprod ução (iniciar a repr odução a partir do
início da primeira faixa/cheir o MP3/WMA), prima
ou abra o
compartimen to do CD no modo de paragem.
Nota
Não pode localizar uma faixa/cheiro MP3/WMA es pecíca(o) se
“S HUF” ou “PGM” f or ap resentado no visor . Desligue a indicação
premindo M ODE
.
Exemplo da estrutur a de pastas e ordem de
reprodução
A ordem de r eprod ução das pastas e cheiros é a seguin te
* V OL UME + (V OL + no co ntrolo r emoto)
e
na unidade
têm um ponto táctil.
Personal Audio System
Duração da pilha
Para lei tor:
Recepção FM
Sony R14P: a prox. 13,5 h
Sony alcalina LR14: ap rox. 20 h
Reprodução de CD
Sony R14P: a prox. 2,5 h
Sony alcalina LR14: ap rox. 7 h
Dimensões
Ap rox. 360 x 142 x 234 mm (l/a/p)
(incl. peças salientes)
Peso
Ap rox. 2,8 kg (inc l. pilhas)
Acessórios fo rnecidos
Cabo de alimentação CA (1)
Controlo r emoto (1)
Design e especicações sujeitos a alterações sem aviso prévio .
Acessórios opcionais
Sony MDR headp hones series
Operações Básic as
Antes de utilizar a unidade
Sobre a voltagem de funcionamento
A voltag em de funcionamen to da unidade é exibida na
parte inferior da unidade. P ara altera r o intervalo de
sinto nização AM, amp litude de freq uência e
funcionamen to CA, verique a v oltag em de
funcionamen to da unidade.
Par a ligar/desligar a alimentação
Prima OPERA TE
.
Par a regular o volume
Prima V OL U ME +, – (V OL +, – no co ntr olo remo to)
.
Par a ouvir atra vés dos auscultadores
Ligue os auscultadores à t omada (a uscultadores)
.
Par a reforçar o som de gr av es
Prima MEGA BA SS
na unidade.
A parece “ MEGA B ASS” no viso r .
Pa ra regressar ao so m normal, prima o botão no vamen te.
Secção do leitor de CD
Sistema
Sistema com pact disc digital audio
Prop riedades do díodo laser
Duração da emissão: Contínua
Saída de laser: Inferior a 44,6 µW
(Esta saída é o valor de medida a uma distância de
200mm em relação à superfície da lente do
Bloco de Leitura Óptica com 7mm de abertura.)
V elocid ade de rotação
200 r/min (rpm) a 500 r/min (rpm) (CL V)
Númer o de canais
2
Resposta de frequência
20 - 20 000 Hz +1/–2 dB
Flutuação de velocidade
Abaix o do limite mensurá vel
Secção de rádio
Intervalo de frequência
FM : 87,5 - 108 MHz
AM: 531 - 1 611 kHz (passo de 9 kHz)
530 - 1 610 kHz (passo de 10 kHz)
Antenas
FM: Antena telescó pica
AM: Antena de barra de ferrit e incorporada
Secção USB
V elocid ade de transmissão suportada
MP3 (MPEG 1 A udio Layer-3):
32 - 320 kbps, VBR
WMA:
16-320Kbps,VBR
Frequências de a mostragem
MP3 (MPEG 1 A udio Layer-3):
32/44.1/48 kHz
WMA:
32/44.1/48kHz
porta (USB)
USB-A (V elocidade máxima)
Geral
Altifalante
Intervalo comp leto: 8 cm dia., 4 Ω, tipo cone (2)
Entrada
Po rta (USB): Tipo A, corren te máxima 500 mA
tomada A UDI O IN (mini-cha estéreo)
Saídas
Ficha de a uscultadores (mini-cha estér eo)
Para a uscultadores com im pedância de 16 - 68 Ω
Po tência de saída
1,7 W + 1,7 W (a 4 Ω, 10% de distorção ha rmónica)
Requisitos de potência
Para lei tor:
Modelos da Malásia e Singa pura: 230 – 240 V CA, 50 Hz
Modelo da T ailândia: 220 V CA, 50 Hz
Modelo para a Coreia: 220 V CA, 60 H z
Outros modelos: 230 V CA, 50 Hz
Pilhas 9 V CC, 6 R14 (tamanho C)
Para co ntrolo r emoto:
Pilhas 3 V CC, 2 R03 (tamanho AAA)
Consumo de energia
CA 13 W
Nota sobre DualDiscs
U m DualDisc é um disco de dois lados que faz
correspon der o material gravado no D VD n um lado
com o ma terial áudio digital no ou tro lado . No en tan to ,
como o lado de ma terial de áudio não está conf orme a
norma de discos com pactos (CD), a repr odução neste
equipamen to não está gara ntida.
Discos de música codicados com
tecnologias de protec ção de direitos
de autor
Este equipam ento destina-se a r eproduzir discos
que respei tem a norma de discos com pactos (CD).
Actualmen te, algumas edi toras discográcas
comercializam vá rios discos de música codicados com
tecnologias de pr otecção de direi tos de au tor . Alguns
destes discos não respeita m a norma de CD e pode não
conseguir rep roduzi-los nest e equipamen to .