Magyar Szt ereó f ejhallgató
Kompatibilis t ermékek
A készüléke t okostelefonokho z használhatja.
Megjegyzések
Ha nem támogatott ok ostelefonra csatlak oztatja,
előfordulhat, hogy a készülék mikrofonja nem
működik, vagy a hangerő alacsony .
Nem biztos, hogy a készülék működik digitális
zenelejátsz ók használata esetében.
A multifunkciós gomb használata*
A hívás fogadásához n yomja meg egyszer , a
befejez éshez nyomja meg még egyszer . Nyomja
meg a sáv lejátszásához/szünet eltetéséhez.
Az iPhone esetében r endelkez ésre álló
műveletek
Egyszer megnyomva a sáv lejá tszása/
szüneteltet ése a csatlakozta tott iPhone-on. Kétsz er
megnyomva ugr ás a követke ző sávra. Háromszor
megnyomva ugr ás az előző sávr a. Hosszan
megnyomva a „ VoiceOver**” funkció bekapcsolása
(ha elérhető).
A bejövő hívás visszautasításáho z tartsa nyomva
kb. két másodper cig. Ezután k ét mély hangjelzés
nyugtázza a hívás visszautasít ását.
* A gomb funkciója az okost elefontól függően
eltérő lehet.
** A „ Voic e Over” funk ció elérhetősége az iPhone
készüléktől és sz oftververziójától függ.
Műszaki adatok
Fejhallgató
Típus: zárt, dinamik us / Hangszóró: 12 mm, dóm
típusú (CCA W hangtekercs) / T eljesítmény:
100mW (IEC*) / Impedancia: 40 Ω 1 kHz
frekvencián / Érzék enység: 106 dB/mW /
Frekvenciaá tvitel: 4Hz – 24 000 Hz / Kábel: kb .
1,2 m, litze vez eték, Y -típusú / Csatlakozó: L -alakú,
aranyo zott, négypólusú mini sztereó
csatlako zódugó / T ömeg: kb. 8 g kábel nélkül
Mikrof on
Típus: elektret -kondenzátor os /
Irán ykarakterisztik a: gömb karakterisztikájú /
Nyílthurkú feszültségszint: –40 dB (0 dB = 1 V/P a)
/ T ényleges frekvenciatartomány: 20 Hz
– 20000Hz
Mellékelt tartoz ékok:
Hibrid szilikongumi füldugók: SS (1 sor) (2), S (2 sor)
(2), M (3 sor) (gyárilag a készülékhez r ögzítve) (2), L
(4 sor) (2) / Hordtasak (1)
* IEC = Nemzetk özi Elektr otechnikai Bizottság
A forma és a műszaki adatok elő zetes bejelentés
nélkül megválto zhatnak.
Az iPhone az Apple Inc. az USA-ban és más
országokban bejegyzett védjegye .
Az XperiaTM a Sony Mobile Communications AB
védjegye.
Az AndroidTM és a Google PlayTM a Google, Inc.
védjegye vagy bejegyze tt védjegye.
T ar talék vagy cser efülpárnát a legköz elebbi
Sony-forgalmaz ónál lehet rendelni.
A fejhallgató elt ávolítása
A használatot k övetően lassan távolítsa el a
fejhallgatót.
Megjegyzés
A fejhallgatót úgy alakít ották ki, hogy szorosan
illeszkedjen a fülbe. Ha a fejhallgatót használat
közben túl er ősen nyomja a fülbe, vagy túl gyorsan
veszi le, sérülést okozha t.
Előfordulhat, hogy a fejhallgató használata során
kattogó membr ánhang hallható. Ez nem jelent
hibás működést.
Óvintézk edések
A nagy hangerő kár osíthatja
hallását. A közlek edés biztonsága
érdekében ve zetés és k erékpáro zás
közben ne használja.
A füldugókat szor osan rögzítse.
Sérülést okozha t, ha egy füldugó
véletlenül leválik, és a fülében
marad.
T ar tsa tisztán a füldugókat. A
füldugók tisztításához használjon
kímélő mosószeres olda tot.
Megjegyzés a sztatik us elektromosságr ól
A testben felhalmoz ódott sztatikus elek tromos
töltés miatt előfor dulhat, hogy bizsergést ére z a
füleiben.
Ez a hatás természe tes anyagokból készült ruhák
viselésével csökkenthető .
A CE jelölés érvényessége azokra az országokr a
korláto zódik, ahol a használata jogszabályban
előírt – főként az Európai Gaz dasági T érség (EEA)
országaiban.
Česky Ster eofonní sluchátka
Kompatibilní pr odukty
T ento přístroj používejte se smartphony .
Poznámk y
V případě připojení nepodporovaného
smartphonu nemusí mikrofon tohot o přístroje
fungovat nebo může být úr oveň hlasitosti příliš
nízká.
Funkčnost přístr oje při použití s digitálními
hudebními přehráv ači není zaručena.
Použív ání multifunkčního tlačítka*
Přijměte hovor jedním stisknutím, ukončete hovor
opakovaným stisknutím; stisknutím přehrajete
stopu/pozastavít e její přehrávání.
Dostupné činnosti pro iPhone
Přehr ává/pozastavuje stopu na připojeném
zařízení iPhone jedním stisknutím. Dvojitým
stisknutím přeskočí na další st opu. T rojitým
stisknutím přeskočí na př edchozí stopu. Dlouhým
stisknutím spustí funkci „ VoiceOver**“ (pokud je
dostupná).
Stiskněte a podržte po dobu dvou sek und pro
odmítnutí hovoru. Po uvolnění uslyšíte dvě tichá
pípnutí jako potvrz ení zamítnutí hovoru.
* Funkc e tlačítka se může lišit v závislosti na
smartphonu.
** Dostupnost funkce „ VoiceOver“ závisí na iPhonu
a verzi softwaru.
T echnické údaje
Sluchátka
T yp: zavřená, dynamická / Měnič: 12 mm,
kopulovitého tvaru (hlasov á cívka CCA W) /
Výkonová za tížitelnost: 100 mW (IEC*) /
Impedance: 40 Ω při 1 kHz / Citlivost: 106dB/mW
/ Frekvenční r ozsah: 4 Hz – 24000 Hz / Kabel:
přibl. 1,2 m, dr át litz, typ Y / Konektor: po zlacený
čtyřpólový mini konektor tv aru L / Hmotnost:
přibl. 8 g (bez kabelu)
Mikrof on
T yp: elektret ový kondenzátor ový / Směrovost:
všesměrový / Úr oveň klidového napětí: –40dB (0
dB = 1 V/Pa) / Ef ektivní frekvenční r ozsah: 20 Hz
– 20 000 Hz
Dodávané příslušenství:
Návleky sluchátek z hybridní silik onové gumy: SS (1
linka) (2), S (2 linky) (2), M (3 linky) (nasazené na
jednotku v tov árně) (2), L (4 link y) (2) / Pouzdr o na
Váč ek na přenášení (1)
* IEC = Mezinár odní výbor pro elektro techniku
Vzhled a te chnické údaje mohou být změněny bez
předchozího upo zornění.
iPhone je ochranná známka Apple Inc.
registrov aná v USA a v jiných zemích.
XperiaTM je ochranná známka společnosti Sony
Mobile Communications AB.
AndroidTM a Google PlayTM jsou ochranné známk y
společnosti Google, Inc.
Volit elné náhradní návleky lze obje dnat u
nejbližšího prodejce Sony .
Vyjmutí sluchátek
Po použití sluchátka vyjmě te z uší pomalu.
Poznámk a
Sluchátka byla navržena tak, aby v uších pevně
seděla. Pokud byst e na sluchátka během používání
silně zatlačili nebo pokud byste si je sundali příliš
rychle, mohlo by dojít k por anění.
Při nošení sluchátek můž e docházet ke cv akání
membrány . Nejedná se o poruchu.
Upozornění
Vysoká úroveň hlasit osti může
ovlivnit váš poslech. Z důvodu
bezpečnosti silničního provo zu
nepoužívejte sluchátka při řízení
vozidla nebo jízdě na k ole.
Návleky nasaďte pevně. Pokud
návlek omylem sklouzne a zůstane
v uchu, mohlo by dojít ke zranění.
Udržujte návleky čisté. Chcete-li
návleky očistit, opláchněte je
slabým čisticím rozt okem.
Poznámk a ke statické elek třině
Statická elektřina nahr omaděná ve vašem těle
může způsobovat slabé brnění v uchu.
Chcete-li t ento jev omezit, doporučujeme nosit
oblečení z přírodních ma teriálů.
Platnost označ ení CE se vztahuje pouze na země,
kde je tot o označení vyžadováno zák onem,
zejména na země E vropského společ enství (EU).
Slovensky Ster eofónne slúchadlá
Kompatibilné pr odukty
Tieto slúchadlá môž ete používať s t elefónmi
smartphone.
Poznámk y
Ak slúchadlá pripojíte k nepodporovanému
telefónu smartphone, mikrofón t ohto zariadenia
nemusí fungovať alebo môž e byť úroveň
hlasitosti nízka.
Tieto slúchadlá nemusia fungovať s digit álnymi
hudobnými prehr ávačmi.
Použív anie viacúčelového tlačidla*
Jedným stlačením odpoviet e na hovor, opätovným
stlačením hovor ukončít e alebo prehrát e/
pozastavíte skladbu.
Dostupné operácie pr e telefón iPhone
Prehr ávanie/pozastavenie skladby pripojeného
zariadenia iPhone jedným stlačením. Dvojitým
stlačením
prejdete na ďalšiu skladbu. Tr ojitým stlačením sa
vrátite na pr edchádzajúcu skladbu. Dlhé stlačenie
spúšťa funkciu „ VoiceOver**“ (ak je k dispozícii).
Podržaním tlačidla približne na 2 sek undy
prichádzajúci hovor odmietnete. Keď to urobíte ,
odmietnutie hovoru potvrdia dve hlbok é pípnutia.
* Funkcie tlačidla sa mô žu líšiť v závislosti od
telefónu smartphone.
** Dostupnosť funkcie „ VoiceOver“ závisí od
zariadenia iPhone a verzie jeho softvéru.
T echnické údaje
Slúchadlá
T yp: zatvorené , dynamick é / Budiče slúchadiel:
12mm, kupolovitý typ (hlasová cievka C CAW) /
Zaťažiteľnosť: 100 mW (IE C*) / Impedancia: 40 Ω
pri frekvencii 1 kHz / Citlivosť: 106 dB/mW /
Frekvenčná odo zva: 4 Hz – 24000Hz / Kábel:
pribl. 1,2 m, lank ový kábel, typ Y / Konektor:
štvorpólový pozlátený mini k onektor typu L /
Hmotnosť: pribl. 8 g (bez kábla)
Mikrof ón
T yp: elektrét ový kondenzátor / Smer ovosť:
všesmerný / Úroveň napätia o tvoreného obvodu:
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Ef ektívny frekvenčn ý
rozsah: 20 Hz – 20 000 Hz
Dodávané príslušenstvo:
Nástavce slúchadiel z hybridnej silik ónovej gumy:
SS (1 prúžka) (2), S (2 prúžky) (2), M (3 prúžky)
(pripojené k slúchadlám z výroby) (2), L (4 prúžky)
(2) / Vr ecko na prenášanie (1)
* IEC = Medzinárodná elek trotechnická k omisia
Vzhľad a technick é parametr e sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upo zornenia.
iPhone je ochranná známka spoločnosti Apple Inc.
registrov aná v USA a v iných krajinách.
XperiaTM je ochranná známka spoločnosti Sony
Mobile Communications AB.
AndroidTM a Google PlayTM sú ochranné známk y
alebo registrov ané ochranné známky spoločnosti
Google, Inc.
Náhradné slúchadlové vank úše môžet e objednať
u najbližšieho predajcu Sony .
Odstránenie slúchadiel
Slúchadlá po použití pomaly vyberte z uší.
Poznámk a
Slúchadlá sú navrhnuté tak, aby tesne priliehali k
ušiam. Ak slúchadlá pri ich používaní silno stlačíte
alebo ich vyberiete z uší príliš rýchlo, môžu spôsobiť
zranenie.
Pri nosení slúchadiel môž e membrána vydávať
cvakavé zvuky . Nie je to porucha.
Odporúčania
Vysoká hlasitosť mô že ovplyvniť váš
sluch. Z bezpečnostných dôvodov
nepoužívajte slúchadlá pri
šoférovaní ani bicyklov aní.
Nástavce slúchadiel pevne nasaďte
na slúchadlá. V prípade, že sa
nástavec uvoľní a ostane v uchu,
môže dôjsť k por aneniu.
Nástavce slúchadiel udržiavajt e čisté.
Nástavce slúchadiel umývajt e v
rozt oku jemného saponátu.
Poznámk a k statickej elektrine
Statická elektrina nahr omadená v tele môže v
ušiach spôsobiť jemné chvenie.
Aby ste tento efek t minimalizovali, noste oblečenie
vyrobené z prírodných ma teriálov .
Platnosť označ enia CE sa týka iba tých krajín, v
ktorých je toto o značenie ustanovené zákonom,
najmä krajín Európsk eho hospodárskeho priestoru
(EHP).
Pyccкий Стeрeофоничeскиe нayшники
Совместимые изделия
Используйте эт о устройство с смартфонами.
Примечания
Если подключить неподдерживаемый
смартфон, микрофон этого устройства мож ет
не работ ать, либо уровень громк ости может
быть низким.
Рабо та этого устройства с цифровыми
музыкальными проигрывателями не
гарантирует ся.
Использование многофункциональной
кнопки*
Нажмите один раз, чтобы ответить на вызов,
нажмите еще раз, чтобы завершить вызов; нажмите,
чтобы воспроизвести/приост ановить дорожку .
Доступные операции для iPhone
Воспроизведение/пауза к омпозиции на
подключенном устройстве iPhone о дним нажатием.
Двойное нажатие - переход к следующей
композиции. Тройное нажатие- перех од к
предыдущей композиции. Нажатие и удержание:
включение функции “V oiceOver**” (при наличии).
У держивайте кнопку нажат ой в течение
приблизительно двух секунд, чт обы отклонить
входящий вызов. Когда кнопка будет о тпущена,
прозвучат два тихих сигнала, подтвер ждающие
отклонение вызова.
* Функция кнопки может быть о тличной в
зависимости от мо дели смартфона.
** Наличие функции “V oiceOver” зависит от
устройства iPhone и версии его программног о
обеспечения.
Т ехнические характеристики
Наушники
Т ип: зaкpытый, динaмичecкий / Динамик: 12 мм,
купольного типа (звук овая катушка CCA W) /
Мощность: 100 мВт (IEC*) / Сопротивление: 4 0 Ω
при 1 кГ ц / Чувствительность: 106 дБ/мВт /
Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот:
4Г ц– 24000 Г ц / Кабель: прибл. 1,2 м,
многожильный Y –обpaзный провод / Штекер:
L -образный 4-полярный мини-штекер c золо тым
покpытиeм / Мacca: прибл. 8 г (без кабеля)
Микрофон
Т ип: элeктpeтный кондeнc aтоpный /
Направленность: всенаправленный / У ровень
напряжения в разомкнутой цепи: –40 дБ (0 дБ
= 1 В/Па) / Рабочий часто тный диапазон: 20 Г ц
– 20000 Г ц
Включенные элементы
Основное устройство (1)
Прилагаемые принадлежности:
Г ибридные вкладыши из силиконового каучука:
SS (1 линия) (2), S (2 линии) (2), M (3 линии)
(присоединены к наушникам на заво де) (2), L (4
линии) (2) / Сумка для переноски (1)
* IEC = Междунаро дная электро техническая
комиссия
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя
бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
iPhone является товарным знак ом Apple Inc.,
зарегистрированным в США и других странах.
XperiaTM является товарным знак ом Sony Mobile
Communications AB.
AndroidTM и Google PlayTM являют ся товарными
знаками или зарегистрированными товарными
знаками Google, Inc.
Дополнительные сменные вкладыши можно
заказать у ближайшего дилера Sony .
Снятие наушников
После использования медленно снимите
наушники.
Примечание
Наушники разрабо таны для плотного
размещения в ваших ушах. Резкое нажатие во
время использования или слишком быстрое
снятие наушников мо жет привести к травме.
Во время ношения наушников диафрагма мо жет
издавать щелкающий звук. Эт о не является
неисправностью.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Высокий уровень громкости мо жет
негативно повлиять на слух. С
целью обеспечения безопасности
дорожного движ ения, не
пользуйтесь наушниками во
время вождения автомобиля или
езды на велосипеде.
Надежно устанавливайте
вкладыши. Если вкладыш
случайно выпадет и останется в
ухе, это мож ет привести к травме.
Держите вкладыши в чисто те.
Чтобы почистить вкладыши,
вымойте их слабым раствором
моющего средства.
Примечание о статическом э лектричестве
Статическ ое электричество, накопленное телом,
может ст ать причиной тихого звона в ушах.
Чтобы минимизировать это т эффект , носите
одежду из натуральных мат ериалов.
Маркировка CE действительна тольк о в тех
странах, где она имеет юридическую силу . В
основном это страны Европейской
экономической зоны (EEA).
Ελληνικά Σ τερεοφω νικά ακουστικά
Συμβα τά προϊ όντα
Χρησιμο ποιήστε αυτή ν τη μονάδα μ ε τηλέφωνα
smartphone.
Σημειώσεις
Αν συνδέ σετε ένα μη υπ οστηριζόμενο
smartphone, το μικρόφων ο αυτής της μον άδας
ενδέχετ αι να μη λει τουρ γεί ή το επί πεδο της
έντα σης ενδέχετα ι να είνα ι χαμηλό.
Η λει τουργία α υτής της μονά δας με ψηφιακές
συσκευές ανα παραγω γής μουσικής δεν είνα ι
εγγυημένη.
Χρήση του κ ουμπιού πο λλαπλ ών
λει τουργιώ ν*
Πιέστε μία φορά για ν α απαντήσετ ε στην κλήση,
πιέστε ξανά γι α να τερματίσ ετε την κλήση. Πιέστε
για αναπ αραγωγή/διακο πή ενός κομματι ού.
Διαθέ σιμες λει τουργίε ς για το iPhone
Πραγματ οπ οιεί αναπ αραγωγή/διακοπή εν ός
κομματι ού από τ ο συνδεδεμέν ο iPhone, εάν το
πιέσετε μί α φορά. Μετ αβαίν ει στο επ όμενο
κομμάτι, εάν το πιέσετ ε δύο φορές. Μεταβα ίνει
στο προ ηγούμενο κομμ άτι, εάν το πιέ σετε τρεις
φορές. Ξεκινά τη λει τουργία “VoiceOver**” , εάν τ ο
πιέσετε π αρατετ αμένα (εφόσον δι ατίθετα ι).
Πιέστε συνεχόμεν α για δύο δευτερό λεπτα
περίπ ου, για να α πορρίψετε μι α εισερχ όμενη
κλήση. Όταν τ ο αφήσετε, η α πόρριψη της κλήσης
επιβεβαιώνετ αι με δύο χαμηλούς ήχ ους.
* Η λει τουργία τ ου κουμπιού ενδέχετ αι να
διαφέρει ανά λογα με τ ο τηλέφωνο smartphone.
** Η διαθεσιμ ότητ α της λει τουργί ας “VoiceOver”
εξαρ τάτ αι απ ό το iPhone κα ι την έκδοση
λογισμικ ού του.
Τ εχνικά χαρακτηριστικ ά
Ακουστικά
Τ ύπος: κλει στού τύπ ου, δυναμικά / Μον άδα
οδήγησης: 12 mm, θολ ωτ ού τύπου (Πηνί ο φωνής
CCA W) / Μέγιστη επιτρεπ όμενη ισχύς: 100 mW
(IEC*) / Αντίστ αση: 40 Ω στ ο 1 kHz / Ευαισθησία:
106 dB/mW / Απόκριση συ χνότητα ς: 4 Hz
– 24.000 Hz / Κ αλώδιο: περί που 1,2 m, σύρμα litz,
τύπου Y / Βύσμ α: επιχρυσωμένο μί νι βύσμα
σχήματ ος L 4 πό λων / Μάζ α: περίπ ου 8 g (χωρίς
το κα λώδιο)
Μικρόφωνο
Τ ύπος: ηλεκτ ρικός συμπυκνω τής /
Κατ ευθυντικότητ α: πο λυκατευθυ ντικό / Επίπεδο
τάσης ανοι χ τού κυκλώμ ατος: –40 dB (0 dB = 1 V/
Pa) / Εύρος π ραγματικής συχνό τητας: 20 Hz –
20.000Hz
Παρεχόμεν α εξαρτήμ ατα:
Ελαστικά π ροστατευτικ ά “μ αξιλαράκι α” υβριδικής
σιλικόνης: SS (1 γραμμή) (2), S (2 γ ραμμές) (2), M (3
γραμμές) (π ροσαρτημένα στη μ ονάδα απ ό το
εργοστά σιο) (2), L (4 γραμμές) (2) / Τ σαντάκ ι
μετα φοράς (1)
* IEC = Διεθνής Ηλεκτ ροτεχνική Επι τροπή
O σχεδιασμ ός και οι π ροδιαγραφές υ πόκει ντα ι σε
αλλαγή χωρί ς προειδοπ οίηση.
Τ ο iPhone είναι εμπ ορικό σήμα της Apple Inc.,
κατ ατεθέν στις ΗΠΑ κα ι σε άλλες χώρε ς.
Τ ο XperiaTM είναι εμπ ορικό σήμα της Sony Mobile
Communications AB.
Τ α AndroidTM και Google PlayTM είνα ι εμπ ορικά
σήματ α ή σήματ α κατ ατεθέντ α της Google, Inc.
Μπορεί τε να παραγγείλετε π ροαιρετικά
ανταλλ ακτικά προστατευτικά “μ αξιλαράκι α”
από τ ον πλησιέστερο αντιπρόσ ωπο της Sony .
Αφαίρεση τ ων ακουστικ ών
Μετά απ ό τη χ ρήση, αφαιρέστε τ α ακουστικά
αργά.
Σημεί ωση
Τ α ακουστικά έχουν σχεδιαστεί ώστε να
εφαρμόζ ουν κοντ ά στο εσω τερικό τ ων αυτιών σ ας.
Αν πιέσετ ε δυνατ ά τα ακουστικά ενώ τ α
χρησιμοπ οιείτε ή τ α βγάλετε πο λύ γρή γορα,
ενδέχετ αι να προκληθεί τ ραυματι σμός.
Ενώ φοράτε τ α ακουστικά ενδέχεται να ακ ούσετε
έναν ήχο “κλικ” δια φράγματ ος. Δεν πρόκει τ αι για
δυσ λει τουργί α.
Προφυλ άξει ς
Η ακρόαση σε υψηλή έντ αση
ενδέχετ αι να επηρεάσ ει την ακοή
σας. Γ ια λόγους οδικής ασφά λειας,
μην τ α χρησιμοπ οιείτε κα τά την
οδήγηση οχήμ ατ ος ή ποδηλά του.
Τ οποθετήστε τα π ροστατε υτικά
“μαξιλ αράκια” σταθερά. Αν ένα
προστα τευτικό “μα ξιλαράκι”
αποσπ αστεί κατά λά θος και
παραμεί νει στο α υτί σας, μπορεί να
προκληθεί τ ραυματισμ ός.
Διατηρεί τε τ α προστατε υτικά
“μαξιλ αράκια” καθαρά. Γ ια να
καθαρίσετε τ α προστατευτικά
“μαξιλ αράκια” , πλύνετέ τ α με ένα
ήπιο διά λυμα απ ορρυπαντικ ού.
Σημεί ωση σχετικά με το ν στατικό ηλεκτ ρισμό
Ο στατικός η λεκτρισμός π ου έχει συσσωρευτεί
στο σώμ α ενδέχετα ι να προκαλ έσει ελα φρό
μυρμήγκι ασμα στα α υτιά σας .
Γ ια να ελα χιστο ποιήσετε τ ο φαιν όμενο, φοράτε
ρούχα απ ό φυσικά υ λικά.
Η ισχύς της σήμανσης CE π εριορίζετ αι μό νο σε
εκείνε ς τις χώρες ό που επιβάλλετ αι δια νόμ ου,
κυρίως στις χώρε ς του Ευρωπ αϊκού Οικο νομικού
Χώρου (ΕΟ Χ).
Български Ст ерео слушалки
Съвместими продукти
Използвайте то зи продукт със смарт фони.
Забележки
Ако свързвате към непо ддържан смартфон,
микрофонът на т ова устройство може да не
работи или ниво то на силата на звука може да
е ниско.
Не е гарантирано, че продуктъ т ще работи с
музикални цифрови плейъри.
Използване на многофункционалния б утон*
Натиснете веднъж, за д а о тговорите на
повикване, натиснете втори пъ т, за да го
прекратите, натиснете за възпроизвеждане/
пауза на песен.
Налични операции за iPhone
Възпроизвеждане/па уза на песен о т свързания
iPhone продукт с едно натискане. Прескача към
следващата песен с двойно натискане. Прескача
към предишната песен с тройно натискане.
Стартира ф ункцията “Voic eOver**” с дълг о
натискане (ако е налична).
Задръжте за око ло две секунди, за да отхвър лите
входящо повикване. Когато пуснете, два ниски
звукови сигнала ще по твърдят , че повикването е
отхвър лено.
* Функцията на бутона мож е да се различава в
зависимост от смар тфона.
** Наличието на функцията “VoiceOver” зависи от
iPhone и версията на неговия с офтуер.
Спецификации
Слушалки
Т ип: затворени, динамични / Мембрана: 12 мм,
куполен тип (C CAW звук ова намотка) /
Максимална мощност: 100 mW (IEC*) /
Импеданс: 40 Ω при 1 kHz / Чувствителност:
106dB/mW / Честотна лента: 4Hz – 24 000 Hz /
Кабел: прибл. 1,2 м, литцендрат , Y тип /
Конектор: L -образен позлатен четириполюсен
мини конектор / Маса: прибл. 8 г (без кабел)
Микрофон
Т ип: електрет кондензатор / Посока:
многопосочен / Ниво на напре жение в
отворена верига: –40 dB (0 dB = 1 V/P a) /
Ефективен честотен диапазон: 20 Hz –
20 000 Hz
Приложени ак сесоари:
Хибридни силиконови наушници: SS (1 линия) (2),
S (2 линии) (2), M (3 линии) (фабрично
прикрепени към продукта) (2), L (4 линии) (2) /
Чантичка за съхранение (1)
* IEC = Междунаро дна електроте хническа
комисия
Конструкцията и спецификациит е могат да се
променят без предупреждение.
iPhone е търговска марка на Apple Inc.,
регистрирана в САЩ и други страни.
XperiaTM е търговска марка на Sony Mobile
Communications AB.
AndroidTM и Google PlayTM са търговски марки или
регистрирани търговски марки на Google, Inc.
Резервни наушници за смяна мог ат да бъдат
поръчани при най-близкия дистрибутор на
Sony .
Сваляне на слушалките
След употреба бавно свалет е слушалките.
Забележка
Слушалките са създадени да прилепват плътно в
ушите ви. Ако слушалките бъдат натиснати
силно, докато се използват , или с е свалят бързо,
това мож е да доведе до нараняване.
Като носите слушалките, може да се
възпроизведе звук на щракване на диафрагма.
Т ова не е повред а.
Предпазни мерки
Силният звук може да повлияе на
способността ви да чувате. За
безопасност на пътя избягвайт е
употребат а при шофиране или
каране на велосипед.
Инсталирайте наушниците здраво.
Ако някой на ушник случайно се
откачи и ост ане в ухот о ви, това
може да доведе до увре ждане.
Пазете наушниците чисти. За д а
почистите наушниците, ги
изплакнете с мек почистващ
препарат .
Забележка за статично то електричество
Акумулирано то в тяло то статично електричество
може да доведе до лек о изтръпване на ушите.
За да намалите ефекта, носете дрехи о т
естествени материали.
Валидността на знака CE се ограничава само до
тези държави, където същият има законна сила,
основно в държавите о т EEA (Европейска
икономическа зона).
Română Căşti ster eo
Pr oduse compatibile
Utilizaţi această unita te cu smartphone-uri.
Note
În cazul conectării la un smartphone inc ompatibil,
este posibil ca microf onul unităţii să nu
funcţioneze sau c a nivelul volumului să fie scăzut.
Nu se garantează c ă această unitate poat e opera
playere muzicale digitale .
Utilizarea but onului multifuncţional*
Apăsaţi o dată pentru a r ăspunde la apel, apăsaţi
din nou pentru a încheia; apăsaţi pentru redare/
pauză melodie.
Opera ţiuni disponibile pentru iPhone
Redă/întrerupe re darea unei melodii de pe
produsul iPhone conect at printr-o singur ă apăsare.
Cu o dublă apăsare, treceţi la melodia următoar e.
Cu o triplă apăsare, treceţi la melodia anterioar ă. Cu
o apăsare prelungit ă, porneşte funcţia „ VoiceOver**”
(Dublaj) (dacă este disponibilă).
Ţineţi apăsat pentru apro ximativ două secunde
pentru a respinge apelul primit. După ce aţi ridica t
degetul, două semnale bip slabe vă confirmă că
apelul a fost respins.
* Funcţia butonului poat e varia în funcţie de
smartphone.
** Disponibilitatea funcţiei „ VoiceOver” (Dublaj)
depinde de iPhone şi de versiunea software-ului
acestuia.
Specificaţii
Căşti
Tip: închise, dinamice / Unitate de acţionar e:
12mm, de tip dom (bobină mobilă CCA W) / Puter e
dezvoltată: 100 mW (IE C*) / Impedanţă: 40 Ω la
1kHz / Sensibilitate: 106 dB/mW / Răspuns în
frecvenţă: 4 Hz – 2 4.000 Hz / Cablu: aprox. 1,2 m,
cablu Litz, tip Y / Mufă: mini-mufă aurită în f ormă
de L cu 4 poli / Masă: aprox. 8 g (fără cablu)
Microf on
Tip: condensator electr et / Directivita te:
omnidirecţional / Nivel de tensiune în cir cuit
deschis: –40dB (0 dB = 1 V/Pa) / Domeniu de
frecvenţe ef ectiv: 20 Hz – 20.000 Hz
Accesorii incluse:
Auriculare din cauciuc silic onic hibrid: SS (1 linie) (2),
S (2 linii) (2), M (3 linii) (ataşate unităţii din fabric ă)
(2), L (4 linii) (2) / Săculeţ de transport (1)
* IEC = Comisia Electr otehnică Interna ţională
Designul şi specificaţiile pot fi schimbat e fără
notificare .
iPhone este o marcă c omercială a Apple Inc.,
înregistra tă în Statele Unite ale Americii şi/sau în
alte ţări.
XperiaTM este o marcă c omercială a Sony Mobile
Communications AB.
AndroidTM şi Google PlayTM sunt mărci c omerciale
sau mărci comer ciale înregistra te ale Google, Inc.
Sisteme opţionale de pro tecţie a urechilor pot fi
comandate de la c el mai apropiat dealer Sony .
Scoater ea căştilor
După utilizare, scoateţi căştile cu grijă.
Notă
Căştile sunt proiectat e pentru a se fixa strâns în
urechi. În cazul în care căştile sunt apăsate cu
putere în timpul utilizării sau sunt sc oase brusc,
acestea pot pr ovoca vătămări.
Purtarea căştilor poa te produce un sunet al
diafragmei de tip clic. Aceasta nu r eprezintă o
funcţionare defectuoasă.
Măsuri de prec auţie
Ascultarea la căşti la volum ridic at vă
poate afecta auzul. Pentru siguranţa
traficului rutier , nu utilizaţi căştile în
timp ce conduc eţi autoturismul sau
mergeţi pe biciclet ă.
Montaţi auricularele f erm. Dacă un
auricular se desprinde în mod
accidental şi r ămâne în ureche,
poate provoc a răni.
Păstr aţi auricularele cur ate. Pentru a
curăţa auricular ele spălaţi-le cu o
soluţie de detergent neagr esiv .
Notă privind electricitate a statică
Este posibil să auziţi uşor ţiuit din cauza electricităţii
statice acumulat ă în corp.
Pentru a minimiza efe ctul, purtaţi îmbr ăcăminte
creată din mat eriale naturale.
Valabilit atea marcajului CE este r estricţionată la
acele ţări unde este aplic at legal, în special în ţ ările
SEE (Spaţiul Economic Eur opean).
Slovenščina Ster eo slušalke
Združljivi iz delki
T o enoto uporabljajte s pametnimi telef oni.
Opombe
Če priključite nepodprt pametni telef on, se lahk o
zgodi, da mikrofon te enot e ne bo deloval ali da
bo glasnost prenizka.
Ne jamčimo, da boste s to enoto lahk o upravljali
digitalne glasbene predvajalnik e.
Uporaba gumba z več funk cijami*
Pritisnite enkr at, da odgovorit e na klic, ponovno
pritisnite za prekinitev; pritisnite za predvajanje/
premor skladbe.
Razpoložljive funkcije za iPhone
Predv aja/prekine melodijo v povezanem izdelk u
iPhone z enojnim pritiskom. Če pritisnet e dvakrat,
preskoči na naslednjo melodijo . Č e pritisnete trikra t,
preskoči na pr edhodno melodijo. Če pritisnete za
dalj časa, vključi funkcijo »VoiceOver«** (če je na
voljo).
Če gumb držite pritisnjen približno dve sek undi, je
vhodni klic zavrnjen. Ko tipko spustite , dv a dolga
piska potrdita zavrnit ev klica.
* Funkcija gumba je odvisna od pame tnega
telefona.
** Razpoložljivost funkcije »VoiceOver« je odvisna
od modela iPhone in različice pr ogramske
opreme.
Specifikacije
Slušalke
Vrsta: zaprte, dinamične / P ogonska enota: 12 mm,
kupolastega tipa (zvočna tuljava iz pobakr ene
aluminijaste žice) / Moč: 100 mW (IEC*) /
Impedanca: 40 Ω pri 1 kHz / Občutljivost: 106 dB/
mW / Frekvenčni odziv: 4 Hz – 2 4.000 Hz / Kabel:
pribl. 1,2 m, kabel s pr amenasto žico, tip Y / Vtič:
pozlačeni štiripolni mini k otni vtič / Masa: pribl. 8 g
(brez k abla)
Mikrof on
Vrsta: elektr etski kondenzat or / Usmerjenost:
neusmerjeno / Stopnja napetosti odprtega
tokokr oga: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Učink ovito
frekvenčno območje: 20 Hz – 20 .000 Hz
Prilož ena dodatna oprema:
Hibridni silikonski čepki: SS (1 črti) (2), S (2 črti) (2), M
(3 črte) (nameščeni v tovarni) (2), L (4 črte) (2) /
Prenosna torbic a (1)
* IEC = Mednarodna elek trotehniška k omisija
Zasnova in specifikacije se lahk o spremenijo bre z
predhodnega opoz orila.
iPhone je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZD A in drugih državah.
XperiaTM je blagovna znamka družbe Sony Mobile
Communications AB.
AndroidTM in Google PlayTM sta blagovni znamki o z.
registrirani blagovni znamki družbe Google , Inc.
Nadomestne blazinice lahko po ž elji naročite pri
najbližjem trgovcu Sony .
Odstranit ev slušalk
Po upor abi slušalke snemite počasi.
Opomba
Slušalke so oblikov ane tako, da se tesno prilegajo
vašim ušesom. Če na slušalke močno pritisne te ali
jih prehitro sname te, se lahko poškodujet e.
Po nošenju slušalk se lahk o zgodi, da slišit e pok v
ušesih. T o ni okvara.
Pr evidnostni ukrepi
Visoka raven glasnosti lahk o škoduje
vašemu sluhu. Zaradi v arnosti v
prometu slušalk ne upor abljajte med
vožnjo z avtom ali k olesom.
Ušesne čepke mor ate dobro pritr diti
na slušalke. Če ušesni čepek slučajno
odpade in ostane v ušesu, to lahko
povzroči poškodbo .
Ušesne čepke ves č as ohranjajte
čiste. Za čiščenje ušesnih č epkov
uporabite blago čistilo .
Opozorilo glede statične elek trike
Zaradi sta tične elektrike v telesu lahko v ušesih
občutite rahlo šč emenje.
T a učinek lahko zmanjšate z nošenjem oblačil iz
naravnih materialov .
Veljavnost o znake CE je omejena le na države, kjer
je zakonsko obve zujoča, v glavnem v državah EGP
(Evropsk ega gospodarskega področja).
Műveletek
Használat
Multifunk ciós gomb
Mikr ofon
Füldugók
Ha telepíti a Smart Key
alkalmazást* a Google PlayTM
áruházból, akkor az
okostelefonon lehe tségessé
válik a sáv és a hangerő
multifunkciós gombbal való
beállítása.
* A Smart Key az XperiaTM ,
AndroidTM OS 4.0 és újabb
operációs rendsz erekben
használható alkalmazás.
Előfordulhat, hogy az
alkalmazás egyes
országokban és/vagy
régiókban nem érhető el, és a
nem támogatott
okostelefon-típusokk al nem
használható.
Oper ace
Použití
Multifunk ční tlačítko
Mikr ofon
Návleky
Pok ud nainstalujete aplikaci
Smart Key* z obchodu
Google PlayTM , bude možné
pomocí multifunkčního
tlačítka provádě t změnu
stopy a hlasitosti na
smartphonu.
* Smart Key je aplikace pr o
systémy XperiaTM a
AndroidTM OS 4.0 a novější.
Aplikace nemusí být v
některých zemích nebo
regionech k dispozici a
nemusí fungovat s
nepodporovanými modely
smartphonů.
P oužívanie
Návod na použitie
Viacúč elové tlačidlo
Mikr ofón
Nástavce slúchadiel
Ak nainštalujete aplikáciu
Smart Key* z obchodu
Google PlayTM , nastavenia
skladby a hlasitosti v
telefóne smartphone bude
možné vykonáv ať pomocou
viacúčelového tlačidla.
* Smart Key je aplikácia pre
zariadenia XperiaTM so
systémom AndroidTM OS 4. 0
a novším. Aplikácia nemusí
byť dostupná v niektorých
krajinách alebo regiónoch a
nemožno ju používať s
nepodporovanými modelmi
telefónov smartphone.
Эксплу атация
Использование
Мног офункциональная
кнопка
Mикpофон
Вкладыши
При установке прилож ения
Smart Key* из Google Play
TM
управление дорожкой и
громкостью на смарт фоне
будут осуществляться с
помощью
многофункциональной
кнопки.
* Smart Key - это
приложение для
смартфонов XperiaTM с
AndroidTM OS 4.0 или бо лее
новой версии.
Приложение мо жет быть
недоступно в неко торых
странах и/или регионах и
может не рабо тать на
неподдерживаемых
моделях смарт фонов.
Λει τουρ γίες
Τ ρόπ ος χρήσης
Κ ουμπί π ολλα πλών
λειτουργιών
Μικρόφω νο
Προστατε υτικά
“μαξιλ αράκια”
Αν εγκατ αστήσετε την
εφαρμογή Smart K ey* από
το κα τάστημ α Google
Play
TM
, η ρύθμιση κομμα τιών
και έντ ασης τ ου ήχου στο
τηλέφωνο smartphone θα
ενεργοπ οιείτα ι με το κουμ πί
πο λλαπλών λειτουργιών.
*
Τ ο Smar t Key ε ίναι μι α
εφαρμογή γι α το Xperia
TM
,
Android
TM
OS 4.0 και ν εότερες
εκδόσεις . Η ε φαρμογή
ενδέχετ αι να μην εί ναι
διαθέσιμη σ ε ορισμένες χώρε ς
ή/και περι οχές κ αι ενδέχετ αι να
μη μπ ορεί να χρησιμοπ οιηθεί
με μη υπ οστηριζόμενα μ οντέλα
smartphone.
Операции
Упо треба
Мног офункционален
бутон
Микрофон
Наушници
Ако инсталирате
приложениет о Smart Key*
от Google PlayTM маг азина,
регулирането на записит е
и силата на звука ще се
разрешава чрез
многофункционален
бутон.
* Smart Key е прилож ение за
XperiaTM , AndroidTM OS 4.0
или по-висока версия.
Приложениет о може да не
е налично в някои страни
и/или региони и да не
може да бъде изпо лзвано
от няк ои неподдържани
модели смарт фони.
Oper aţiuni
Mod de utilizare
But on multifuncţional
Micr ofon
Auriculare
Dacă instalaţi aplica ţia
Smart Key* din magazinul
Google PlayTM , ajustarea
volumului şi schimbarea
melodiei de pe smartphone-
ul dumneavoastră vor fi
controla te cu ajutorul
butonului multifuncţional.
* Smart Key este o aplica ţie
pentru XperiaTM , AndroidTM
OS 4.0 şi superior . Este
posibil ca aplicaţia să nu fie
disponibilă în anumite ţări
şi/sau regiuni, aceasta
neputând fi utilizată cu
modele de smartphone
incompatibile.
Delovanje
Kako upor abljati
Gumb z več funk cijami
Mikr ofon
Ušesni čepki
Če namestite aplikacijo
Smart Key* iz trgovine
Google PlayTM , bo
omogočeno izbiranje
skladbe in nastavljanje
glasnosti prek gumba z več
funkcijami.
* Smart Key je aplikacija za
XperiaTM , AndroidTM OS 4.0
ali novejše. Aplikacija morda
ne bo na voljo v vseh
državah in/ali regijah, prav
tako mor da ne bo delovala
na nepodprtih modelih
pametnih telefonov .
https://play .google.com/stor e/apps/
details?id=com.sonymobile .extras.livewar e.
extension.smartkey
SS M S L
St ere o Headphones
Használati útmutat ó
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Οδηγίε ς λει τ ουργίας
Инструкции за рабо та
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
MDR- XB50AP
©2014 Sony Corpor ation
Printed in Thailand