4
5 6
3
1
2
Gebr auch
Laden Sie die K opfhör er .
Legen Sie den mitgelief er ten Akk u in den linken K opfhörer ein.
Legen Sie den Akk u polaritätsrichtig ein.
Schließen Sie das A/V -Ger ät über die K opfhörerbuchse an.
Stellen Sie die Lautstärk e am A/V -Gerät so hoch wie möglich ein, jedoch nicht so hoch, dass das T onsignal
dadurch verz errt wird.
Kopfhör erbuchse
(Ster eominibuchse)
Fernsehger ät, digitaler Musik-Player usw .
Schalten Sie das A/V -Gerä t
ein.
Setz en Sie die Kopfhör er auf.
V or der Wiedergabe
Damit es nicht zu Gehörschäden kommt,
verringern Sie als Erstes die Lautstärk e.
Fühlbar er Punkt
Überprüf en des Lief erumf angs
Sendeeinheit TMR-RF810R (1) Kopfhör er MDR-RF811R (1) Netzteil (1) Nickel-Met all-Hydrid-Akku
BP-HP550-11 (1)
Garantiekarte (1)
Bedienungsanleitung (diese Anleitung) (1)
Deutsch Schnurloses Ster eokopfhörersyst em
A CHTUNG
Um Feuer gefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger Feuchtigk eit aus.
Um Feuer gefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
durch Flüssigk eiten zu vermeiden, st ellen Sie keine Gefäße
mit Flüssigkeit en darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Ger ät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank o. Ä. auf , wo k eine
ausreichende Luftzufuhr gegeben ist.
Schließen Sie den Netzsteck er des Netzteils an eine leicht
zugängliche Netzsteck dose an, da das Netzteil mit dem
Netzsteck er vom Netzstrom ge trennt wird. Sollten an dem
Netzteil ir gendwelche Störungen auftre ten, trennen Sie es
sofort von der Netzsteck dose.
VORSICHT
W enn falsche Batterietypen eingelegt wer den, besteht
Explosionsgefahr .
Setzen Sie Ba tterien (eingesetzte Akk us oder
T rockenbatterien) nicht über länger e Zeit übermäßiger
Hitze, wie z. B. direkt em Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus.
Schützen Sie die Batt erien vor extrem nie drigen
T emperatur en. Andernfalls besteht die Gef ahr von
Überhitzung und thermischem Durchgehen.
Zerlegen, öffnen und zerstör en Sie Sekundärzellen oder
Batterien nicht.
Schützen Sie Z ellen oder Batterien vor Hitze oder F euer.
Bewahren Sie sie möglichst nicht in dir ektem Sonnenlicht
auf.
F alls Flüssigkeit aus einer Z elle austritt, achten Sie darauf,
dass diese nicht auf die Haut oder in die Augen gelangt.
Andernfalls waschen Sie den betr offenen Bereich mit
reichlich W asser und holen Sie ärztlichen Rat ein.
V erwenden Sie ausschließlich das speziell für den
Gebrauch mit dem Ger ät mitgelieferte Ladeger ät.
Legen Sie vor Gebr auch geladene Sekundärzellen oder
Batterien ein. Verwenden Sie immer das richtige
Ladegerät. Informationen zum richtigen Laden finden Sie
in den Herstelleran weisungen oder in der Gerät eanleitung.
Nach längerer Aufbew ahrungsdauer müssen die Zellen
oder Akkus unter Umständen einige Male aufgeladen und
entladen werden, um die optimale Leistung zu erzielen.
Entsorgen Sie sie or dnungsgemäß.
Eine zu hohe Lautstärke kann zu Gehörschäden führ en.
Das T ypenschild der Sendeeinheit befindet sich außen an
der Unterseite.
Die Gültigkeit des CE-Z eichens beschränkt sich ausschließlich
auf die Länder , in denen es gesetzlich erfor derlich ist, vor
allem im EWR (Europäischer Wirtschaftsraum) und in der
Schweiz.
Hiermit erklärt Sony Corpor ation, dass diese Funk anlage
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige T ext der EU-K onformitätserklärung ist
unter der folgenden Interne tadresse verfügbar:
http://www .compliance.sony .de/
Entsorgung von gebr auchten Batterien
und Akkus und gebr auchten
elektrischen und elektr onischen
Ger äten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und ander en
Ländern mit einem separ aten
Sammelsystem für diese Pr odukte)
Das Symbol auf dem Pr odukt, der Batterie/dem Akku oder
der V erpackung weist darauf hin, dass das Pr odukt oder
die Batterie/der Akk u nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol
Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Müllt onne bedeutet,
dass die Batterie/der Akk u einen Anteil von mehr als
0, 004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitr ag zum korrekten
Entsorgen des Pr oduktes und der Batterie/des Akkus
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihr er
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gef ährdet. Materialrecycling hilft, den
V erbrauch von Rohstoff en zu verringern. Bei Produkt en,
die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige V erbindung zur
eingebauten Batterie/zum eingebaut en Akku benötigen,
sollte die Batterie/der Akk u nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht wer den. Um sicherzustellen,
dass das Pr odukt und die Batterie/der Akk u korrek t
entsorgt wer den, geben Sie das Produkt zwe cks
Entsorgung an einer geeignet en Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektr onischen Geräten ab .
Für alle ander en Batterien/Akkus entnehmen Sie die
Batterie/den Akk u bitte entsprechend dem K apitel über
die sichere Entfernung der Ba tterie/des Akkus. Geben Sie
die Batterie/den Akk u an einer geeigneten Annahmestelle
für das Recycling von Batterien/Akk us ab. Weiter e
Informationen über das Recycling dieses P rodukts oder
der Batterie/des Akk us erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen Entsor gungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis
für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene
Batterien an den Sammelstellen ab . Wegen
Kurzschlus sgefahr überkleben Sie bitte die P ole der
Batterie mit Klebestr eifen. Sie erkennen Lithiumbatterien
an den Abkürzungen Li oder CR.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informa tionen
gelten nur für Ger äte, die in Ländern verkauft werden,
in denen EU-Richtlinien gelten
Dieses Produk t wurde von oder für die Sony C orporation
hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B. V .
Anfragen an den Importeur oder zur P roduktkonf ormität
auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie
bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Eur ope B. V ., Da Vincilaan 7 -D1, 19 30 Zaventem,
Belgien.
Dieses Gerät wur de getestet und entspricht bei der
V erwendung mit einem Verbindungskabel, das kürzer als
3 Meter ist, den Grenzwerten, die in der EMV- Vorschrift
festgelegt wurden.
(Rot) (Aus)
Ladevorgang abgeschlossen,
wenn Anzeige erlischt.
Nach dem Gebr auch
Nehmen Sie die Kopfhör er ab und schalten Sie sie aus.
Hinweis zur HF-
Signalübertragung
Die Sendeeinheit beginnt automatisch mit der
HF-Signalübertr agung, wenn sie ein T onsignal vom
angeschlossenen Ger ät erkennt.
Hinweise
W enn ein Rauschen zu hören ist, gehen Sie näher an
die Sendeeinheit heran.
W enn Sie das Netzteil von der Sendeeinheit lösen,
bevor Sie die Kopfhör er ausschalten, ist
möglicherweise ein Geräusch zu hören.
W enn etwa 4Minuten lang k ein
Signal eingeht oder die
Lautstärk e zu niedrig ist
W enn die Sendeeinheit über etwa 4Minuten lang k ein
T onsignal erkennt, stoppt die Sendeeinheit die
HF-Signalübertr agung und die Anzeige PO WER blinkt
1Minute lang und erlischt dann.
W enn die Sendeeinheit wieder ein T onsignal empfängt,
beginnt sie wieder mit der HF-Signalübertr agung und
die Anzeige PO WER leuchtet wieder grün.
Möglicherweise fehlt bei der T onwiedergabe über die
Kopfhör er der Anfang, da die Sendeeinheit erst das
T onsignal erkennen muss, bevor sie mit der HF-
Signalübertragung beginnen kann.
Die HF-Signalübertr agung stoppt unter Umständen
auch, wenn etwa 4Minuten lang sehr leiser T on
eingespeist wird. Erhöhen Sie in diesem Fall die
Lautstärke am angeschlos senen A/V -Gerät, aber nur so
weit, dass der T on nicht verzerrt ist, und verringern Sie
dann die Lautstärke an den K opfhörern.
Tipps zum Laden
Laden Sie zunächst die K opfhörer
Der mitgelieferte Nickel-Me tall-Hydrid-Akk u ist bei
erstmaligem Gebrauch der K opfhörer nicht geladen.
Laden Sie ihn vor dem Gebrauch auf .
W enn die Anzeige PO WER an der
Sendeeinheit nicht r ot aufleuchte t
Überprüfen Sie, ob der Schalter am linken K opfhörer auf
OFF steht. Wenn der Schalter auf ON steht, leuchtet die
Anzeige PO WER nicht auf.
Andere Akk us als der mitgelieferte Akku sowie
T rockenbatterien k önnen nicht geladen werden.
Lade- und Betriebsdauer
Ungefähr e Ladedauer Ungefähr e
Betriebsdauer1)
1Stunde
16Stunden2)
45Minuten3)
13Stunden3)
1) bei 1 kHz, 1 mW + 1 mW Ausgangsleistung
2) benötigte Stunden bis zur vollst ändigen Aufladung
eines leeren Akk us
3) Die Dauer kann je nach T emperatur oder
Betriebsbedingungen variier en.
Laden des mitgelieferten Akk us nach
Gebr auch
Schließen Sie die Kopfhör er nach dem Gebrauch an den
Steck er CHARGE der Sendeeinheit an. Die Anzeige POWER
leuchtet r ot auf und der Ladevorgang beginnt.
W enn der Ladevorgang beendet ist, brauchen Sie die
Kopfhör er nicht von der Sendeeinheit zu trennen.
Akkur estladung
Zum Prüf en der Akkurestladung der K opfhörer stellen Sie
den Schalter am linken K opfhörer auf ON, so dass Sie die
Anzeige PO WER am linken Kopfhör er sehen können. Wenn
die Anzeige r ot leuchtet, ist der Akku noch einsatzfähig.
Laden Sie die Kopfhör er auf, wenn die Anzeige PO WER
schwächer leuchte t oder blinkt bzw . der T on verzerrt oder
verrauscht ist.
Hinweise
Schließen Sie den Steck er CHARGE ausschließlich an
diese Kopfhör er an.
Die Sendeeinheit stoppt die HF- Signalüber tragung
automatisch, solange der Akku geladen wird.
Aus Sicherheitsgründen kann mit diesem Syst em nur
der mitgelieferte Akku des T yps BP-HP550 -11 geladen
werden. Beachten Sie bitte, dass andere Akkutypen mit
diesem System nicht geladen wer den können.
Sollten T rockenbatt erien eingelegt sein, so werden
diese nicht aufgeladen.
V ersuchen Sie nicht, den mitgelieferten Akku BP-
HP550-11 für andere Ger äte zu verwenden. Er eignet
sich nur für dieses System.
Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemper atur
zwischen 0°C und 40°C.
Tipps zum Einstellen der
Lautstärk e
Stellen Sie bei der Wieder gabe von Videos die Lautstärke
in leisen P assagen nicht zu hoch ein. Wenn unversehens
die Wiedergabe einer lauten P assage beginnt, könnte dies
zu Hörschäden führen.
So stellen Sie den Eingangspegel ein
W enn die Lautstärke bei V er wendung des analogen
Eingangs zu hoch ist, stellen Sie den Schalter A TT
(Lautstärkedämpfung) auf „–6 dB“ .
Einstellung
Angeschlossene Ger äte
0 dB Fernsehger äte, tragbar e Geräte und ander e
Gerät e mit niedrigem Ausgangspegel
(Anfangseinstellung)
–6 dB Andere Ger äte
Hinweise
V erringern Sie unbedingt die Lautstärke , bevor Sie die
Einstellung des Schalters A TT ändern.
W enn der eingespeiste T on verzerrt ist (manchmal ist
gleichzeitig St örrauschen zu hör en), stellen Sie den
Schalter A TT auf „–6 dB“ .
Betr eiben der Kopfhör er
mit gesondert
erhältlichen
T r ock enbatterien
Sie können die K opfhörer auch über handelsübliche
T rockenbatterien (LR0 3, Größe AAA) mit Strom versor gen.
Legen Sie wie in Schritt1 unter „Gebr auch“ beschrieben
zwei Batterien ein.
W enn Sie T rockenbatterien einlegen, wird die
Akkuladefunktion nicht aktiviert.
Batterielebensdauer
Batterie Ungefähr e
Betriebsdauer1)
LR03-Alkalibatterie (Gr öße
AAA) von Sony
28Stunden2)
1) bei 1 kHz, 1 mW + 1 mW Ausgangsleistung
2) Die Dauer kann je nach T emperatur oder
Betriebsbedingungen variier en.
Tipps zum V erbessern
des Empf angs
Empfangsleistung
Dieses System arbeite t mit Hochfrequenzsignalen im
800-MHz-Bereich und deshalb kann sich die
Empfangsleistung je nach den Umgebungsbedingungen
verringern. Die folgenden Beispiele beschreiben
Bedingungen, unter denen sich die Empfangsreichweite
verringern oder es zu Interferenz en kommen kann.
In Gebäuden mit Stahltr ägern in den Wänden.
In Bereichen mit vielen St ahlschränken o .Ä.
In Bereichen mit vielen elektrischen Ger äten, die
elektromagne tische Felder erzeugen k önnen.
Bei Aufstellung der Sendeeinheit auf einer Met allfläche.
In Bereichen dir ekt neben Straßen.
Durch F unkgeräte in Lkws o .Ä. verursachte
Stör geräusche oder St örsignale.
Durch Sendemasten entlang der S traße verursachte
Stör geräusche oder St örsignale.
Reichweite der Sendeeinheit
Sofern keine Int erferenz en den Empfang stören, liegt die
maximale Reichweite bei etw a 100m. Die Reichweite kann
jedoch je nach den Umgebungsbedingungen variier en.
W enn es innerhalb der oben genannten Reichweite zu
Interferenz en kommt, müssen Sie den Abstand
zwischen der Sendeeinheit und den Kopfhör ern
verringern oder einen anderen Kanal ausw ählen.
Sofern sich die K opfhörer innerhalb der Reichweite der
Sendeeinheit befinden, kann die Sendeeinheit in einem
beliebigen Winkel zum Hör er aufgestellt werden.
Auch im Signalempfangsber eich gibt es bestimmte
Stellen (to te Punkte), an denen das Hochfrequenzsignal
nicht zu empfangen ist. Dabei handelt es sich um ein
charakt eristisches Merkmal von Hochfrequenzsignalen,
nicht um eine Fehlfunktion. In einem solchen Fall
brauchen Sie lediglich die Sendeeinheit leicht zu
verschieben, so dass sich der tot e Punkt etw as
verlagert.
Austauschen der
Ohrpolster
Die Ohrpolster sind austauschbar . W enn die Ohrpolster
verschmutzt oder abgenutzt sind, tauschen Sie sie wie in
der Abbildung unten dargest ellt aus. Die Ohrpolster sind
nicht im Handel erhältlich. Sie können Ersatzpolst er bei
dem Händler bestellen, bei dem Sie dieses System
erworben haben, oder bei Ihr em nächsten Sony-Händler.
1 Nehmen Sie das alte Ohrpolster ab, indem Sie es aus
der Kerbe am K opfhörer herausziehen.
2 Bringen Sie das neue Ohrpolster an der T reibereinheit
an.
Hängen Sie den Rand des Ohrpolsters an einer Stelle
in die Kerbe am Rand der T reiber einheit und ziehen Sie
das Ohrpolster dann wie unten dar gestellt in die Kerbe
am Rand der T reibereinheit.
W enn das Ohrpolster richtig in der Kerbe sitzt, richten
Sie es vertikal aus.
St örungsbehebung
W enn bei der Verwendung dieses Syst ems Probleme
auftret en, nutzen Sie die folgende Checklist e. Wenn das
Problem auch weit erhin besteht, wenden Sie sich an den
nächsten Sony-Händler .
K ein T on/leiser T on
Schalten Sie die Kopfhör er ein.
Überprüfen Sie die V erbindung zur Sendeeinheit, zum
A/V -Gerät, zum Netzteil und zur Netzst eckdose.
Überprüfen Sie, ob das A/V -Gerät eingeschalte t ist.
W enn Sie die Sendeeinheit und das A/V -Gerät über die
Kopfhör erbuchse miteinander verbinden, erhöhen Sie
die Lautstärke am angeschlos senen A/V -Gerät, aber
nur so weit, dass der T on nicht verzerrt ist.
W echseln Sie die Sendefrequenz mit dem W ählschalter
CHANNEL an der Sendeeinheit und wählen Sie dann mit
dem Kanalauswahlschalter an den K opfhörern dieselbe
Sendefrequenz aus.
Laden Sie den mitgelieferten Akku oder t auschen Sie
die T rockenbatterien gegen neue aus. W enn die
Anzeige PO WER nach dem Laden nicht leuchtet,
bringen Sie die Kopfhör er zu einem Sony-Händler .
Der T on ist verzerrt oder setzt aus
(manchmal in V erbindung mit
Stör ger äuschen)
V erwenden Sie die Kopfhörer in gr ößerer Nähe zur
Sendeeinheit oder stellen Sie die Sendeeinheit
woanders auf.
W enn Sie die Sendeeinheit und das A/V -Gerät über die
Kopfhör erbuchse miteinander verbinden, verringern Sie
die Lautstärke am angeschlos senen A/V -Gerät so weit,
dass der T on nicht mehr verzerrt ist.
W echseln Sie die Sendefrequenz mit dem W ählschalter
CHANNEL an der Sendeeinheit und wählen Sie dann mit
dem Kanalauswahlschalter an den K opfhörern dieselbe
Sendefrequenz aus.
Laden Sie den mitgelieferten Akku oder t auschen Sie
die T rockenbatterien gegen neue aus. W enn die
Anzeige PO WER nach dem Laden nicht leuchtet,
bringen Sie die Kopfhör er zu einem Sony-Händler .
Laute Nebenger äusche sind zu hören
W enn Sie die Sendeeinheit und das A/V -Gerät über die
Kopfhör erbuchse miteinander verbinden, erhöhen Sie
die Lautstärke am angeschlos senen A/V -Gerät, aber
nur so weit, dass der T on nicht verzerrt ist.
Laden Sie den mitgelieferten Akku oder t auschen Sie
die T rockenbatterien gegen neue aus. W enn die
Anzeige PO WER nach dem Laden nicht leuchtet,
bringen Sie die Kopfhör er zu einem Sony-Händler .
V erwenden Sie die Kopfhörer in der Nähe der
Sendeeinheit.
Der T on setzt aus
Die Sendeeinheit schaltet sich aus, wenn 4Minuten
lang kein Signal oder leiser T on eingespeist wird. W enn
Sie die Sendeeinheit und das A/V -Gerät über die
Kopfhör erbuchse miteinander verbinden, erhöhen Sie
die Lautstärke am angeschlos senen A/V -Gerät, aber
nur so weit, dass der T on nicht verzerrt ist.
Der Akku läs st sich nicht laden/
die Anzeige P OWER leuchte t nicht
rot
Legen Sie den mitgelieferten Nick el-Metall-Hydrid-Akku
ein. T rockenbatterien sowie ander e Akkus als der
mitgelieferte Akku k önnen nicht geladen werden.
Überprüfen Sie, ob der Schalter am linken K opfhörer auf
OFF steht. Wenn der Schalter auf ON steht, leuchtet die
Anzeige PO WER nicht auf.
Sicherheitsmaßnahmen
Hinweise zum Netzt eil
Steck en Sie den Steck er des Netzteils fest in die
Netzsteck dose.
V erwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Netzteil.
Bei V erwendung eines Netzteils, dessen
Steck erpolarität oder andere Merkmale sich von denen
des mitgelieferten Netzteils unt erscheiden, kann es zu
Fehlfunktionen k ommen.
Steck er mit
vereinheitlichter
Polarit ät
V erwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
Selbst Netzteile mit derselben Spannung und
Steck erpolarität können aufgrund der unt erschiedlichen
Strombelastbark eit und anderer Fakt oren zu einer
Beschädigung dieses Produk ts führen.
Str omversorgung und Aufst ellort
W enn das System länger e Zeit nicht benutzt werden
soll, trennen Sie das Netzt eil von der Netzsteck dose
(ziehen Sie dabei am Steck er) und nehmen Sie den
Akku b zw . die Batterien aus den K opfhörern her aus, um
Schäden durch auslaufende Ba tterieflüssigkeit oder
eine korr odierende Batterie zu vermeiden.
Schützen Sie das Syst em vor direktem Sonnenlicht,
Hitze und F euchtigkeit.
Setzen Sie das S ystem keinen e xtremen T emperaturen,
direkt em Sonnenlicht, Feuchtigk eit, Sand, Staub oder
mechanischen Erschütterungen aus.
T echnische Dat en
Sendeeinheit (TMR-RF810R)
Modulation UKW ster eo
Betriebsfrequenz
863, 0 MHz – 865,0 MHz
Maximale Ausgangsleistung
< 4 mW
Kanal Ch1, Ch2
Stromversor gung
12 V Gleichstrom: mitgeliefertes Netzteil
Audioeingang Ster eoministeck er
Abmessungen ca. 108mm × 128mm × 108mm (B/H/T)
Gewicht ca. 137 g
Nennleistungsaufnahme
3W
Kopfhör er (MDR-RF811R)
Fre quenzgang
20Hz – 20. 000Hz
Stromversor gung
Mitgelieferter Nickel-Me tall-Hydrid-Akk u
BP-HP550-11 oder handelsübliche
T rockenbatterien (Gr öße AAA)
Gewicht ca. 270 g (einschließlich des
mitgelieferten Nickel-Me tall-Hydrid-
Akkus)
Nennleistungsaufnahme
2W
Änderungen, die dem technischen F ortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
An eine Netzsteck dose
Schließen Sie das
Netzteil an.
Steck en Sie den Steck er ganz
hinein.
Drücken Sie auf den Deck el und drehen
Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn.
Richten Sie die -P ole am
Akku an den
-Markierungen im F ach
aus.
Drücken Sie auf den Deck el und
drehen Sie ihn im Uhrz eigersinn.
Das Gerät ist nicht w asserfest. Wenn W asser oder
Fremdk örper in das Gerät gelangen, besteht Feuergefahr
und die Gefahr eines elektrischen Schlags. Wenn W asser
oder Fremdk örper in das Gerät gelangen, ver wenden Sie
es auf keinen F all weiter und wenden Sie sich an den
nächsten Sony-Händler . Bef olgen Sie insbesondere die
folgenden V orsichtsmaßnahmen.
Gebrauch in der Nähe eines W aschbeckens o. Ä.
Lassen Sie das Ger ät auf keinen F all in ein Waschbeck en
oder einen mit W asser gefüllten Behälter f allen.
Ge
brauch bei Regen oder Schnee oder in f euchter
Umgebung
Gebrauch bei stark em Schwitzen
W enn
Sie das Gerät mit f euchten Händen berühren oder
in die T asche eines feuchten Gegenstands oder
Kleidungsstücks ste cken, kann es nass werden.
Hinweis zur statischen Aufladung
W enn sich im Körper statische A ufladung bildet, führ t dies
möglicherweise zu einem leichten Kribbeln in den Ohren.
Der Effekt lässt sich verringern, indem Sie Kleidungsstücke
aus Naturfasern tragen, die die Bildung statischer
Aufladung unterbinden.
Einzelheiten dazu, wie sich ein Mobiltelefon oder ein
anderes mit diesem Ger ät verbundenes, drahtloses Gerät
bei Kontak t mit dem Körper auswirkt, finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum drahtlosen Ger ät.
Dieses Produk t (einschließlich der Zubehörteile) enthält
einen oder mehrer e Magnete, die Herzschrittmacher ,
progr ammierbare Shunt - V entile für die Behandlung von
Hydro zephalus oder andere me dizinische Geräte
beeinträchtigen k önnen. Stellen Sie dieses Produkt nicht
in der Nähe von Personen auf , die solche medizinischen
Gerät e verwenden. K onsultieren Sie Ihren Arzt vor der
Benutzung dieses Produk ts, falls Sie ein solches
medizinisches Gerä t verwenden.
Merkmale und
F unktionen
Vielen Dank, dass Sie sich für das schnurlose
Ster eokopfhör ersystem MDR-RF811RK von Sony entschieden
haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des
Geräts bitt e genau durch und bewahr en Sie sie zum
später en Nachschlagen sorgfältig auf .
Im Folgenden einige Merkmale und F unktionen des Pr odukts:
Drahtloses S ystem, mit dem Sie verschiedenste T onquellen
ohne hinderliches Kopfhör erkabel hören k önnen.
T onwiedergabe in Hi-Fi-Qualitä t.
13Stunden ununterbr ochener Betrieb mit
mitgeliefertem Akku.
Einfaches Anschließen an F ernsehgerät und HiFi-
Audiosysteme.
Empfangsreich weite von bis zu 100Metern.
Lautstärker egelung an den Kopfhör ern.
7Stellen Sie die
Lautstärk e ein.
Fühlbar er Punkt
W enn Sie kein klar es T onsignal
empfangen
W echseln Sie zunächst die Sendefrequenz mit dem W ählschalter
CHANNEL an der Sendeeinheit und wählen Sie dann mit dem
Kanalauswahlschalter an den K opfhörern dieselbe Sendefrequenz aus.
MDR-RF811RK
Wir eless S ter eo
Headphone S ystem
Bedienungsanleitung