Carica della pila ricaricabile in
dotazione
Po iché la pila ricaricabile all ’idruro di nichel metallo non è
carica al moment o del primo utilizzo , assicurarsi di caricarla.
Per ca ricare la pila, collegare le s pina CH ARGE del
trasmettito re alle cuffie.
1 Rimuovere il coper chio dello scomparto pila
sull’alloggiament o sinistro delle cuffie.
Sulla parte superiore del co perchio e dell ’ allogg iament o
sono presen ti dei punti ta ttili che consent ono di
contr ollare la posizione del co perchio. P remere e ruotar e
il coperchio in senso an tiorario con il palmo della mano
per allineare il coperchio al pun to tattile sinistr o
dell’ allogg iament o.
Inclina re le cuffie per r imuo vere il coperc hio
dall’ a lloggiamento .
2 Inserire la pila ricaricabile all’ idruro di nichel
metallo in dotazione nell’apposito sc omparto
facendo corrispondere i terminali della pila ai
simboli nello scomparto.
No n utilizzare una pila ricaricab ile diversa da quella in
dotazione.
3 Chiudere il coperchio dello sc omparto pile.
Premer e e ruotare il coperchio in senso ora rio con il
palmo della mano in modo tale che il punto ta ttile sul
coperchio corrispon da al punto ta ttile destro
dell’ allogg iament o.
4 Collegare l’ alimentatore CA in dotazione al
trasmettitore .
CHARGE INPUT
CHANNEL
DC IN 12V
A TT
OdB − 6dB
1 2
DC OUT 6.2V
150mA MAX
T rasmettitore
Alla presa DC
IN 12V
A una
presa di
rete CA Alimentatore CA
(in dotazione)
5 Assicurarsi di impostare l’ interruttore situato
sull’alloggiament o sinistro su OFF . Q uindi,
collegare la spina CHARGE del tr asmettitore alla
presa situata sull’ alloggiamento sinistro .
L ’indicatore PO WER sul trasmettito re si illumina in
rosso . Prima dell’ utilizzo iniziale, tenere in carica la pila
ricaricabile finché l ’indicato re POWER (r osso) si spegne
(circa 16 or e). In seguito , il tempo di ricarica com pleta
sarà quasi pari al tempo di u tilizzo precedente.
Indipenden tement e dalla carica residua, l’in dicator e
POWER (ros so) si spegnerà dopo 16 ore circa dall’ inizio
della ricarica.
T rasmettitore
Cuffie
Spina CHARGE
Se l’ indicatore POWER del tr asmettitore non si
illumina in rosso
Controllar e se l’in terrutto re sull’ allog giament o sinistro delle
cuffie è impostato su OFF . S e l’in terruttor e è impostat o su
ON, l ’indicato re POWER no n si illumina.
No n è possibile caricare alcuna pila ricaricabile o alcuna pila
a secco diversa da quella in dotazione.
Per caricare la pila delle cuffie dopo l’uso
Dopo l’ us o, co llegare le cuffie alla spina CHAR GE del
trasmettito re seguendo la stessa pr ocedura descritta al punto
5 della sezione “ Carica delle pile ricaricabili in dotazione ” .
Po iché il timer incorporat o rileva il completamen to della
carica, non è necessario rimuo vere le cuffie dal trasmettitor e
al termine della carica.
Note
Assicurarsi di collegare la spina CH ARGE esclusivamente a q ueste
cuffie.
D urant e la carica della pila, il trasmet titore a rresta au tomaticamen te
l’in vio di segnali RF .
Per motivi di sicurezza, il presen te sistema è stat o progetta to per
ricaricare solo la pila ricaricabile in dotazion e di tipo BP -HP550-11.
Si noti che no n è possibile ricaricare altri tipi di p ila ricaricabile con
il presente si stema.
Nel caso in cui siano installate, non è possib ile caricare pile a secco.
Non tentar e di utilizzare la pila ricaricabile BP -HP550-11 in
dotazione con al tri tipi di appar ecchio, in qua nto è stata p rogettata
solo per il presente sist ema.
Italiano
A T TENZIONE
Per rid urre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre l ’ appar ecchio a gocce o schizzi, né collocare sulla
relati va superficie oggetti contenen ti liquidi, quali vasi.
Per evita re scosse elettriche, non a prire il rives timento
esterno . Per q ualsiasi riparazione rivolg ersi solo a personale
qualificato .
Po iché la spina p rincipale dell’ alimentator e CA è utilizzata
per scollegare l’ alimentato re CA dall’in terrutto re principale,
occorre collegarla ad una p resa CA facilmente accessi bile.
Qualora si noti un ’ anomalia nell ’ alimentato re CA, scollegarlo
immediatamen te dalla presa.
No n installare l ’ apparecc hio in uno spazio chiuso , quale una
libreria o un mob iletto .
No n esporre le batt erie o l’ apparecchio in cui è installata la
batteria a fo nti di calore eccessi vo, ad esem pio , a luce solare
diretta, fuco o simili.
Mar chio, p rodut tore e n umero del modello si tro vano nella
parte inferiore dell ’ unità.
È possibile che un ’ eccessiva pressio ne audio emessa dagli
auricolari e dalle cuffie causi la perdita dell’ udito.
Con la present e Sony Corp. dic hiara che questo a ppar ecchio
è conforme a i requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla diretti va 1999/5/CE. Per ult eriori
dettagli, si prega di co nsultar e il seguente URL:
htt p://www .comp liance.son y .de/
T rattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con sistema di
raccolta diff erenziata)
Questo simbolo sul pr odotto o sulla confezio ne indica che il
prodot to non deve essere co nsiderato co me un normale
rifiuto domes tico, ma deve in vece essere consegna to ad un
punt o di raccolta ap prop riato per il riciclo di appa recchi
elettrici ed elettronici . Assicurando vi che questo p rodotto
sia smaltito corr ettament e, voi con tribuirete a p revenire
potenziali conseguenze nega tive per l’ ambiente e per la
salute che potr ebbero altrimenti essere ca usate dal suo
smaltiment o inadeguato . Il riciclaggio dei materiali aiu ta a
conservare le risorse nat urali. Per inf ormazioni pi ù
dettagliate cir ca il riciclaggio di questo prodot to, pot ete
conta ttare l ’ ufficio comunale, il servizio lo cale di
smaltiment o rifiuti oppur e il negozio dov e l’ avete acquista to.
In caso di smaltimen to abusiv o di appar ecchiatur e elettriche
e/o elettro niche potrebbero essere a pplica te le sanzioni
previste dalla norma tiva app licabile (valido solo per l’I talia).
T rattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi Europei c on
sistema di racc olta differenziata)
Questo simbolo sul pr odotto o sulla confezio ne indica che la
pila non deve essere co nsiderata un no rmale rifiuto
domestico .
Su alcuni tipi di pile q uesto simbolo potrebbe essere
utilizzato in co mbinazion e con un simbolo chimico . I
simboli chimici del mer curio (Hg) o del pio mbo (Pb) sono
aggiunti, se la bat teria contiene p iù dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piom bo.
Assicurando vi che le pile siano smal tite corretta mente,
contrib uirete a pr evenire potenziali conseguenze nega tive
per l’ ambiente e per la salut e che potrebbero al trimenti
essere causa te dal loro inadegua to smaltiment o.
Il riciclaggio dei materiali aiu ta a conservare le risorse
naturali.
In caso di prodo tti che per motivi di sicurezza, pr estazione o
pro tezione dei dati richiedano un collega mento fisso ad una
pila interna, la st essa dovrà essere sostitui ta solo da
personale di assistenza qualificat o.
Consegnare il pr odotto a fine vita al pun to di raccolta
idoneo allo smaltiment o di appar ecchiatur e elettriche ed
elettro niche; questo assicura che a nche la pila al suo int erno
venga trat tata corretta mente.
Per le al tre pile cons ultate la sezione re lativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile esa uste pr esso i punti di
raccolta indicati per il riciclo .
Per inf ormazioni pi ù dettagliate cir ca lo smaltimento della
pila esausta o del p rodotto , potete co ntat tare il Comune, il
ser vizio locale di smaltimento rifiuti op pure il nego zio dove
l’ avete acquis tato .
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono
applicabili esclusivamente agli apparecchi v enduti nei
paesi in cui sono in vigore le Direttive UE
Il fabbrican te di questo p rodotto è Son y Corporation, 1-7-1
Ko nan Mina to-ku T okyo , 108-0075, Giappon e. Il
rapp resentan te au torizzato a i fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del p rodotto è Son y
Deutschland GmbH, H edelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. P er qualsiasi problema rela tivo
all’ assistenza o alla garanzia, si prega di far e riferimento agli
indirizzi indicati nei documenti di assis tenza e garanzia
forniti co n il prodotto .
Congr atulazioni!
Grazie per aver e acquistato il sis tema
cuffie stereo senza fili MDR-RF810RK Son y . Prima di
utilizzare il sistem a, leggere at tentamen te il presen te
manuale e co nser varlo per riferimenti fut uri.
Alcune caratt eristiche:
Sistema senza fili che consen te l’ ascolto di progra mmi
senza l’in gombr o di cavi.
Riprod uzione dell ’ audio ad alta fedeltà.
13 ore di uso con tinua to mediante le p ile ricaricabili in
dotazione.
Collegamento ra pido con te levisori e sistemi audio Hi-F i.
Raggio di rice zione massim o di 100 metri.
Funzion e di contro llo del volume sulle cuffie.
Note sulla ricezione
Po iché il presen te sistema u tilizza segna li a frequenza
estremamen te elevata della banda a 800 MHz, in
determinate cir costanze è possibile che la quali tà di
ricezione peggiori. I seguenti esempi illus trano le condizioni
che potrebbero rid urre la portata di ricezione possibile o
causar e interferenze alla ricezione.
All’in terno di edifici le cui pareti sono costruite con tra vi
di acciaio .
Aree in cui sono pr esenti molti con tenito ri in acciaio e
simili.
Aree in cui sono pr esenti molte a pparecc hiature e lettriche
in grado di generare dis turbi elettr omagnetici.
Casi in cui il trasmettitore viene posizio nato su ogget ti
metallici.
Aree in pr ossimità di au tostrade.
Aree con p resenza di disturbi o segnali di int erferenza
dovuti a ricetrasmit tenti di au tocarri e simili.
Aree con p resenza di disturbi o segnali di int erferenza
dovuti a sist emi di comunicazio ne senza fili install ati
lungo a utostrade.
Operazioni preliminari
Disimballaggio
V erif icare che ne lla confezione siano p resenti i seguenti
articoli:
Cuff ie (1)
T rasmettito re (1)
Nota
Se il coperchio dell’ antenna si stacca dal trasmettitor e, installare di
nuov o il coperchio nel trasmettit ore.
Alimentatore CA (1)
Pila r icaricabile all’ idruro di nichel metallo BP -HP550-11 (1)
S cheda di garanzia (1)
Istruzioni per l’ uso (1)
C aricare a tem peratura amb iente com presa tra 0 ˚C e 40 ˚C.
T empo di carica e uso
T empo di carica
approssimativo
T empo d’uso
approssimativo* 1
1 ora 45 minuti*3
16 ore*2 13 or e*3
*1 A 1kHz, con uscita da 1 mW+1 mW .
*2 Ore necessarie per la carica completa della pila co mpletamen te
scarica.
*3 Il tempo cita to potrebbe variare in base alla temperat ura o alle
condizioni d ’u so.
Uso delle cuffie con pile a sec co (in vendita
separatament e)
Per alimen tare le cuffie, è inoltre possib ile utilizzare pile a
secco disponibili in commer cio (format o AAA). Installare le
pile come descritt o ai punti da 1 a 3 della sezione “ C arica
delle pile ricaricabili in dotazione ” .
Se vengono u tilizzate le pile a secco, la funzio ne di carica
delle pile non è a ttiva.
Durata delle pile
Pila Ore approssimative* 1
Pila alcalina
LR03/AM-4 (N) Sony
28 ore*2
*1 A 1kHz, con uscita da 1 mW+1 mW .
*2 Il tempo cita to potrebbe variare in base alla temperat ura o alle
condizioni d ’u so.
Note sulle pile
Non caricare una pila a secco .
Non conservare una pila a secco insieme a monet e o ad altri oggetti
metallici in quanto , se i terminali positivo e negativ o della pila
entrano acciden talmente in con tatto con i s uddetti oggetti, è
possibile che si generi calor e.
S e si prevede di non u tilizzare l’ apparecchio per un lung o periodo,
rimuover e la pila onde evitare perdi te di elettroli ta o corrosione.
V erifica della capacità residua delle pile
Im postare l’ interrutto re sit uato sull ’ allogg iament o sinistro
della cuffi a su ON, quindi co ntro llare l’ indicato re POWER
sull’ allog giamento sini stro . Se l’indicat ore si illumina in
rosso , la pila è ancora u tilizzabile.
Se l’in tensità dell ’indicato re POWER dimin uisce, se
l’ indicator e stesso lampeggia o se l’ audio risulta distorto o
disturbat o, caricar e la pila ricaricabile o installare p ile a
secco nuove .
Nota
Se la durata della pila ricaricabile all’idrur o di nichel metallo si
dimezza dopo la ricarica corretta, è necessario sostituirla co n una
nuova. P oiché la pila ricaricabile di tipo BP -HP550-11 non è
disponibile in commer cio, occorr e ordinarla p resso il punto v endita
in cui è stato acquista to il sistema opp ure pres so un rivenditor e Sony .
Prepar azione del trasmettitor e
1 Collegare il tr asmettitore all’ apparecchio audio/
video .
CHARGE INP UT
DC IN 12V
DC OUT 6.2V
150mA MAX
A TT
OdB − 6dB
CHANNEL
1 2
T rasmettitore
Alla presa cuffie (minipresa ster eo),
LINE OUT o REC OUT
Cavo di collegament o
W ALKMAN®* , T V e così via.
* “W ALKMAN” e il logo “W ALKMAN” sono marc hi di fabbrica
registrati di Son y Corporation.
2 Collegare l’ alimentatore CA in dotazione al
trasmettitore .
CHARGE INPUT
DC IN 12V
A TT
OdB − 6dB
CHANNEL
1 2
DC OUT 6.2V
150mA MAX
T rasmettitore
Alimentatore CA
(in dotazione)
A una
presa di
rete CA
Alla presa DC
IN 12V
Note
Utilizzare solo l ’ alimentatore CA in do tazione e mai altri tipi di
alimentato re.
Polarità della spina
S e il trasmettitor e viene posizionato sop ra o in prossimità di un
televisore, è possibile ch e si verifichino dei disturbi.
In tal caso, allon tanare il trasmetti tore dal televisore.
S e l’ apparecchio collegato è do tato della funzione A VLS (Aut omatic
V olume Limiter S ystem, sistema di limitazio ne auto matica del
volume), as sicurarsi di disattivarla d urante l ’ uso del trasmettitor e.
Diversamen te, sarà necessario aumen tare il vol ume delle cuffie
causando pr obabili disturb i.
Non sollevare il trasmettito re afferrandolo dall ’ antenna.
Diversamen te, il coperchio dell ’ antenna potrebbe staccarsi . In tal
caso, riap plicarlo nella posizione originale.
Coperchio dell’an tenna
Impostazione del livello di ingresso
Se con l’ utilizzo dell’ingresso analogico il vol ume risulta alto ,
impostare l ’interruttor e A T T (atten uato re) su “-6 dB ” .
Impostazione Componenti collega ti
0 dB T elevisore, compo nenti portatili e altri componen ti
con un livello di uscita basso (impostazio ni iniziali)
–6 dB Altri componen ti
Note
Accertarsi di abbassare il vol ume prima di impostare l ’interruttore
A T T .
S e l’ingr esso audio risulta disto rto (contem poraneament e potrebbe
verificarsi la presenza di disturb i), impostare l ’interrut tore A TT su
“-6 dB” .
Uso del sistema
Ascolto di un pr ogramma
Prima di proceder e all’asc olto
Ab bassare innanzi tutto il vo lume, per ridurre il rischio di
eventuali danni all ’ udito .
1 Acc endere l’appar ecchio audio/video collegato al
trasmettitore .
Se il trasmettitore è co llegato alla presa cuffie, impostare
il comando del v olume dell ’ appar ecchio della sorgent e
audio sul liv ello più alto possib ile, ma non tale da
rendere dis torto il segnale audio .
2 Scollegare la spina CHARGE dalle cuffie.
L ’indicatore di alimen tazione del trasmetti tore si
illumina in verde.
T rasmettitore
Cuffie
Spina CHARGE
3 Selezionare la frequenza radio utilizzando
l’ interruttore di selezione CHANNEL.
4 Attivar e l’ interruttore sull’ allo ggiamento sinistro
delle cuffie.
V erif icare che l ’indicatore di alimen tazione
sull’ allog giamento sini stro si illumini in rosso .
Posizio nare l ’ a lloggiamento destro s ull’ orecchio
destro e l ’ alloggi amen to sinistro sull ’ orecchio sinistro .
Sull’ unità è presente un p unto tat tile contrassegnat o da
una che indica il lato sini stro.
5 Selezionare lo stesso canale del trasmettitore
utilizzando l’ interruttore sull’ alloggiamento destro
delle cuffie.
Alzare il vol ume impostandolo s u un livello moderato
utilizzando il coma ndo VO L UME sull’ alloggi amen to
sinistro .
Invio di segnali RF mediante il tr asmettitore
No n appena rileva i segnali audio pro venienti
dall’ apparecchio collega to, il trasmet titor e inizia ad inviare
aut omaticamen te i segnali RF .
Se non rileva segnali audio per oltre 4 minu ti circa, il
trasmettito re arresta l ’in vio di segnali RF , quindi l ’indicato re
POWER lam peggia per un minuto e infine si spegne.
Quando riceve di nuo vo un segnale audio, il trasmet titor e
procede all’ invio dei segnali RF e l’in dicator e POWER si
illumina di nuo vo in verde.
Po trebbe non essere possib ile udire la parte iniziale
dell’ audio pro veniente dalle cuffie finché il trasmettitor e non
inizia ad inviar e i segnali RF dopo avere rilevato un segnale
audio .
La trasmissione del seg nale RF potrebbe arrestarsi se per
circa 4 minuti viene trasmesso audio di livello
eccessivamente basso. I n questo caso, alzare il volume
dell’ apparecchio audio/vi deo colleg ato fino a un livello in
cui l’ audio non è distorto e ab bassare il volume delle
cuffie.
Note
S e viene emesso un disturbo simile ad un sibilo , avvicinarsi al
trasmettitor e.
Q uando l ’ alimentatore CA viene scollega to dal trasmettitor e prima
di rimuover e le cuffie, è possibile che vengano emessi dei dis turbi.
Distanze di funzionamento del
trasmettitor e
La distanza ottimale perché il sistem a non rilevi interferenze
è di circa 100 m. È tut tavia possibile che la distanza va ri in
base alle circostanze e all’ ambiente . Se durante l ’ uso entro la
suddetta distanza il sistema rileva delle int erferenze, ridurre
la distanza tra il trasmettito re e le cuffie oppure seleziona re
l’ altro canale.
Note
S e le cuffie vengono utilizzate en tro le distanze di funziona mento
del trasmettito re sopra indica te, il trasmettitor e può trova rsi in
qualsiasi punt o rispetto all’ ascoltato re.
Anche all’interno dell ’ area di ricezione dei segnali, esistono alcuni
punti ‘ morti’ in cui no n è possibile ricevere il segnale RF . Ciò
dipende dai segnali RF e non indica pr oblemi di funzionamen to.
Spostando leggerment e il trasmettitore , la posizione dei suddetti
punti può es sere cambia ta.
Sostituzione delle protezioni
degli auricolari
Le protezio ni degli auricolari sono sostitui bili. Se tali
pro tezioni diven tano sporch e o si usurano , sostituirle come
illustrato di segui to.
Po iché le pr otezioni degli auricola ri non sono disponib ili in
commercio , è p ossibile or dinare i pezzi di ricambio p resso il
centro di acq uisto del pr esente sistema o dal rivendi tore
Sony pi ù vicino.
1 Rimuovere la prot ezione dell’auricolar e usata
estraendola dalla scanalatura dell’ allo ggiamento .
2 Posizionare la nuo va protezione dell’ auricolare
sull’unità pilota.
Posizio nare l ’ estremità della pro tezione dell’ auricolare s u
un lato dell ’ estremità della scanalatura dell ’uni tà pilota,
quindi far ruotar e l’ estremità della pr otezione
dell’ auricolare a ttorno all ’uni tà pilota come illustra to di
seguito .
U na volta inserita in modo saldo nella scanalatura,
regola re la pro tezione dell ’ auricolare posiziona ndola in
senso verticale.
Informazioni aggiuntive
Precauzioni
Se si prevede di non u tilizzare il trasmettito re per un
lungo periodo, scollega re l’ alimentato re CA dalla presa di
rete CA afferran do la spina. No n tirare mai il ca vo .
No n lasciare il sistema cuffie stereo senza fili in luoghi
soggetti alla luce solare diret ta, al calore o all’ umidità.
Note sulle cuffie
Per ridurr e il rischio di eventuali danni all’udito
Evitar e di utilizzare le cuffie a livelli elevati di vo lume. Gli
esperti in materia di udito sconsigliano l ’uso contin uato a
volume e levato . In caso di disturbi all ’ udito , ridurre il
volume o ppur e interro mpere l ’u so.
Rispetto per il prossimo
Man tenere il vo lume a livelli modera ti. In tal modo, sarà
possibile udire i suo ni pro venienti dall’ esterno e rispettare le
persone circostan ti.
In caso di doman de o problemi r elativi al sistema n on citati
nel presen te man uale, consultar e un rivendito re Sony .
In caso di riparazioni , assicurarsi di consegnar e sia le cuffie
che il trasmettito re ad un rivendi tore Son y .
Guida alla soluzione dei
problemi
Audio assente/audio a ttutito
Contro llare il collegament o dell’ appar ecchio audio/video o
dell’ a limenta tore CA.
V er ificare che l ’ apparecchio a udio/video sia acceso.
Se il trasmettitor e è collegato alla presa delle cuffie, alzare il
volume sull ’ apparecchio a udio/video collegato .
Cambiar e la frequenza radio utilizzando il seletto re CH ANNEL
sul trasmettitor e, quindi selezionar e la stessa frequenza radio
tramite l ’interrutt ore sull ’ al loggiamento destr o delle cuffie.
È at tivata la funzione di disatti vazione dell’ audio.
Utilizzare le cuffie in prossimità del trasmet titore.
L ’illuminazione dell ’indicat ore POWER de lle cuff ie si disattiva,
diventa debole, la mpeggia oppure l ’ audio risulta disturba to.
S e le pile ricaricabili sono scariche, caricarle o ppure sostit uire
le pile alcaline con pile nuo ve. Se l’in dicatore PO WER contin ua
a non at tivarsi anche do po avere carica to le pile, portare le
cuffie presso un rivenditor e Sony .
L ’audio viene in terrotto
Se l’ audio risulta basso o se non viene immesso alcun segnale per
4 minuti, il trasmet titore arr esta la trasmissione.
S e il trasmettitor e viene collegato a un a pparecchio audio/video
utilizzando la presa per cuffie, alzare il livello di vo lume del
componen te a un livello in cui l ’ audio non è distorto .
Distorsione
Se il trasmettitor e è collegato alla presa delle cuffie, abbassare il
volume sull ’ apparecchio a udio/video collegato .
Cambiar e la frequenza radio utilizzando il seletto re CH ANNEL
sul trasmettitor e e l’in terruttor e sull’ alloggiamento destro delle
cuffie.
L ’illuminazione dell ’indicat ore POWER de lle cuff ie si disattiva,
diventa debole, la mpeggia oppure l ’ audio risulta disturba to.
S e la pila ricaricabile è scarica, caricarla oppur e sostituire le pile
alcaline con pile nuo ve. Se l’indica tore PO WER contin ua a non
attiva rsi anche dopo a vere caricato la p ila, portare le cuffie
presso un rivendi tore Son y .
Forte disturbo di fondo
A vv icinarsi al trasmettit ore. Allon tanandosi dal trasmettito re, la
probab ilità che si verifichino disturbi a umenta.
Se il trasmettitor e è collegato alla presa delle cuffie, alzare il
volume dell ’ apparecchio a udio/video collegato .
Cambiar e la frequenza radio utilizzando il seletto re CH ANNEL
sul trasmettitor e, quindi selezionar e la stessa frequenza radio
tramite l ’interrutt ore sull ’ al loggiamento destr o delle cuffie.
L ’illuminazione dell ’indicat ore POWER de lle cuff ie si disattiva,
diventa debole, la mpeggia oppure l ’ audio risulta disturba to.
S e le pile ricaricabili sono scariche, caricarle o ppure sostit uire
le pile alcaline con pile nuo ve. Se l’in dicatore PO WER contin ua
a non at tivarsi anche do po avere carica to le pile, portare le
cuffie presso un rivenditor e Sony .
Car atteristiche tecniche
Generali
Frequenza portante 863,52 MHz, 864,52 MHz
Canale Ch1, Ch2
Modulazione Stereo FM
Risposta in frequenza 20 – 20.000 Hz
T rasmettitore TMR-RF810R
Alimentazione 12 V CC: alimentato re CA in
dotazione
Ingresso audio Minipresa ster eo
Dimensioni Circa 108 × 128 × 108 mm(l/a/p)
Massa Circa 137 g
Consumo energetic o nominale
3 W
Cuffie MDR-RF810R
Alimentazione Pila ricaricabile all’idrur o di nichel
metallo BP -HP550-11 o pile a
secco (formato AAA) dis ponibili
in commercio
Massa Circa 270 g (inclu sa la pila
ricaricabile all'idruro di nichel
metallo in dotazione)
Consumo energetic o nominale
2 W
Il design e le caratt eristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.