51676
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
Benvenuti
Complimenti per l'acquisto di questo registratore Sony per
microcassette. Ecco alcune delle caratteristiche
dell'apparecchio:
spia BATT, che indica quando sostituire le pile
funzione VOR (Voice Operated Recording) (soltanto M-
529V/539V/579V), per avviare o arrestare
automaticamente la registrazione in risposta al suono
captato
funzione di modifica, per registrare direttamente dal modo
riproduzione premendo il tasto r; questa funzione
permette di correggere una parte precedentemente
registrata
contatore (soltanto M-529V/539V/579V)
meccanismo di arresto automatico (soltanto in modo
registrazione/riproduzione)
funzione di rilascio tasti di interruzione e pausa;
l’interruttore di pausa viene rilasciato automaticamente
quando si preme il tasto p6, evitando così che il mancato
rilascio impedisca l’avvio della registrazione
Preparazione delle sorgenti di
alimentazione
Scegliere uno dei seguenti tre tipi di alimentazione.
Funzionamento a batteria (vedere fig.
A-a)
Verificare che la presa DC IN 3V sia libera.
1 Aprire lo scomparto delle pile.
2 Inserire due pile R6 (formato AA) con la polarità corretta
e richiudere lo scomparto.
Se il coperchio dello scomparto delle pile si
stacca (vedere fig. A-b)
Riapplicarlo nella maniera illustrata.
Quando sostituire le pile
Sostituire le pile quando la luce della spia BATT (batteria) si
affievolisce e il suono riprodotto risulta distorto.
Durata approssimativa delle pile (ore)
Italiano
Pile Registrazione
Per
Interrompere la
registrazione
Avviare la registrazione
durante la riproduzione
Controllare la parte di
suono appena registrata
Sospendere la
registrazione
Per Premere o spostare
Interrompere la
riproduzione/interrompere
l’avanzamento rapido o il
riavvolgimento*
p6
Sospendere la riproduzione Spostare CPAUSE nella
direzione della freccia La spia
BATT si spegne.
Far avanzare rapidamente
il nastro
Spostare 0CUE/)REVIEW
verso 0CUE in modo di
arresto.**
Riavvolgere il nastro Spostare 0CUE/)REVIEW
verso )REVIEW in modo di
arresto.**
Ricercare in avanti durante
la riproduzione (CUE)
Tenere premuto verso il basso
0CUE/)REVIEW durante la
riproduzione e rilasciarlo non
appena viene raggiunto il punto
desiderato.**
Ricercare all'indietro
durante la riproduzione
(REVIEW)
Tenere premuto verso l’alto
0CUE/)REVIEW durante la
riproduzione e rilasciarlo non
appena viene raggiunto il punto
desiderato.**
* Se l'apparecchio rimane acceso dopo l'avvolgimento o il
riavvolgimento del nastro, le pile si consumano rapidamente.
Premere sempre il tasto p6.
** Il nastro si avvolge con maggiore rapidità in modo riavvolgere il
nastro/REVIEW, anziché in modo far avanzare rapidamente il
nastro/CUE.
Al termine del nastro
In modo registrazione o riproduzione, il registratore si ferma
non appena viene raggiunta la fine del nastro e i tasti
premuti vengono rilasciati automaticamente (meccanismo di
arresto automatico).
Dopo l’avanzamento o il riavvolgimento veloce, assicurarsi
di riportare il tasto 0CUE/)REVIEW al centro.
Registrazione/riproduzione con
il collegamento di altri
apparecchi
Registrazione su un altro registratore
per cassette (vedere Fig. D)
Impostare l'apparecchio in modo riproduzione e l'altro
registratore in modo registrazione.
Precauzioni
Alimentazione
Utilizzare solo sorgenti di alimentazione a 3V CC.
Per l'alimentazione a corrente alternata, utilizzare
l'adattatore CA raccomandato per questo registratore. Non
usare altri tipi di adattatore. Per il funzionamento a
batteria, usare due pile R6 (formato AA).
La targhetta indicante i requisiti di alimentazione
(tensione, ecc.) si trova sul lato inferiore del registratore.
Apparecchio
Utilizzare soltanto microcassette standard y
con questo apparecchio.
Le microcassette non standard non possono essere
utilizzate poiché la loro dimensione “L” è diversa (vedere
Fig. E).
Evitare di lasciare l'apparecchio vicino a fonti di calore e in
luoghi esposti direttamente ai raggi solari, polverosi o
soggetti a vibrazioni.
Qualora un corpo estraneo o una sostanza liquida
dovessero penetrare nell'apparecchio, togliere le pile o
scollegare l'adattatore CA e far controllare l'apparecchio da
un tecnico qualificato prima di utilizzarlo nuovamente
Non avvicinare carte di credito a codifica magnetica o
orologi meccanici all'apparecchio per evitare danni causati
dalla calamita dell'altoparlante.
In caso di prolungata inattività dell'apparecchio, togliere le
pile per evitare perdite e conseguenti effetti corrosivi.
Se si desidera usare l'apparecchio dopo un periodo di
prolungata inattività, lasciare che questo si riscaldi
utilizzando il modo riproduzione senza inserire alcuna
cassetta.
Per eventuali domande o problemi riguardanti il
registratore, rivolgersi al concessionario Sony.
Soluzione dei problemi
Qualora un problema dovesse persistere dopo aver provato
le soluzioni qui proposte, rivolgersi al concessionario Sony.
Impossibile inserire la cassetta
n La cassetta è inserita nel modo sbagliato (il lato del nastro
deve essere rivolto verso chi osserva).
n E' già stato premuto il tasto 9.
Impossibile premere r.
n Lo scomparto cassetta è vuoto.
n La linguetta di protezione della cassetta è stata spezzata.
Impossibile premere r o 9.
n Il nastro ha raggiunto la fine.
n Dopo l'arresto automatico, CPAUSE è stato spostato
nella direzione della freccia.
Il registratore non funziona.
n Le pile sono state inserite con la polarità sbagliata.
n Le batterie sono deboli. Sostituirle entrambe con batterie
nuove.
nCPAUSE è stato spostato nella direzione della freccia.
n L'adattatore CA o il cavo della batteria auto è collegato
soltanto all'apparecchio e si desidera far funzionare il
registratore a batteria.
L'altoparlante non produce alcun suono.
n E' stato collegato l'auricolare.
n Il livello del volume è al minimo.
Il suono è debole o fortemente disturbato
n Il livello del volume è al minimo.
n Le batterie sono deboli. Sostituirle entrambe con batterie
nuove.
n La testina è sporca. Vedere la sezione “Manutenzione”.
In modo riproduzione, la velocità del nastro è
troppo rapida o troppo lenta.
n Impostazione errata dell'interruttore per la velocità del
nastro. Impostarlo sulla stessa velocità usata durante la
registrazione.
La velocità del nastro è maggiore rispetto alla
normale velocità di riproduzione.
n L’interruttore TAPE SPEED è impostato tra le posizioni
1,2 cm e 2,4 cm.
Impossibile registrare.
n I collegamenti non sono stati eseguiti correttamente.
n Le batterie sono deboli. Sostituirle entrambe con batterie
nuove.
n La testina è sporca.
n Impostazione errata dell'interruttore VOR (soltanto M-
529V/539V/579V). Impostarlo su H o OFF.
La registrazione si interrompe
n L'interruttore VOR (soltanto M-529V/539V/579V) è
impostato su H o su L. Quando non si utilizza la funzione
VOR, impostarla su OFF.
Le registrazioni non vengono cancellate
completamente.
n La testina è sporca.
Manutenzione (vedere Fig. F)
Pulizia delle testine e del percorso di
trascinamento
Premere 9 e pulire la testina 1, la puleggia di
trascinamento 2 e il rullo di livello 3 con un batuffolo di
cotone imbevuto di alcol ogni 10 ore di utilizzo.
Pulizia dell'esterno
Usare un panno morbido leggermente inumidito. Non usare
alcol, benzina o solventi.
Caratteristiche tecniche
Nastro
y (tipo posizione normale)
Sistema di registrazione
Mono a 1 canale e due piste
Altoparlante
Diametro 3,6 cm circa
Velocità del nastro
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Risposta in frequenza
300 – 4000 Hz
Uscita
Presa auricolare (minipresa) per auricolari da 8 – 300 ohm
Potenza di uscita (con distorsione armonica del 10%)
160 mW
Durata pile (registrazione)
Vedere “Preparazione delle sorgenti di alimentazione”.
Alimentazione
•due pile R6 (formato AA): 3 V CC
•adattatore CA Sony AC-E30HG (non in dotazione):
220/230 V CA, 50 Hz (modello europeo);
120/220 V CA, 50/60 Hz (modello per gli altri paesi) (M-427/427C
/437/529V/539V)
Dimensioni (l/a/p)
circa 66,7 × 120,8 × 25mm comprese le parti e i comandi sporgenti
Peso
circa 160 g, pile incluse
Accessori in dotazione
1 Microcassetta MC-30 (soltanto M-427C/437, M-529V (modello
europeo) e M-539V (modello europeo))
1 Cinghietta (soltanto M-529V/539V/579V)
1 Adattatore CA (soltanto M-579V)
1 Adattatore di carica (soltanto M-579V)
2 Batterie ricaricabili NC-AA, 1,2 V, 700 mAh, Ni-Cd
(soltanto M-579V)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Accessori opzionali
Microcassetta MC-60, MC-30
Auricolare ME-81, ME-L82
Cavetto di collegamento RK-G64HG (da spinotto a spinotto con
attenuatore)
Adattatore CA AC-E30HG
Premere o spostare
p6
r durante la riproduzione
(l'apparecchio entra in modo
registrazione)
Tenere premuto 0CUE/
)REVIEW verso )REVIEW
durante la registrazione e rilasciare il
tasto quando si desidera avviare la
riproduzione.
SpostareCPAUSE nella direzione
della freccia. La spia BATT si spegne.
Estrarre la cassetta
Nota
Se si intende riprodurre una microcassetta su un apparecchio
diverso, selezionare la velocità del nastro di 2,4 cm/s, altrimenti la
qualità del suono potrebbe risultare alterata.
Note sulla funzione VOR (Voice Operated Recording)
(soltanto M-529V/539V/579V)
L'uso della funzione VOR dipende dalle condizioni dell'ambiente
in cui si registra. Se è impossibile ottenere i risultati desiderati,
impostare VOR su OFF.
Nei luoghi rumorosi, l’apparecchio rimane fisso in modo
registrazione. Invece, se l’impulso sonoro è troppo debole,
l’apparecchio non avvia la registrazione. Impostare la funzione
VOR su H o su L, a seconda delle situazioni.
Verifica del suono registrato
Collegare un auricolare (non in dotazione) alla presa EAR. Il
volume del monitor non può essere regolato mediante VOL.
Come impedire la registrazione accidentale di
una cassetta già registrata (vedere Fig. B-c)
Spezzare le linguette di protezione della cassetta.
Per poter riutilizzare la microcassetta per una successiva
registrazione, coprire con nastro adesivo le aperture lasciate
dalle linguette.
Riproduzione di un nastro
(vedere Fig. C)
1 Inserire una cassetta con il lato da riprodurre rivolto
verso il coperchio.
2 Selezionare la medesima velocità del nastro utilizzata
nella registrazione.
3 Premere 9.
4 Regolare il volume.
p6
Sony R6P (SR) 5,5
Pile alcaline Sony LR6 (SG) 19
NC-AA (endast M-579V) 6,0
Funzionamento con la corrente
domestica (vedere Fig. A-c)
Collegare l'adattatore CA alla presa DC IN 3V del
registratore e a una presa di rete. Usare l’adattatore CA (in
dotazione solo con M-579V) o l'adattatore AC-E30HG (non
in dotazione). Non usare altri adattatori CA.
Batterie ricaricabili (in dotazione solo
con M-579V)
Caricare le batterie ricaricabili solo con l’adattatore di carica
in dotazione e l’adattatore di alimentazione CA. Le batterie
ricaricabili possono essere caricate circa 500 volte.
Assicurarsi di caricare le batterie ricaricabili per circa 8 ore
prima di utilizzarle. L’apparecchio può essere utilizzato per
la registrazione per circa 6,0 ore e mezzo con le batterie
ricaricabili completamente caricate.
Per caricare (vedere Fig. A-d)
L’indicatore dell’adattatore di carica rimane acceso finché
viene fornita alimentazione dalla presa a muro.
Uso (vedere Fig. A-a)
Note
Utilizzare le due batterie ricaricabili in dotazione solo con
l’adattatore di carica in dotazione.
Se il suono è distorto o si avverte un rumore eccessivo oppure se
l’apparecchio non funziona adeguatamente, disattivare
l’apparecchio e ricaricare le due batterie ricaricabili insieme.
Le batterie ricaricabili si scaricano anche quando non sono in uso.
Assicurarsi di caricarle prima di utilizzarle.
Ricaricare le due batterie ricaricabili insieme, altrimenti la carica
non verrà effettuata.
Assicurarsi di rimuovere le batterie ricaricabili dall’adattatore di
carica per evitare il sovraccaricamento (più di 20 ore) quando la
carica è completa.
La carica e l’uso devono avvenire a temperature comprese tra i 5°C
e i 40°C.
L’adattatore di carica si scalderà durante la carica, ma non è un
problema.
Non utilizzare o lasciare l’adattatore di carica vicino a sorgenti di
calore o in luoghi sottoposti alla luce diretta del sole o ad umidità
eccessiva.
Scollegare l’adattatore di alimentazione CA dalla presa a muro
quando non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
Non cercare di caricare batterie a secco.
Registrazione (vedere Fig. B-a)
1 (Soltanto M-529V/539V/579V) Premere il tasto di
azzeramento del contatore.
2 Premere p6 e inserire una microcassetta con il lato da
registrare rivolto verso il coperchio (vedere Fig. B-b).
3 Selezionare la velocità del nastro desiderata.
2,4 cm/s, per ottenere il suono ottimale (consigliata per
l'uso normale). Durata della registrazione: 30 minuti
usando entrambi i lati delle microcassette MC-30.
1,2 cm/s, per registrazioni più lunghe. Durata della
registrazione: 60 minuti usando entrambi i lati delle
microcassette MC-30.
4 (Soltanto M-529V/539V/579V) Impostare la funzione
VOR su H, L o OFF.
Se la funzione VOR viene impostata su H o L, la
registrazione inizia automaticamente non appena
l'apparecchio riceve un impulso sonoro e si interrompe
quando non riceve più alcun impulso (in tal modo, si
risparmiano nastro e pile).
Usare l’impostazione H per registrare nel corso di
riunioni o in un ambiente poco rumoroso e/o vasto.
Usare l’impostazione L per registrare in luogo rumoroso.
Quando il suono da registrare è particolarmente debole,
impostare questa funzione su OFF altrimenti la
registrazione potrebbe non avviarsi.
5 Premere r.
La registrazione viene avviata.
Il livello di registrazione è fisso.
Polarità della spina
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony M-417 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony M-417 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Italiaans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info